Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
Steve Kernan, 16 years old - he's a local lad. Стив Кернан, 16 лет, местный парень.
Get to the back of the queue, lad. в конец очереди, парень.
Alf's a really fine lad. Альф и правда прекрасный парень.
That lad from the sunnier climat east of Suez? Тот парень из солнечной страны к востоку от Оуэца?
Ian had a hatchet in his hand... he was holding it above his head and he hit the lad on the left side of his head with the hatchet. Парень всё ещё кричал... У Иэна был топор в руке Он держал его над его головой и ударил парня в левую сторону головы топором.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
That, my lad, is carrot whiskey. Это, мой мальчик, морковное виски.
He- He seems a nice type of... lad. Он, похоже, хороший мальчик
Little lad was using this for a bookmark. Мальчик использовал ее как закладку.
A lad by the name of Mills. Мальчик по имени Миллс.
He was, he was a lovely lad, a lovely, lovely boy. Он был прекрасный парень, хороший милый мальчик.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
In truth, lad. I do not know what you will find down there. По правде говоря, приятель я не знаю, что ждет тебя там внизу.
Where would you be going, lad? Куда ты пойдёшь, приятель?
Watch your tongue, lad. Попридержи язык, приятель.
Never you mind about that, my lad. Тебе рано радоваться, приятель.
Now, lad, at least take... Приятель, ты бы хоть...
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
Lad down Sowerby Bridge set fire to himself this morning. Паренек за мостом Соверби поджег себя сегодня утром
He was just a lad from the village. Он - простой деревенский паренек.
Lad could have played for England. Паренек мог играть за Англию.
Later every morning, that lad, isn't he, Marina? Этот паренек каждое утро опаздывает, да, Марина?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
So the lad runs out into the road. Итак, парнишка выскакивает на дорогу. Билли его сбивает.
This lad here, number 7, just up and disappeared, same as the other sons, brothers, cousins... all from Five Points. Вот этот парнишка, номер семь, просто взял и исчез, так же, как другие сыновья, братья и кузены, все из Файв-Пойнтс.
And this is the lad who lost his head on Tuesday? И это парнишка, который в четверг лишился головы?
The lad here reckons himself a poet. Парнишка мнит из себя поэта.
Looks like a lad. Похоже, что это парнишка.
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
And this strapping young lad must be Cedric, am I right? А этот подтянутый юноша, наверное, Седрик?
Show the hand the helmet you made, lad. Покажи Деснице шлем, который ты сделал, юноша
Pay attention lad, your father still watches over you! Будь начеку, юноша! Отец за тобой наблюдает!
Look down, lad. Взгляните-ка вниз, юноша.
Get back to work, lad. Возвращайся к работе, юноша
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
So where did you get to, lad? Куда же ты подевался, дружище?
You keep your head down now, Pete, my lad. Ты там под пули не суйся, Пит, дружище.
Any lady got her grappling hooks into you yet, Reggie, my lad? Какая-нибудь дама уже зацепила тебя абордажными крюками, Реджи, дружище?
Well, come on, lad, what are you waiting for? Эй, дружище, чего ты ждешь?
No good, old lad? Не сдал, дружище?
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
All right, Perkins, lad. Вот так, Перкинс, сынок.
We've had a funny life, haven't we, lad? Мы прожили интересную жизнь, да, сынок?
How are you, lad? Как ты, сынок?
It'd be a mercy, lad. Прояви сострадание, сынок.
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
I'll miss you, lad. Я буду скучать по тебе, малыш.
You're going to die, lad! Придётся тебя убить, малыш.
I've been expecting you, lad. Я ждал тебя, малыш.
Go on up, lad. Иди наверх, малыш.
! You just face front and mark your man when you see him, Vincey lad. Смотри вперёд и намечай себе противника, малыш Винси.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
Look my lad, I know a dead parrot when I see one. Послушайте, молодой человек, я на глаз отличу мёртвого попугая от живого.
Well, now, look, lad, you-you must be extremely fatigued after your extraordinary exertions. Что ж, молодой человек, вы должно быть, очень устали после применения ваших экстраординарных способностей.
I'll have a few of those, lad. А можно мне немного, молодой человек?
Be careful, my lad. Будьте осторожны, молодой человек.
There you are, young lad. Держите, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
There's nowt wrong with gala luncheons, lad! Нет ни черта плохого в праздничных обедах, пацан!
And you just did this: "Get out of there, lad." и ты такая: "А ну, вылазь пацан."
He were a nice enough little lad. Он - неплохой пацан.
That lad is drinking me out of house and home. Это пацан выпьет все мои запасы.
I know he's a lad, but he's partial. Он хоть и пацан, но цвяточки любит.
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
If my lad ever did that to me, I don't know what I'd do. Если бы мой сын так поступил со мной, даже не знаю, что бы я сделал.
Eddie Singer's middle lad. Рыжий. Средний сын Эдди Сингера.
Is that your lad, is it? Это твой сын, да?
That's my lad, Gimli. Это мой сын, Гимли.
It's like... Bobby, he starts going on about how this lad's his son. Это как Бобби, он начинает говорить о том, что мальчик ему как сын.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Since he was a skinny little Bristol lad. С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль.
Bless you, lad die. Благославляю тебя, мальчишка!
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...