I don't want to, but maybe I should just write Mr. Hill a check for all the money Joy and her friends conned him out of. |
Я не знаю, но можеть я должен просто выписать чек мистеру Хиллу за все те деньги Джой и ее подруг надувших его. |
Once Joy and Darnell lost their refrigerator, |
Раз Джой и Дарнел потеряли свой холодильник, |
Eventually, Joy found herself at Camden's only motel, and as soon as she smelled the room, she knew she needed a better plan. |
Со временем Джой нашла единственный отель Кэмдена, и как только почуяла запах комнаты, поняла, что ей нужен план получше. |
There is a child's fingerprint in the unfinished part of the clay, right next to Joy's name. |
Там есть отпечаток пальца ребенка на не застывшей глине, рядом с именем Джой. |
But thankfully, Joy and Ward guided me to Dr. Paul Edmonds to get the help I needed. |
Но, к счастью, Джой и Уорд привели меня к Полу Эдмондсу, чтобы я получил нужную помощь. |
Can you keep an eye on Joy for me? |
Можешь последить за Джой для меня? |
Why did you send your men after Joy Meachum? |
Почему ты послал своих людей за Джой Мичам? |
I'm here to let you know it's not within your best interests to come near Joy ever again. |
Я здесь, чтобы дать вам знать, что в ваших интересах будет больше никогда не приближаться к Джой. |
How did you put it, Joy? |
Как ты там выразилась, Джой? |
Which one of you hit Joy Meachum? |
Кто из вас ударил Джой Мичам? |
It's not like that, Joy. |
Всё не так, как выглядит, Джой. |
I don't think anyone would recognize us from the country club, Joy. |
Не думаю, что кто-то из загородного клуба мог бы там быть, Джой. |
Joy didn't consult me... and she certainly doesn't speak for me. |
Джой не поговорила со мной, и она точно не говорит от моего лица. |
Joy, what are you doing here? |
Джой, что ты тут делаешь? |
Mommy, can I take Joy to our house? |
Мамочка, может Джой пойти к нам? |
Joy, were you far from the street? |
Джой, вы были далеко от улицы? |
Ladies and gentlemen, friends, please welcome Mrs Joy Pettybon! |
ИНДЭВОР Дамы и господа, друзья, поприветствуйте миссис Джой Петтибон! |
Ladies and gentlemen, Mrs Joy Pettybon! |
Дамы и господа, миссис Джой Петтибон! |
Joy, we only have time to pack the essentials: |
Джой, у нас только есть время собрать главное: |
At this point, Joy Griffiths' brother, who had been watching the scene from the door, attacked the author with a cutlass. |
В этот момент брат Джой Гриффитс, который наблюдал за происходящим из дверей, набросился на автора с мотыгой. |
He struck two blows at the author which the latter avoided; instead, the blows fatally wounded Joy Griffiths. |
Он дважды попытался нанести удары автору, однако последнему удалось уклониться; напротив, в результате этих ударов была смертельно ранена Джой Гриффитс. |
Meeting with Mrs. Joy McLachlin, MP, Chairman of the |
Встреча с г-жой Джой Маклэчлин, членом парламента, председателем |
Ms. Mary Joy Pigozzi, Director, Division for the Promotion of Quality of Education |
Г-жа Мэри Джой Пигоцци, Директор, Отдел повышения качества образования |
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. |
Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона. |
Delegate Joy Kennedy, Anglican Church of Canada (ACC), attended the 6th Session of the UN Commission on Sustainable Development. |
Представитель Англиканской церкви Канады (АЦК) Джой Кеннеди участвовал в работе шестой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию. |