Английский - русский
Перевод слова Lad
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Lad - Парень"

Примеры: Lad - Парень
Being an inquisitive lad, Keane broke in to her place. Кин любознательный парень, он проник в ее дом.
Yes, he's a capable lad. Да, он - способный парень.
Me, Stuart, and this other lad. Я, Стюарт и другой парень.
A lad called Colin who lives behind me has his own kit. Колин, парень, который живет рядом со мной у него есть свой набор.
And to the lad and me having a safe voyage home. И за то, чтобы парень и я в целости и сохранности добрались до дома.
That's the lad we need a picture of. Это парень, который нужен нам на снимке.
Don't mess around, lad. Не валяйся просто так, парень.
If it's not the young lad, Colum's nephew. Разве это не молодой парень, племянник Колума.
I taught you this game, lad. Я научил тебя этой игре, парень.
It was the big lad there, Mr Matthews. Там был высокий парень, мистер Мэтьюз.
There's a storm coming to our shores, lad. К нашим берегам движется шторм, парень.
Should have thought of that before you played the rookie card shark, lad. Надо было думать прежде, чем садиться за карты, парень.
Says, you're in trouble lad. Ну, говорит, парень, ты влип.
You get one round on account of your lad being here. У тебя один раунд на счету, пока твой парень тут.
Ingrid said your Mark's a lovely lad. Ингрид сказала, что твой Марк премилый парень.
And that lad - he was a squire until a few months ago. А этот парень - он был сквайром всего пару месяцев назад.
And the lad Yussy was speeding on a bicycle. А парень Юсси мчался на велосипеде.
Stay out of trouble, lad. Держись подальше от неприятностей, парень.
You've pinned the tail on the donkey, lad. Ты попался на удочку, парень.
Potentially bright lad, I thought. Мозговитый парень, как мне кажется.
Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. Ну парень, ты живешь удачей, будем надеяться, что она продлится эту ночь.
He's a sharp lad, your son. А он толковый парень, Ваш сынок.
I think you'd be surprised what the lad is capable of. О, ты ещё удивишься, на что способен этот парень.
The fat one to your left and the lad beside him. Толстяк слева от тебя, и парень рядом с ним.
Let me take your bags, lad. Позволь мне забрать твой пакет, парень.