| Come running, lad! | Живо сюда, парень! |
| There is a lad... with a scar. | Есть парень... со шрамом. |
| What's wrong with you, lad? | Парень, как же так? |
| You all right, lad? | Как дела, парень? |
| Not hardly, lad. | Еще нет, парень. |
| Now, now, lad. What? | Тихо, тихо, парень. |
| You have to finish it, lad. | Ты должен закончить это, парень |
| He is a nice lad. | Он - хороший парень. |
| I love you, lad. | Я люблю тебя, парень. |
| You're not Raffles, lad. | Парень, ты не Раффлс. |
| It's all right, lad. | Все в порядке, парень. |
| Cheer up, lad. | Не вешай нос, парень. |
| Go on, lad! | Ну же, парень! |
| I say well done, lad. | Скажу... молодец, парень. |
| How are we for soap, lad? | Парень, как насчет мыла? |
| Well done, lad. | Хорошая работа, парень. |
| You can do this, lad. | Ты это можешь, парень. |
| Dan's a very bright lad. | Дэн - очень умный парень. |
| Don't bother thyself, lad. | Не утруждай себя, парень. |
| Listen, lad, right. | Послушай, парень, правда. |
| Sean? Wake up, lad. | Шон, проснись, парень! |
| Get to the back of the queue, lad. | в конец очереди, парень. |
| Where's your mind, lad? | О чем задумался, парень? |
| The lad's getting on with it. | Парень разберется с ней. |
| We've had a lad over from the FBI. | Тут сейчас один парень из ФБР |