| By the time they announced the winner, we had the whole Crab Shack rooting for Joy. | Ко времени оглашения победителя вся Крабья Хижина была за Джой. |
| Joy, Darnell and the boys were stuck somewhere worse. | Джой, Дарнэлл и ребята застряли кое-где похуже. |
| This is the story of Joy, as told by me, her grandmother. | Эту историю Джой рассказываю я, её бабушка. |
| Joy's dream started at this metal garage her father ran. | Мечта Джой возникла в автомастерской её отца. |
| Don't ever try and limit me, Joy. | Не пытайся ограничивать меня, Джой. |
| Joy might be a brilliant, unrealized creator of commerce. | Быть может, Джой - гениальный нереализованный коммерсант. |
| Joy's never run a business in her life. | Джой в жизни не управляла бизнесом. |
| We don't mean to be disrespectful, Joy. | Не обижайтесь на нас, Джой. |
| Keep your eyes Those are actual sales, Joy. | Смотрите... Это продажи, Джой. |
| Go home, Joy, and watch the numbers roll in on television. | Идите домой, Джой, и смотрите цифры по телевизору. |
| I'm so sorry I failed you, Joy. | Прости, что подвёл тебя, Джой. |
| As Neil Walker predicted, Joy did become a whole new business. | Как и предвидел Нил Уокер, Джой стала звездой бизнеса. |
| And we could get answers a lot faster than Joy could. | Мы могли бы получить ответы быстрее, чем Джой. |
| Okay, the boy's mother is Joy Sherman. | Так, мама мальчика - Джой Шерман. |
| Joy is going to look after you this weekend. | В эти выходные Джой позаботится о тебе. |
| I need a lot of things, Joy. | Мнё много чёго нужно, Джой. |
| Well, Kyle Friedgen and Joy Vanatter dated in high school. | Кайл Фриджен и Джой Ванаттер встречались в старших классах. |
| Joy Vanatter's body was found on the morning of October 8. | Тело Джой Ванаттер было найдено утром 18-го октября. |
| The DNA on the needle does belong to Joy Vanatter. | ДНК на игле принадлежит Джой Ванаттер. |
| Don't tell me Matthew Joy's put down the bottle. | Только не говори, что Мэтью Джой бросил закладывать. |
| Clean and load it, Mr. Joy. | Прочистите и зарядите, мистер Джой. |
| Joy's not going to budge on this. | Джой и не пошевелиться ради этого. |
| And I will be happy to depose Joy to establish provenance. | И я попрошу Джой подтвердить подлинность под присягой. |
| He's in a completely different world, Joy. | Он живёт в другом мире, Джой. |
| Joy, I know the promise I made. | Джой, я помню данное обещание. |