I mean, we all know that what really matters Is that the cash registers keep ringing And the tourists keep streaming through the gift shop |
Я имею в виду, все мы знаем, что на самом деле важно - чтобы касса не замолкала, и чтобы поток туристов продолжал течь через магазин сувениров, и когда я смотрю на развалину, которой стал этот театр при Оливере, |
I mean, what kind of a person allows you to get emotionally entangled when they know there's no way forward? |
Я имею в виду, что же это за человек, который позволил тебе эмоционально в него вовлечься, притом, что он знает, что в итоге ничего не произойдёт? |
Know what I'm saying? |
Сечешь, что я имею ввиду? |
Know the difference between you and me, Karl? |
Что имею и то, и другое. |
But what you may not know |
Я имею в виду, у вас есть что-то движущееся. |