Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
If it's not the young lad, Colum's nephew. Разве это не молодой парень, племянник Колума.
Potentially bright lad, I thought. Мозговитый парень, как мне кажется.
So you and the lad let yourselves out. Поэтому ты и парень - на выход
You ought to slow down a bit, lad. Лучше притормози немного, парень.
But he's a nice lad? НО он хороший парень?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
Welcome to Denmark, my dear lad. Добро пожаловать в Данию, мой дорогой мальчик.
I want a word with you, soft lad! Я хочу поговорить с тобой, нежный мальчик!
Clearly, the lad was drunk. очевидно, мальчик был пьян.
What is it, lad? Что, мой мальчик?
Togashi, my lad. Тогаши, мальчик мой.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Anyhow... hold this, lad. Ну так вот... Держите, приятель.
That's my lad, Barry. Это мой приятель, Барри
There's no coming back from that, lad. Назад пути нет, приятель.
Now, don't you worry, lad. Не беспокойся, приятель.
Just thank your stars he's still smiling at you, lad, and leave it at that. Благодари небеса, приятель, что он до сих пор улыбается тебе и забудь обо всём остальном.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
My little lad could draw afore he could read and write. Паренек рисовал до того, как научился читать и писать.
He's a strong independent young lad. Он крепкий, независимый паренек.
He was just a lad from the village. Он - простой деревенский паренек.
As fine a lad as there is in the parish. Отличный паренек из нашего прихода.
Lad could have played for England. Паренек мог играть за Англию.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
So the lad runs out into the road. Итак, парнишка выскакивает на дорогу. Билли его сбивает.
The lad followed on and got the same treatment. Парнишка пытался сопротивляться и получил по полной.
Very nice lad, by the way, Paul. Пол, кстати, отличный парнишка.
This lad here, number 7, just up and disappeared, same as the other sons, brothers, cousins... all from Five Points. Вот этот парнишка, номер семь, просто взял и исчез, так же, как другие сыновья, братья и кузены, все из Файв-Пойнтс.
The lad shouted "six". Парнишка крикнул "шесть".
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
I fear for you, lad. Я переживаю за тебя, юноша.
Show the hand the helmet you made, lad. Покажи Деснице шлем, который ты сделал, юноша
No lad with liberty for the first time, and 20 guineas in his pocket is very sad. Какой юноша стал бы грустить впервые получив свободу и имея 20 гиней в кармане.
That young lad's gunning for your job. Этот подтянутый юноша метит на твоё место!
Look down, lad. Взгляните-ка вниз, юноша.
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Sam, lad, this is wild talk. Сэм, дружище, это странный разговор.
I feel we're on the cusp of a real breakthrough, lad. Дружище, мне кажется, мы стоим на пороге настоящего прорыва.
You keep your head down now, Pete, my lad. Ты там под пули не суйся, Пит, дружище.
Y'all right, 'Arry lad? Гарри, дружище, ты в порядке?
Merthin, lad, genius lad! Мертин, дружище, ты гений!
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
We can get this lad a squat, can't we? ы хочешь один, сынок?
Are you all right, lad? Как дела, сынок?
You made it happen, lad. И благодаря тебе, сынок, никого сегодня не забыли.
Just seen your lad about. Только что ваш сынок пробегал.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
Bad as you, lad! Плохо, как тебе, малыш!
You're going to die, lad! Придётся тебя убить, малыш.
Come on, lad. Ну же, малыш!
"Watch out, lad" "Берегись, малыш"?
Go on up, lad. Иди наверх, малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
Just you pause there a second, lad. Задержитесь на секунду, молодой человек.
Did you hear what I said, lad? ы слышали то, что € сказал, молодой человек?
suddenly, if that young lad sits close to this instrument, and perhaps even lies underneath the marimba, and you play something that's so incredibly organ-like, almost - Вдруг, если этот молодой человек сидит близко к инструменту, и даже лежит под маримбой, и вы играете что-то невероятно звучащее почти как орган...
Do you have a question, young lad? У Вас есть вопросы, молодой человек?
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Come now lad don't be scared of me. Ладно, пацан, не бойся нас.
There's nowt wrong with gala luncheons, lad! Нет ни черта плохого в праздничных обедах, пацан!
And you just did this: "Get out of there, lad." и ты такая: "А ну, вылазь пацан."
I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house? Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: "Может вернешься в дом?"
All right, lad? Как жизнь, пацан?
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
If my lad ever did that to me, I don't know what I'd do. Если бы мой сын так поступил со мной, даже не знаю, что бы я сделал.
If you ask me, Lad, it's better not to know. Если ты спрашиваешь меня, сын, то лучше не знать.
Now, Margaret and the lad. Теперь, Маргарет и сын.
What about my other lad? Как мой второй сын?
Is that your lad, is it? Это твой сын, да?
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
No, I didn't think you were, lad. Я так и думал, дружок.
I know where we can find a map, lad! Я знаю, где мы раздобудем карту, дружок!
Tell me again, lad, where are we going? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn somehow, won't he? Если мальчишка станет вампиром, ему придется как-то научится, не так ли?
Yes, I really pity the lad. Да, жалкий мальчишка.
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Больше примеров...