| It's a little late, lady. | Немного поздновато, девушка. |
| You got a lady? | У тебя есть девушка? |
| Look, I'm a lady! | Смотрите, я девушка. |
| A lady who flies an aeroplane? | Девушка, которая управляет самолетом? |
| I think the lady wants to stay. | Мне кажется девушка хочет остаться. |
| Three men and a lady. | Три мужика и девушка. |
| That's not a pregnant lady! | Это не беременная девушка! |
| What, young lady? | В чем дело, девушка? |
| Young lady, are you all right? | Девушка, вы в порядке? |
| That nice lady is here.a | Вот эта милая девушка. |
| Long as the lady's on board. | Пока девушка в комнате. |
| The lady in apartment 426. | Девушка из квартиры 426. |
| Well played, young lady. | Хорошо сыграно, девушка. |
| This lady's been involved in a car accident. | Милая девушка попала в автокатастрофу. |
| She's such a nice lady. | Она такая приятная девушка. |
| Watch your mouth, young lady. | Следите за языком, девушка. |
| You're very welcome, young lady. | Не за что, девушка. |
| You see that, young lady? Respect. | Ты видишь это, девушка? |
| I'm going deaf, lady. | Я оглохну, девушка. |
| Young lady, come back - | И куда это вы, девушка... |
| I think the young lady is right. | Я думаю, девушка права. |
| She's a very talented young lady. | Она очень талантливая девушка. |
| The thing is, the young lady has fainted. | Тут девушка потеряла сознание. |
| Is she not a modest young lady? | Какая скромная молодая девушка! |
| Excuse me, young lady. | Прошу прощения, девушка. |