| What is it, lad? | Чего тебе, парень? |
| You all right, my lad? | Ты в порядке, парень? |
| What do you playing at, lad? | Ты чего вздумал, парень? |
| Well, use your initiative, lad. | Ну, импровизируй, парень. |
| Sit down, lad, sit down. | Садись, парень, садись. |
| What's going on in here, lad? | Парень, что здесь происходит? |
| The other lad was lovely. | Другой парень был лапочкой. |
| Good to see you, lad. | Рад тебя видеть, парень. |
| Easy, lad. Easy. | Тихо парень, тихо. |
| That's the sweet lad. | Что за приятный парень. |
| Of course I will, lad. | Конечно, буду, парень! |
| Ambitious lad, talented. | Парень амбициозен и талантлив. |
| It's only a song, lad. | Это только песня, парень. |
| Come on, lad, go for it. | Давай, парень, вперед |
| I'm a big strapping lad. | Я большой сильный парень. |
| VICTOR: Steady on, lad. | Стой смирно, парень. |
| For your lad to come your way | Когда твой парень придет к тебе |
| "Why, of course, lad." | Конечно, да, парень. |
| "Do not be ashamed of yourself, lad." | Не стыдись себя, парень. |
| The lad's owned up to his mistake. | Парень признался в своей ошибке. |
| Poor, brave lad. | Бедняга, смелый парень. |
| It's a step up, lad. | Это шаг вперед, парень. |
| Take care, won't you, lad? | Будь осторожнее, парень. |
| I know you didn't, lad. | Я знаю, парень. |
| Well, go on, lad. | Ну, иди, парень. |