Примеры в контексте "Know - Имею"

Примеры: Know - Имею
They know each other? No. Нет, не имею представления.
? I didn't know. Понятия не имею об этом.
I wouldn't know. Понятия об этом не имею.
I wouldn't know about that, Detective. Понятия не имею, детектив.
Don't know Jimmy. Понятия не имею, Джимми.
I don't really know. Об этом я понятия не имею.
I do not know what she did there. Разумеется, понятия не имею.
I wouldn't know, miss. Понятия не имею, мисс.
I feel like... life is a chair that's been pulled out from under me. Know what I mean? Я себя так чувствую... жизнь как стул который вытащили из-под меня. понимаешь, что я имею в виду?
They know what that means. Они поймут, что я имею в виду.
I mean we know her. Я имею в виду, что мы знаем ее.
And I mean know. Я имею ввиду Знаем.
I don't rightly know. Не имею ни малейшего представления.
U know what i me. Ты знаешь, что я имею ввиду.
I genuinely don't know. Категорически не имею понятия.
Once again, I do not know. Повторяю, понятия не имею.
And I don't even know what a crumpet is. И я даже понятия не имею, что такое "лакомый кусочек" в британском английском.
l don't know where you are. Как я мог натравить на тебя Дорфлера? Я понятия не имею, где ты.
I don' know what drugs they're pumping him full of but he's kind of... polite. Я понятия не имею, какими наркотиками его накачали, но он стал таким... вежливым.
Because we all know that your client... only has two days to go to win the bet. По-моему он его выиграет, поэтому я не имею даже права сюда заглядывать.
Look, I barely know Kate Jordan, so, no, I have no idea where she is. Слушайте, я едва знаю Кейт Джордан, поэтому понятия не имею, где она.
I just don't know what to do. Не имею понятия, как быть.
I mean, Dad's the only one in the whole production who doesn't know he's being fired. Я имею ввиду, папа единственный кто не знает, что его собираются уволить.
I mean, you don't know necessarily where you're headed when you begin, even though the forces can be calculated. Я имею ввиду, никогда не знаешь точно, что получится, когда начинаешь, даже если эти силы можно рассчитать.
One of the subjects here was my mother-in-law, and clearly I do not know her age. Одной из испытуемых была моя тёща, я естественно понятия не имею, сколько ей на самом деле лет.