Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
I like you, lad, but I've come too far... to let you stand between me and me treasure. Ты мне нравишься, парень, но я зашел слишком далеко, позволив тебе встать между мной и кладом.
It's the lad we had in the cells. Это тот парень, что сидел у нас в камере.
Brian: SO WHY SHOULD I HAVE A PROBLEM IF THE LAD WANTS TO HAVE A LITTLE FUN? Так почему у меня должны быть проблемы, если парень хочет немного развлечься?
Get up off the deck, lad. Поднимайся с палубы, парень.
You unharmed, lad? Ты в порядке, парень?
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
See how I trust my lovely Shropshire lad! Видишь, как я верю в тебя, мой милый мальчик из Шропшира.
That her lad had met his match. Что ее мальчик встретил свою половину.
Keep your gold hidden, my lad. Держите золота, скрытые, мой мальчик.
And it's times like that, my lad, when you have to be extra careful. В нынешние времена, мой мальчик, ты должен быть особо осторожен.
The lad here reckons himself a poet. Мальчик возомнил себя поэтом.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
There was a lad on the Rights of Man who used to like a friendly fight. На "Правах человека" был один приятель, который любил дружеские потасовки.
Anyhow... hold this, lad. Ну так вот... Держите, приятель.
Bunk, shame on you, lad. Банк, как не стыдно, приятель.
Come on, lad, get yourself up! Давайте, приятель, поднимайтесь!
I was just coming, lad. Уже иду, приятель.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
He's a strong independent young lad. Он крепкий, независимый паренек.
Of course he is, the poor lad. Ну конечно, бедный паренек.
Lad, did you get a little too much heat in that fire? Паренек, ты что-то в костерке перегрелся...
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
There's a lad who wants to tell me something. Тут один парнишка хотел мне что-то рассказать.
Wanted the lad to think she was still alive. Хотел, чтобы парнишка считал, что она жива.
This lad here, number 7, just up and disappeared, same as the other sons, brothers, cousins... all from Five Points. Вот этот парнишка, номер семь, просто взял и исчез, так же, как другие сыновья, братья и кузены, все из Файв-Пойнтс.
Looks like a lad. Похоже, что это парнишка.
Who is this Blackburn lad? Кто этот парнишка Блэкберн?
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
And this strapping young lad must be Cedric, am I right? А этот подтянутый юноша, наверное, Седрик?
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Ну что ж юноша, удачи тебе и пусть длится ночь.
No lad with liberty for the first time, and 20 guineas in his pocket is very sad. Какой юноша стал бы грустить впервые получив свободу и имея 20 гиней в кармане.
What's the matter with you, lad? Что с Вами, юноша?
Good to see you, lad! Рад вас видеть, юноша!
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Only one thing for it, lad. Тут поможет только одно средство, дружище.
Get it off me, lad! Сними его с меня, дружище!
You keep your head down now, Pete, my lad. Ты там под пули не суйся, Пит, дружище.
Well, come on, lad, what are you waiting for? Эй, дружище, чего ты ждешь?
Fill her up, lad. Заправь-ка и мне, дружище.
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
All right, Perkins, lad. Вот так, Перкинс, сынок.
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
We've had a funny life, haven't we, lad? Мы прожили интересную жизнь, да, сынок?
We can get this lad a squat, can't we? ы хочешь один, сынок?
'What is it, lad? Что это, сынок?
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
I'll miss you, lad. Я буду скучать по тебе, малыш.
Follow me, lad. Идём за мной, малыш.
I've been expecting you, lad. Я ждал тебя, малыш.
"Watch out, lad" "Берегись, малыш"?
! You just face front and mark your man when you see him, Vincey lad. Смотри вперёд и намечай себе противника, малыш Винси.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
Look my lad, I know a dead parrot when I see one. Послушайте, молодой человек, я на глаз отличу мёртвого попугая от живого.
How are you, lad? - Your Honor. Здравствуйте, молодой человек!
Be careful, my lad. Будьте осторожны, молодой человек.
Consistent with the revolver that your young lad found. Соотносится с револьвером, который нашел ваш молодой человек.
An impertinent lad, I remember Ах да, молодой человек, несколько нахальный, припоминаю.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
Look, the lad never took to me. Пацан меня так и не принял.
He were a nice enough little lad. Он - неплохой пацан.
Problems with your eyesight, lad? Проблемы со зрением, пацан?
I know he's a lad, but he's partial. Он хоть и пацан, но цвяточки любит.
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
Your lad saved my life. Твой сын спас мою жизнь.
My lad... meets aliens. Мой сын... сталкивается с пришельцами.
It's like... Bobby, he starts going on about how this lad's his son. Это как Бобби, он начинает говорить о том, что мальчик ему как сын.
It's councilor Inukai's lad. Это - сын советника Инукаи.
He's a sharp lad, your son. Смышленый у вас сын.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
No, I didn't think you were, lad. Я так и думал, дружок.
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
Come along, lad. К нам, дружок.
Get another drop of this brandy into thee, lad. Выпейте еще бренди, дружок.
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
Since he was a skinny little Bristol lad. С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль.
Bless you, lad die. Благославляю тебя, мальчишка!
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
He's just a lad, my lord. Он еще мальчишка. милорд.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Finish counting, lad. Не останавливайся, Щегол!
Больше примеров...