Примеры в контексте "Know - Имею"

Примеры: Know - Имею
I don't even know what animal it's from. Какая шейка? Я даже понятия не имею, из какого оно животного.
I wouldn't know where to start looking for him. Понятия не имею где его искать.
I don't even know why I said that. Понятия не имею зачем это сказал.
I don't even know what was inside of it. Я понятия не имею что внутри.
I don't even know what town we're in. Понятия не имею, в каком мы городе.
I mean, thousands of people could know. Я имею ввиду, что тысячи людей могли знать это.
You must know what I mean. Вы должны знать, что я имею в виду.
I mean, they taught the Incas everything they know. Я имею в виду, это они научили Инков всему тому, что те знали.
I mean, you guys know when I was... Я имею ввиду, вы, девочки, знаете, что когда я была...
I mean, we know something about everyone. Я имею в виду, что мы знает чуть-чуть про каждого.
Even you must know what I mean. Ты же понимаешь, что я имею в виду.
I mean, you and I both know that's a suicide mission. Я-Я имею в виду ты и я, мы обе знаем, что это самоубийство.
Y-you know, I don't deal with the hard stuff. Ты-ты знаешь, я не имею дел с тяжелыми наркотиками.
I mean, the coach would know. Я имею ввиду, тренер должен знать.
I do not know, I mean... Не знаю, я имею ввиду...
I mean, someone could have leverage over him we don't know about. Я имею в виду, у кого-то есть рычаги воздействия на него, о которых мы не знаем.
I mean, you do know about the office in the back. Я имею ввиду, что ты ведь знаешь об офисе, который с другой стороны.
I mean, we know the world didn't end in 1911. Я имею в виду, мы же знаем, что мир не исчез в 1911 году.
I mean plugging a product we know doesn't work. Я имею в виду, рекламировать товар, когда мы заведомо знаем, что он не работает.
I mean, we... we both know that alien materials react negatively to human biology. Я имею ввиду, мы оба знаем что инопланетные материалы негативно реагируют на человеческую биологию.
I mean, I should know. Я имею в виду, я должна была знать.
I mean the people who know you. Я имею в виду тех, кто вас знает.
No, he'll know what I mean. Нет, он поймет, что я имею в виду.
And those of you who are employers know exactly what I mean. Если у вас есть наёмные работники, вы точно знаете, что я имею в виду.
I meant, I thought you'd know what to do. Я имею в виду, я думал, ты знаешь, что делать.