Примеры в контексте "Kid - Сын"

Примеры: Kid - Сын
Must be Bonham's kid. Должно быть сын Бонхама.
Burrows' kid, Paul. Сын Бэрроуза, Пол.
Because your kid is an animal. Ваш сын - животное.
Your kid is the problem. Ваш сын - хмырь проблемный.
You're Bobby Caldwell's kid? Ты - сын Бобби Колдвелла?
Heard your kid joined the Erasers. Слышал, твой сын играет за "Ластиков".
If my kid shows up, he is a direct link to me. Мой сын - прямая ниточка ко мне.
Now, being a single parent is never easy... especially when your kid is me. Быть отцом-одиночкой непросто,... особенно, когда сын - такой, как я.
In my premonition that Nora woman and her kid died. Я ясно помню: сначала погибла Нора и её сын, потом Эван.
And guys "pulling out" is why I have a kid in my first place. Из-за такого же вот обещальщика, типа, "да я не кончу в тебя", у меня сын и появился.
You gave my guy a gun, and his old lady's kid used it to wipe out a whole classroom. Ты дал моему парню пушку, из которой сын его старухи расстрелял полкласса.
You know.I thought this kid was going to wind up working on the assembly line like his old man. Знаете, я думал что мой сын вырастет и станет простым рабочим как и я.
The new kid's yours? Новый мальчик - ваш сын?
Maybe if we had a different kid. Будь наш сын немного расторопнее.
Clever kid, that son of ours. Умница, сын своих родителей.
He's Muriel's niece's kid. Это сын племянницы Мюриэл.
Your son, Ben... I hear he's a good kid. Ваш сын, Бен... хороший мальчик.
Your son is in my kid's class at school. Ваш сын учится с моим сыном.
I've worked here since I was a kid, so did my son. Я с детства работал тут, как и мой сын.
Mrs. Maggione's kid told me you'd take care of that. Сын миссис Маджиони сказал, вы можете помочь.
I'm a stay-at-home dad whose kid hasn't lived at home in 25 years. Я отец-домохозяин, а наш сын уже 25 лет не живет дома.
He goes into court against you, some client's kid is DUL... and the next thing we know, Calvin is fired. Сын одного из клиентов попался за рулем под градусом он его защищал, был на суде против вас.
I have a kid running around out there somewhere because of a mistake that I made when I was a teenager. У меня есть сын из-за ошибки, которую я совершил в подростковом возрасте.
It's hard for a poor man's kid to make friends. Бери. Ты у меня не какой-нибудь сын бедняка.
I didn't go through 44 hours of labor so my kid could grow up and stick poison in his body. Я не для того прошла через 44-часовые роды, чтобы мой сын вырос и стал пихать в себя яд.