| Skipper was part of Joy's prenup. | Скиппер - часть души Джой. |
| I help Joy with the mortgage. | Помогаю Джой с ипотекой. |
| Don't do it, Joy. | Не надо, Джой. |
| Do you pick up the gun, Joy? | Ты возьмёшь пистолет, Джой? |
| I'll be there, Joy. | Я буду, Джой. |
| Who'd believe it, Joy? | Кто поверит, Джой? |
| Even though Joy told me to leave it alone, | И хотя Джой сказала мне смириться |
| Mr. Joy, the halyard's jammed! | Мистер Джой, фал заклинило! |
| I'm going to call her Joy. | Я хочу назвать ее Джой. |
| Joy, I need help out of this. | Джой, помоги мне выбраться. |
| And I want you to put Joy onto Patel. | И натрави Джой на Пателя. |
| Joy and I are at an impasse. | Мы с Джой на распутье. |
| You can't bring Joy into this. | Не впутывай в это Джой. |
| Let Joy and I leave, please. | Позволь мне и Джой уйти. |
| Don't do this in front of Joy. | Не делай это перед Джой. |
| Their next batter is Commodore Alexander Joy Cartwright! | Следующим отбивает адмирал Джой Картрайт. |
| (Signed) U. Joy Ogwu | (Подпись) Джой Огву |
| That is not true, Joy. | Не правда, Джой. |
| Would you like to see Joy now? | Хотите увидеть Джой сейчас? |
| Why is Denzil Joy's name up here? | Почему Дензил Джой имя здесь? |
| Joy will take you from the lies. | Джой отпустит ваши грехи. |
| I was just leaving flowers for Joy and... | Я принесла цветы Джой и... |
| And this here is her sister Joy. | А это ее сестренка Джой. |
| Joy had me where she wanted me. | Джой имела меня где хотела. |
| Jeanette Joy Hoorn, professor | Джанет Джой Хорн, преподаватель |