Английский - русский
Перевод слова Lad
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Lad - Парень"

Примеры: Lad - Парень
The lad that we spoke to is going straight up to see t'Super, so... Парень, с которым мы говорили, пошел к начальству и...
Did you know, lad, there are some plants that can move? А ты знаешь, парень, что некоторые растения могут передвигаться?
I don't think so, lad. я так не думаю, парень.
You are a resilient lad, aren't you? Ты неунывающий парень, не так ли?
There was a pregnant lady on there and... and Speck, this lad, got on the train. Там была беременная дама и этот парень, Малявка. Сел в поезд.
When you wake up you will think that Sam is just a lad, like all the other lads, plenty of chat, but you could never marry him. Когда ты проснешься ты будешь думать, что Сэм обычный парень, как все парни, полный разговоров. но ты никогда не выйдешь за него.
Don't be upset with me For not kissing you, lad! Не обижайся, что я тебя не поцеловала, парень!
Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner. Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам.
If you don't give a hoot, act the lad about town, chase you around like a prince. Если ты с ними и не говоришь, ведешь себя как первый парень в городе - охотятся за тобой, как за принцем.
A lad at the seminary, Father Benny Cake, he recorded a song that went to number one in England. У нас в семинарии был один парень, отец Бенни Кейк, он записал песню, и она стала хитом номер один в Англии.
But I'm still a "northern lad" at heart, so if you look into the distant past, I have a lot in common with Dylan. А в душе я все тот же «парень с Севера», так что если взглянуть в далекое прошлое, у нас много общего с Диланом.
FIREMAN: What's your mother's name, lad? Как зовут твою маму, парень?
Mr Parker says you're a bright lad, and I respect his opinion... so I have a particular interest in you - personal, between the two of us. Паркер говорит, ты смышлёный парень, и я уважаю его мнение... поэтому у меня к тебе частный интерес - личный, между нами.
So the question is... can I count on you, lad? Конечно, вопрос: смогу ли я рассчитывать на тебя, парень.
Give us a hand, lad grab the line there Протяни руку, парень! Закрепи линь там! (8)
This, lad, is a piece of eight. Это, парень, - испанский доллар.(51)
The lad can sleep with men, women or inflatable sheep for all I care! Парень может спать с мужиками, бабами или надувной овцой, мне всё равно!
How's it all come to this then, lad? Как до этого дошло, парень?
What on earth was this lad mixed up in? Во что, черт побери, вляпался этот парень?
Well, we're confident that the boys involved in that shooting are from the same estate that the lad's been killed. Мы уверены, что парни, участвовавшие в стрельбе из того же района, что и убитый парень.
He's a big lad for ten, isn't he? Не великоват ли парень для десяти лет, а?
So good a lad as to muck it in such a uniform, when he ought to be spanking in red, sir. Славный парень и в таком мундире, а должен бы бегать в красном, сэр.
Why, is he bad then, this lad? Он совсем плох, этот парень?
Go on, lad, what are you waiting for? Давай, парень, чего ты ждешь?
You stop where you are, my lad! Это ты. Стой, где стоишь, парень.