It's time you came home, lad. |
Пришло время идти домой, парень. |
Not at your age my lad, and not against these dirty Clantons. |
Не в твоем возрасте, парень, и не против этих грязных Клантонов. |
The lad knew what was on the missing note. |
Парень знал, что в записке. |
A lad from the poly used to come here. |
Один парень из училища раньше ходил ко мне. |
The lad whose face you broke that hand on, his father's a congressman. |
Парень, которому ты лицо подправил, его отец - конгрессмен. |
They've got this lad in their sight. |
Этот парень у них в поле зрения. |
Peter's a grown lad, he'll look after himself. |
Питер взрослый парень, он будет следить за собой. |
The lad is fine, nice, handsome, tall. |
Парень хороший, милый, порядочный, высокий. |
You go poaching, lad, that's your business. |
Занимаешься браконьерством, парень, - это твоё дело. |
We need to get the flak gun working, lad. |
Тут нужна зенитная артиллерия, парень. |
I'll tell you lad, I'll do her a mischief. |
Знаешь что, парень, у нее будут неприятности. |
But I haven't got the energy for it, lad. |
Но у меня уже нет пороха в пороховницах для этого, парень. |
It was just a bloody hug, lad. |
Это были просто чёртовы объятия, парень. |
The lad spent five nights painting that. |
Парень провел пять ночей рисуя это. |
There are no greater stories than those of the true faith, lad. |
Там нет других историй, чем о истинной вере, парень. |
This one lad caught me by surprise, that's all. |
Просто один парень застал меня врасплох, только и всего. |
This lad had a reputation as a brawler. |
А этот парень пользовался репутацией драчуна. |
Come on, lad, let's get this over with. |
Пойдем, парень, покончим с этим. |
Chris. Come on, lad, tea break's over. |
Крис, живей парень, чай стынет. |
The lad we have to thank for putting his granny on Facebook. |
Парень, которого мы должны благодарить за регистрацию бабушки в Фейсбуке. |
You just watch that hound go from now on, lad. |
Отныне, парень, ты просто наблюдай, куда бежит этот хаунд. |
They know O'Connor's lad did it. |
Они знают, что это парень О'Коннора сделал. |
A big lad, got a pretty face, real lady killer. |
Большой парень, милое лицо, сбивает дам наповал. |
He's not a bad lad, whatever you say. |
Он не плохой парень, что бы ты ни говорил. |
Now, don't push him, lad. |
Не отвергай его помощи, парень. |