Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
That motorbike was registered to a Gavin Hopkirk, a local lad from Enderby. Этот мотоцикл зарегистрирован на Гевина Хопкирк, местный парень из Эндерби.
A lad called Colin who lives behind me has his own kit. Колин, парень, который живет рядом со мной у него есть свой набор.
Lad, all you need is a brain. А тебе, парень, нужно одно - мозги.
You're a sharp lad. Видать, ты парень ловкий...
Come, rest, lad. ди, отдыхай, парень.
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
And it's times like that, dear lad, you have to be extra careful. И в такое время как это, мой мальчик, ты должен быть особенно осторожен.
That lad wanted to come home. Мальчик хотел вернуться домой.
are ye injured, lad? Ты ранен, мальчик?
Well, go on, lad. Ну, давай, мой мальчик.
Not when there's eating to be done, my lad. Когда даже есть нечего, мальчик мой.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Bunk, shame on you, lad. Банк, как не стыдно, приятель.
You! I'll make sure of you this time, lad. На этот раз я удостоверюсь что ты мертв, приятель.
Handsomely done, lad. Ну, и хорош же ты, приятель.
You guessed right, lad. Вы угадали, приятель.
Your lot interview my lad tomorrow. Твой приятель допрашивает моего сына завтра.
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
To hear the police talk, you'd think that every lad in the parish was a criminal. Послушать полицейских, так каждый паренек в нашей пастве - преступник.
He was just a lad from the village. Бродхинни. - Он - простой деревенский паренек.
He was just a normal lad. Он был просто обычный паренек.
Lad could have played for England. Паренек мог играть за Англию.
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
So the lad runs out into the road. Итак, парнишка выскакивает на дорогу. Билли его сбивает.
(Whispers) Where's the kitchen lad? А где парнишка с кухни?
But also here is my lad. А вот там мой парнишка.
Looks like a lad. Похоже, что это парнишка.
What, a young lad? Что, какой-то молодой парнишка?
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
Another thing lad: A bicycle does not belong in the flat. Есть другой вопрос, юноша: велосипеду не место в квартире.
I tell you, that horse can't be ridden, lad. Говорю тебе, эту лошадь невозможно объездить, юноша.
I want every man and strong lad able to bear arms... to be ready for battle by nightfall. Я хочу чтобы каждый мужчина и юноша, который в состоянии нести оружие был готов к битве ночью.
Em, four in Geology Club, Janey's got this detention and I've got a young lad in the gym... Четверо в геологическом кружке, Джени в наказание оставлена после уроков и у меня юноша в спортзале...
This is one of those I don't know any other bloke in here who has had another bloke particularly a famous bloke going, "You're a good-looking lad." Вот один из них я не знаю здесь ни одного чувака, рядом с другим чуваком, особенно знаменитым, который говорит, "А ты красивенький юноша".
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
No good, old lad? Не сдал, дружище?
That's more like it, lad. Вот так-то лучше, дружище.
Stick around, lad. Подожди тут, дружище.
Here you go, lad. Вот возьми, дружище.
Steady lad, steady. Лежи спокойно, дружище.
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
You're going to be all right, lad. Ты будешь в порядке, сынок.
Fine a good trip, lad! Хорошей погоды и доброго пути, сынок!
Are you all right, lad? Как дела, сынок?
No, Perkins, lad. Нет, Перкинс, сынок.
'What is it, lad? Что это, сынок?
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
I'll miss you, lad. Я буду скучать по тебе, малыш.
No, not you, lad. Нет, не по тебе, малыш.
Mother. It's your last term at Canon Kennedy's isn't it, lad? Это твой последний год в Канон Кеннеди, малыш?
Come on, lad. Ну же, малыш!
! You just face front and mark your man when you see him, Vincey lad. Смотри вперёд и намечай себе противника, малыш Винси.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
You're very welcome, lad. Я всегда буду рад вам, молодой человек.
This young lad is Jim Hawkins. А этот молодой человек, Джим Хоккинс.
Well, now, look, lad, you-you must be extremely fatigued after your extraordinary exertions. Что ж, молодой человек, вы должно быть, очень устали после применения ваших экстраординарных способностей.
suddenly, if that young lad sits close to this instrument, and perhaps even lies underneath the marimba, and you play something that's so incredibly organ-like, almost - Вдруг, если этот молодой человек сидит близко к инструменту, и даже лежит под маримбой, и вы играете что-то невероятно звучащее почти как орган...
Hello there, young lad. Здравствуй, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
Gautam was just a young lad of yesterday. Гаутам для меня как пацан из вчерашнего дня.
Come now lad don't be scared of me. Ладно, пацан, не бойся нас.
My name's not "lad", my name's Camille. Я не пацан, меня зовут Камил.
Who's picking on you, lad? Кто к тебе цепляется, пацан?
There's nowt wrong with gala luncheons, lad! Нет ни черта плохого в праздничных обедах, пацан!
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
If my lad ever did that to me, I don't know what I'd do. Если бы мой сын так поступил со мной, даже не знаю, что бы я сделал.
Your lad saved my life. Твой сын спас мою жизнь.
My lad... meets aliens. Мой сын... сталкивается с пришельцами.
That's my lad, Gimli. Это мой сын, Гимли.
It's councilor Inukai's lad. Это - сын советника Инукаи.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
Come along, lad. К нам, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If his breakfast had agreed with him this morning, lad might have got off with a whipping. Если его завтрак прижился утром, то мальчишка может избежать порки.
Your Lordship, the lad knows, Mr Timmins knows who the thief is. Ваша Светлость, мальчишка знает, мистер Тимминс знает, кто вор.
If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn somehow, won't he? Если мальчишка станет вампиром, ему придется как-то научится, не так ли?
I've seen a confused lad and a dead peasant. Все, что я видел, это испуганный мальчишка рядом с телом крестьянина.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
You understood, lad? Хорошо запомнил, Щегол?
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Never call me lad! Я тебе не Щегол!
Больше примеров...