Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
A few months ago, I have a new lad my workshop. Но несколько месяцев назад ко мне в мастерскую нанялся один парень.
Don't take the micky, bonny lad. Не пытайся шутить со мной, парень.
Don't be upset with me For not kissing you, lad! Не обижайся, что я тебя не поцеловала, парень!
I suppose, there is one lad. Ну, есть один парень.
Be good, lad. Будь умником, парень.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
It's like... Bobby, he starts going on about how this lad's his son. Это как Бобби, он начинает говорить о том, что мальчик ему как сын.
Well... the lad, will he go ahead of you, or behind you, or by your side, or... maybe with his mother, or by himself. А... ну... э-э-э... Мальчик пойдёт перед вами, не сзади или сбоку, а... Может, с мамой или один, сам.
Barry, my lad! Бэрри, мой мальчик!
Hello, Frodo, my lad. Здравствуй, Фродо, мальчик мой.
Youp, won't you, lad? Ты скоро станешь взрослым, мой мальчик.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Now, don't you worry, lad. Не беспокойся, приятель.
Sorry you'll be, my lad. Ты пожалеешь, приятель!
You guessed right, lad. Вы угадали, приятель.
If I had time, lad, I could tell thee so many cures tha'd never believe it. Если бы у меня было время, приятель, я бы рассказал вам столько разных способов, что вы бы ушам своим не поверили.
Your lot interview my lad tomorrow. Твой приятель допрашивает моего сына завтра.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
My little lad could draw afore he could read and write. Паренек рисовал до того, как научился читать и писать.
That lad walked through it without it collapsing. Паренек прошел и оно не обрушилось.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
So if that lad's not going to school... where IS he going? Так если паренек не направился в школу... куда же он пошёл?
Lad could have played for England. Паренек мог играть за Англию.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
There's one lad here, Kevin. Здесь есть один парнишка, Кевин.
Wanted the lad to think she was still alive. Хотел, чтобы парнишка считал, что она жива.
I mean, when was the last time that lad had a wash? Когда этот парнишка в последний раз мылся?
The lad shouted "six". Парнишка крикнул "шесть".
Margherita, do you like this lad? Маргарита, тебе нравится этот красивый парнишка?
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
You've got to work smarter, lad, not harder. Ты должен действовать умнее, юноша, а не сложнее.
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Ну что ж юноша, удачи тебе и пусть длится ночь.
Good to see you, lad! Рад вас видеть, юноша!
Em, four in Geology Club, Janey's got this detention and I've got a young lad in the gym... Четверо в геологическом кружке, Джени в наказание оставлена после уроков и у меня юноша в спортзале...
A lad who sat before me on these very benches... who gave up all to serve in the first year of the war; Юноша, который сидел передо мной на одной из этих самых скамей.
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Sam, lad, this is wild talk. Сэм, дружище, это странный разговор.
Yes, lad, a lovely lady rabbit. Да, дружище, симпатичная крольчиха.
That's more like it, lad. Вот так-то лучше, дружище.
Stick around, lad. Подожди тут, дружище.
Merthin, lad, genius lad! Мертин, дружище, ты гений!
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
It'd be a mercy, lad. Прояви сострадание, сынок.
No, Perkins, lad. Нет, Перкинс, сынок.
You made it happen, lad. И благодаря тебе, сынок, никого сегодня не забыли.
Just seen your lad about. Только что ваш сынок пробегал.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
And this little lad shall never hear a cross word. И этот малыш будет жить здесь, как в раю.
That's a fairy story lad, nothing more. Это просто сказка, малыш, ничего более.
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Come on, lad. Ну же, малыш!
I heard a little lad's gone missing. Я слышал, пропал малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
This young lad is Jim Hawkins. А этот молодой человек, Джим Хоккинс.
This brave young lad is Frank Cleary. И вот это храбрый молодой человек Фрэнк Клери!
Be careful, my lad. Будьте осторожны, молодой человек.
Do you have a question, young lad? У Вас есть вопросы, молодой человек?
An impertinent lad, I remember Ах да, молодой человек, несколько нахальный, припоминаю.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
Look, the lad never took to me. Пацан меня так и не принял.
I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house? Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: "Может вернешься в дом?"
All right, lad? Как жизнь, пацан?
He were a nice enough little lad. Он - неплохой пацан.
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
If you ask me, Lad, it's better not to know. Если ты спрашиваешь меня, сын, то лучше не знать.
What about my other lad? Как мой второй сын?
Is that your lad, is it? Это твой сын, да?
Adam, her lad... he's my son. Адам, её парнишка он мой сын.
It's Shaun, isn't it? Cynth's lad? Ты Шон, сын Синтии?
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Since he was a skinny little Bristol lad. С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль.
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
I've seen a confused lad and a dead peasant. Все, что я видел, это испуганный мальчишка рядом с телом крестьянина.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...