Come running, lad! |
Живо сюда, парень! |
There is a lad... with a scar. |
Есть парень... со шрамом. |
What's wrong with you, lad? |
Парень, как же так? |
You all right, lad? |
Как дела, парень? |
Not hardly, lad. |
Еще нет, парень. |
Now, now, lad. What? |
Тихо, тихо, парень. |
You have to finish it, lad. |
Ты должен закончить это, парень |
He is a nice lad. |
Он - хороший парень. |
I love you, lad. |
Я люблю тебя, парень. |
You're not Raffles, lad. |
Парень, ты не Раффлс. |
It's all right, lad. |
Все в порядке, парень. |
Cheer up, lad. |
Не вешай нос, парень. |
Go on, lad! |
Ну же, парень! |
I say well done, lad. |
Скажу... молодец, парень. |
How are we for soap, lad? |
Парень, как насчет мыла? |
Well done, lad. |
Хорошая работа, парень. |
You can do this, lad. |
Ты это можешь, парень. |
Dan's a very bright lad. |
Дэн - очень умный парень. |
Don't bother thyself, lad. |
Не утруждай себя, парень. |
Listen, lad, right. |
Послушай, парень, правда. |
Sean? Wake up, lad. |
Шон, проснись, парень! |
Get to the back of the queue, lad. |
в конец очереди, парень. |
Where's your mind, lad? |
О чем задумался, парень? |
The lad's getting on with it. |
Парень разберется с ней. |
We've had a lad over from the FBI. |
Тут сейчас один парень из ФБР |