| No way he's really Alan's kid. | По нему не скажешь, что он сын Аллана. | 
| You got my kid in your office right now? | Мой сын сейчас у вас в кабинете? | 
| He thinks it's his kid. | Он считает, что Себастьян - его сын! | 
| I got this kid, 9, 1 0 years old. | У меня есть сын 9-ти, нет, 10-ти лет. | 
| My kid wouldn't do this! | Мой сын на такое не способен! | 
| I can't go back and just rescue one kid, even if it's my own son. | Я не могу отправиться только за одним ребенком, даже если это будет мой сын. | 
| But when I saw my son hitting Seeley, beating that little kid, that was it. | Но когда я увидел, как мой сын бьет Силли, бьет этого маленького ребенка... это было всё. | 
| Either Booth is using his kid's house as a stash spot without his knowledge, or father and son are a lot closer than anyone thought. | Либо Бут использует дом сына в качестве тайник, без его ведома, либо отец и сын намного ближе, чем все думают. | 
| We spend days looking for a link between them, and he doesn't tell us the kid is his son. | Мы убили кучу времени, пытаясь найти между ними связь, а он просто не сказал, что парень его сын. | 
| I mean, I just had a kid, a baby boy, and I promised Marie... | Я хочу сказать, у меня только что родился сын, и я обещал Мари... | 
| My kid's going to that awards thing tonight, and you're taking him. | Мой сын собрался сегодня на эту премию, и пойдёт он с тобой. | 
| But I can't leave him until my kid is out of the house. | Но не могу уйти от него пока сын живет с нами. | 
| And then, I guess as he had a kid, he wanted him to ride a bike, too. | Когда у него родился сын, он хотел, чтобы тот тоже ездил на мотоцикле. | 
| It's bad enough being loaded down with a wife, but a kid too - I tell you, Jaffar, your friend is doomed. | Как будто мало иметь жену, так еще и сын! я же говорил тебе, твой друг сумасшедший. | 
| Well, Stubs sold it to some guy whose kid is in the hospital. | Стабс уже продал её какому-то мужику, у которого сын в больнице. | 
| It's the councilman's kid, though. | Кстати, он сын члена совета. | 
| Honey, stop that. It's my kid. | Милый, прекрати, это мой сын! | 
| My kid wouldn't do this! | ћой сын на такое не способен! | 
| You knew I had your kid. No. | Ты наверняка знал, что у тебя есть сын. | 
| Happy Jack Vintano's kid is the main suspect? | Сын Счастливчика Джека Винтано главный подозреваемый? | 
| Anyway, besides you just being a good kid, I can tell the respect you carry around. | И, помимо того, что ты прекрасный сын, я ценю твою заботу о части. | 
| Look, you're my kid, but we doin' it Daltons way. | Слушай, ты мой сын, но всё-таки Далтон прав. | 
| So if his kid comes back here, you are not to give him the medicine. | Так что, если его сын вернётся, не давай ему препаратов. | 
| I mean, she has a kid and is married to a guy in prison, but we'll see how it goes. | У нее есть сын, а муж - в тюрьме, но, посмотрим, куда это зайдет. | 
| Did your kid find anything unusual the last time he worked for you? | Ваш сын не находил чего-нибудь странного в последнее время, когда работал у вас? |