| Still don't know what that means. | Всё ещё понятия не имею, что это значит. |
| I do not know what substances they carry. | Понятия не имею, что за вещества они с собой носят. |
| Don't know what happened to Emmet. | Понятия не имею, что произошло с Эмметом Рэем. |
| You'd know better than me. | Я имею в виду, полностью участвовала в деле, мечта на выставке. |
| I honestly don't know what just happened. | Я понятия не имею, что это было. |
| Don't know when you got out... | Понятия не имею, когда ты вышел... |
| Sometimes I use big words and I don't actually know what they mean. | Иногда я использую сложные слова, но понятия не имею что они значат. |
| But I really don't know who you are outside this room. | Но я понятия не имею кто вы за стенами этой комнаты. |
| I don't even know what that means? | Я даже понятия не имею, что оно значит. |
| Don't know what that means. | Понятия не имею, что это значит. |
| No, l don't know about past life | Да нет же, я не имею ввиду прошлую жизнь. |
| l don't know any Belphegor. | Я не имею никакого отношения к вашему Белфегору! |
| I do not know about that. | Понятия не имею, о чём ты. |
| I don't even know what this stuff is anymore. | Я даже понятия не имею, что в них. |
| It's true, I really don't know. | Клянусь, я понятия не имею. |
| I actually don't even know if he has mumps. | И я понятия не имею, есть у него свинка или нет. |
| I'm sorry, but I just don't know where we are. | Извини, но я понятия не имею где мы находимся. |
| I certainly don't know if he can act. | И я уж определенно понятия не имею, какой из него актер. |
| Don't know what it means though. | Понятия не имею, кто он. |
| I really don't know what you're talking about. | Понятия не имею, о чём вы. |
| I didn't know they knew each other. | Понятия не имею, как они узнали о себе. |
| You never know what can help. | Я имею ввиду, что ничего не изменится. |
| I don't even know what you mean. | Понятия не имею, о чем вы. |
| How he got there I do not know. | Понятия не имею, как он там оказался. |
| I don't even know what it looks like. | Я понятия не имею, как это выглядит. |