Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
Speak up, lad, her ladyship can't hear thee. Говори громче, парень, ее милость тебя не слышит.
Sorry, lad, but I couldn't give up the one thing that could save her. Прости, парень, но я не мог избавиться от единственного, что может ее спасти.
You go poaching, lad, that's your business. Занимаешься браконьерством, парень, - это твоё дело.
You're a serious lad. Какой ты серьезный парень!
Take care, won't you, lad? Будь осторожнее, парень.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
But hit him you certainly did, me lad. Но попасть ты попал, мой мальчик.
No common place boy could have done that, no boy other than the noble lad whom I now present to you, Tom Sawyer. Не каждый мальчик смог бы сделать это, но только благородный, как тот, кого я хочу вам представить - Том Сойер.
Jim, lad, where have you been? Джим, мой мальчик, где ты был?
That is leadership, lad. Вот это хорошо, мой мальчик.
Youp, won't you, lad? Ты скоро станешь взрослым, мой мальчик.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
There was a lad on the Rights of Man who used to like a friendly fight. На "Правах человека" был один приятель, который любил дружеские потасовки.
All right, lad? Все нормально, приятель?
You misunderstand me, lad. Ты меня не понял, приятель.
Tell you what, lad. Вот, что я скажу, приятель.
Never you mind about that, my lad. Тебе рано радоваться, приятель.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
He was just a lad from the village. Бродхинни. - Он - простой деревенский паренек.
He's a strong independent young lad. Он крепкий, независимый паренек.
Well done, lad. Хорошо сработал, паренек.
As fine a lad as there is in the parish. Отличный паренек из нашего прихода.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
The lad followed on and got the same treatment. Парнишка пытался сопротивляться и получил по полной.
And this is the lad who lost his head on Tuesday? И это парнишка, который в четверг лишился головы?
Is that the lad I used to teach? Тот парнишка, которого я учила?
Where's the kitchen lad? А где парнишка с кухни?
He were a little lad, but he were too strong for Cartwright. Парнишка вообще-то был мелкий, но слишком сильный для Картрайт.
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
Another thing lad: A bicycle does not belong in the flat. Есть другой вопрос, юноша: велосипеду не место в квартире.
I tell you, that horse can't be ridden, lad. Говорю тебе, эту лошадь невозможно объездить, юноша.
Show the hand the helmet you made, lad. Покажи Деснице шлем, который ты сделал, юноша
What's the matter with you, lad? Что с Вами, юноша?
What a brave lad you are. Какой Вы храбрый юноша.
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
I feel we're on the cusp of a real breakthrough, lad. Дружище, мне кажется, мы стоим на пороге настоящего прорыва.
Yes, lad, a lovely lady rabbit. Да, дружище, симпатичная крольчиха.
Well, come on, lad, what are you waiting for? Эй, дружище, чего ты ждешь?
Stick around, lad. Подожди тут, дружище.
Merthin, lad, genius lad! Мертин, дружище, ты гений!
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
One day, lad, all this will be yours. Однажды, сынок, всё это станет твоим.
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
Are you all right, lad? Как дела, сынок?
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Just seen your lad about. Только что ваш сынок пробегал.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Bad as you, lad! Плохо, как тебе, малыш!
You're going to die, lad! Придётся тебя убить, малыш.
I heard a little lad's gone missing. Я слышал, пропал малыш.
Go on up, lad. Иди наверх, малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
You're very welcome, lad. Я всегда буду рад вам, молодой человек.
Just you pause there a second, lad. Задержитесь на секунду, молодой человек.
Yes, well, I recommend you sample it all, my lad, but I'm afraid you have to sing solo tonight. Да, я рекомендую вам все испробовать, молодой человек, но боюсь, сегодня вам придется петь одному.
suddenly, if that young lad sits close to this instrument, and perhaps even lies underneath the marimba, and you play something that's so incredibly organ-like, almost - Вдруг, если этот молодой человек сидит близко к инструменту, и даже лежит под маримбой, и вы играете что-то невероятно звучащее почти как орган...
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Look, the lad never took to me. Пацан меня так и не принял.
My name's not "lad", my name's Camille. Я не пацан, меня зовут Камил.
Who's picking on you, lad? Кто к тебе цепляется, пацан?
I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house? Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: "Может вернешься в дом?"
Problems with your eyesight, lad? Проблемы со зрением, пацан?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
Your grandson, is it him that's our Tommy's lad? Ваш внук, он же сын моего Томми?
If my lad ever did that to me, I don't know what I'd do. Если бы мой сын так поступил со мной, даже не знаю, что бы я сделал.
Eddie Singer's middle lad. Рыжий. Средний сын Эдди Сингера.
Now, Margaret and the lad. Теперь, Маргарет и сын.
What about my other lad? Как мой второй сын?
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
No, I didn't think you were, lad. Я так и думал, дружок.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
Bless you, lad die. Благославляю тебя, мальчишка!
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
He's just a lad, my lord. Он еще мальчишка. милорд.
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Больше примеров...