Английский - русский
Перевод слова Judge
Вариант перевода Судить

Примеры в контексте "Judge - Судить"

Примеры: Judge - Судить
We'll be the judge of that. Об этом мне судить.
Don't you dare judge me. Ты не смеешь меня судить.
I'll be the judge of that. Позвольте судить об этом мне.
You can judge for yourselves. Вы можете судить сами.
I'm just saying, you can't judge me. Уж не тебе меня судить.
Only he will judge that. Только Ему судить об этом.
How will the future judge us? Как будущее будет судить нас?
I will not judge. Я не собираюсь никого судить.
We should not judge. Поэтому судить не можем.
You can't judge him. У тебя нет права судить его
Don't you judge me. Не тебе меня судить.
He will judge me! Он будет судить меня!
I'll be the judge of time. Мне об этом судить.
But who makes you judge and jury? Кто дал тебе право судить?
I'd like our people to be the judge for that. Об этом судить нашим людям.
How will we judge this? А как нам судить?
Can I judge Frannie? Могу я судить Френни?
Well, I don't judge. Ну, не мне судить.
Well... we'll be the judge of that. Об этом нам судить.
Future generations will judge us by how we cared for the tiniest creatures. Будущие поколения будут судить нас по нашему отношению к братьям нашим меньшим.
One shouldn't judge superficially, but the real meaning of that offer should be considered and its prehistory. Нужно судить не поверхностно, а вникнуть в суть данного предложения и посмотреть предысторию.
Our spectators will judge the results of such comparison. О том, что получилось из этого сопоставления, лучше судить зрителю.
Unfortunately, a government statistician cannot judge the increase in quality of everything from restaurant meals to medical care. К сожалению, правительственные статистики не могут судить о улучшении качества всех услуг и товаров: от ресторанных блюд к медицинской помощи.
(Pug barks) Don't imagine no-one can see or judge but you. Ќе предполагайте, что никто не может видеть или судить кроме вас.
Humanitarian workers are not military strategists, so they cannot judge what kind and what size of deployment of peacekeepers is adequate. Сотрудники по оказанию гуманитарной помощи не являются военными стратегами, поэтому они не могут судить о роде и количестве размещаемых миротворцев.