Английский - русский
Перевод слова Lad

Перевод lad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парень (примеров 492)
It's Ulf all right... come here, lad! Это Ульф, все хорошо - иди сюда, парень!
Cheer up, lad. Не вешай нос, парень.
Be careful, lad. Будь осторожен, парень.
That lad from the sunnier climat east of Suez? Тот парень из солнечной страны к востоку от Оуэца?
He was a brave lad. Смелый парень был, под венец идти не хотел!
Больше примеров...
Мальчик (примеров 84)
Don't be afraid, lad. Не бойся, мальчик.
Pace yourself, lad. И не спеши, мальчик.
Just keep going, lad, keep going. Иди, мальчик, мимо.
Why, lad, here's the sight of it. Почему, мальчик, тут указано
This way, lad. Сюда, мальчик мой.
Больше примеров...
Приятель (примеров 48)
Steady, old lad, it won't hurt. Спокойно, приятель, больно не будет.
But don't linger, lad. Главное, не затягивай, приятель.
The thing is, lad, I'm trying to make a living here and give a hand to those less fortunate than myself. Дело в том, приятель, что я пытаюсь заработать себе на жизнь и подать руку помощи тем, кому повезло меньше, чем мне.
Does it not conjure up the heat for you, lad? Это не вызывает у тебя ощущения жара, приятель?
Come on, lad, get yourself up! Давайте, приятель, поднимайтесь!
Больше примеров...
Паренек (примеров 18)
He seems to be a nice lad. Он, кажется, неплохой паренек.
He was just a normal lad. Он был просто обычный паренек.
He's a strong independent young lad. Он крепкий, независимый паренек.
As fine a lad as there is in the parish. Отличный паренек из нашего прихода.
Later every morning, that lad, isn't he, Marina? Этот паренек каждое утро опаздывает, да, Марина?
Больше примеров...
Парнишка (примеров 28)
There's a lad who wants to tell me something. Тут один парнишка хотел мне что-то рассказать.
This lad here, number 7, just up and disappeared, same as the other sons, brothers, cousins... all from Five Points. Вот этот парнишка, номер семь, просто взял и исчез, так же, как другие сыновья, братья и кузены, все из Файв-Пойнтс.
I mean, when was the last time that lad had a wash? Когда этот парнишка в последний раз мылся?
The lad shouted "six". Парнишка крикнул "шесть".
What, a young lad? Что, какой-то молодой парнишка?
Больше примеров...
Юноша (примеров 31)
I fear for you, lad. Я переживаю за тебя, юноша.
Another thing lad: A bicycle does not belong in the flat. Есть другой вопрос, юноша: велосипеду не место в квартире.
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Ну что ж юноша, удачи тебе и пусть длится ночь.
Good to see you, lad! Рад вас видеть, юноша!
Em, four in Geology Club, Janey's got this detention and I've got a young lad in the gym... Четверо в геологическом кружке, Джени в наказание оставлена после уроков и у меня юноша в спортзале...
Больше примеров...
Дружище (примеров 27)
Only one thing for it, lad. Тут поможет только одно средство, дружище.
I feel we're on the cusp of a real breakthrough, lad. Дружище, мне кажется, мы стоим на пороге настоящего прорыва.
You keep your head down now, Pete, my lad. Ты там под пули не суйся, Пит, дружище.
That's more like it, lad. Вот так-то лучше, дружище.
Right, Tommo, lad. Сейчас, Томмо, дружище.
Больше примеров...
Сынок (примеров 21)
We're better off without him, lad. Нам с тобой без него будет только лучше, сынок.
You're a good shot, Robinson, lad. Хорошо стреляешь, Робинсон, сынок.
No, Perkins, lad. Нет, Перкинс, сынок.
'What is it, lad? Что это, сынок?
Not the curtains, lad. Нет, не занавески, сынок.
Больше примеров...
Малыш (примеров 18)
No, not you, lad. Нет, не по тебе, малыш.
Once again, the lad and I trounced the ferguson sisters. И снова, я и малыш сделали сестёр Фергюсон.
I've been expecting you, lad. Я ждал тебя, малыш.
Come on, lad. Ну же, малыш!
Pace yourself, lad. Не спеши, малыш.
Больше примеров...
Молодой человек (примеров 20)
What you did was kindly meant, lad. То, что вы сделали, было очень любезно, молодой человек.
Did you hear what I said, lad? ы слышали то, что € сказал, молодой человек?
Look my lad, I know a dead parrot when I see one. Послушайте, молодой человек, я на глаз отличу мёртвого попугая от живого.
How are you, lad? - Your Honor. Здравствуйте, молодой человек!
There you are, young lad. Держите, молодой человек.
Больше примеров...
Пацан (примеров 14)
I'd not been to a student party in a decade, but I did a gig in Cambridge and some lad came up to me and said, will you come back to the house? Уже лет 10 не бывал на студенческих вечеринках, но тогда у меня был концерт в Кембридже и ко мне подошел какой-то пацан со словами: "Может вернешься в дом?"
All right, lad? Как жизнь, пацан?
He were a nice enough little lad. Он - неплохой пацан.
Problems with your eyesight, lad? Проблемы со зрением, пацан?
That lad is drinking me out of house and home. Это пацан выпьет все мои запасы.
Больше примеров...
Сын (примеров 17)
If my lad ever did that to me, I don't know what I'd do. Если бы мой сын так поступил со мной, даже не знаю, что бы я сделал.
Now, Margaret and the lad. Теперь, Маргарет и сын.
What about my other lad? Как мой второй сын?
That's my lad, Gimli. Это мой сын, Гимли.
My son... was a simple lad operating in difficult times. Мой сын... был простым парнем, живущим в трудные времена.
Больше примеров...
Дружок (примеров 9)
I was a bit like you, lad. Ты очень похож на меня, дружок.
Nay, lad, it's not you. Нет, дружок, вы не виноваты.
Tell me again, lad, where are we going? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
I'll take that, my lad. Дай это мне, дружок.
I will take that, my lad. Дай это мне, дружок. Быстро!
Больше примеров...
Мальчишка (примеров 11)
If the lad is going to be a vampire, he'll have to learn somehow, won't he? Если мальчишка станет вампиром, ему придется как-то научится, не так ли?
The lad's all mixed up! Мальчишка мне голову морочит!
He's just a lad, my lord. Он еще мальчишка. милорд.
Lad's come off his bike. Мальчишка упал с байка.
He's like a lad of 19 sometimes. Иногда он как девятнадцатилетний мальчишка.
Больше примеров...
Малец (примеров 3)
You've got no chance, lad. Дело безнадёжное, малец.
What's your name, lad? Как тебя зовут, малец?
Lad, fetch The Moonstones. Малец, принеси лунные камни.
Больше примеров...
Щегол (примеров 8)
Why were you fighting, lad? За что тебя били, Щегол?
No. We're going to my house, lad. Нет, ко мне, Щегол!
Lad... I kill every one who might recognize me. Щегол, я убиваю всех, кто сможет меня опознать.
Quite sure, lad. Не ссы, Щегол!
That's it, lad! Over! Всё, Щегол, молодец!
Больше примеров...