They proceeded to Philadelphia where they were the guests of Joseph E. Widener. |
Они отправились в Филадельфию, где были гостями Джозефа Эрли Виденера. |
Chief Joseph and his brother Ollokot's wives were wounded. |
Были ранены жены вождей Джозефа и Оллокота. |
According to the records, you were on the defence team for Joseph Marial. |
Согласно записям, вы были в составе защиты Джозефа Мэриэла. |
The place where Joseph Conway's soul had once perhaps existed. |
Место, в котором однажды пребывала душа Джозефа Конуэя. |
I will show by evidence that this fellow Nicholson did knock the aged and innocent Joseph Casson to the ground... |
Я продемонстрирую доказательства, что этот парень Николсон сбил пожилого и невиновного Джозефа Кассона на землю... |
Wrote a captivating best-selling biography on Dr. Joseph Bell. |
Написала бестселлер о биографии доктора Джозефа Белла. |
The attack on Joseph Bauer, that wasn't payback. |
Нападение на Джозефа Бауэра не было местью. |
MAN: 'Hello, this is a message for PC Joseph Penhale. |
"Здравствуйте, это сообщение для констебля Джозефа Пенхейла". |
The United States wishes to congratulate President-elect Joseph Kabui and members of the House of Representatives of the Autonomous Region of Bougainville. |
Соединенные Штаты хотели бы поздравить избранного президента Джозефа Кабуи и членов Палаты представителей автономной провинции Бугенвиль. |
Our congratulations go also to the President of the Autonomous Government, Mr. Joseph Kabui. |
Мы поздравляем также президента автономного правительства г-на Джозефа Кабуи. |
The Council condemns the repeated failure of Mr. Joseph Kony to sign the Final Peace Agreement. |
Совет осуждает неоднократный отказ г-на Джозефа Кони подписать Заключительное мирное соглашение. |
The Office has collected a range of information on crimes allegedly being committed by LRA under Joseph Kony's leadership. |
Канцелярия собрала массив информации о преступлениях, предположительно совершавшихся ЛРА под руководством Джозефа Кони. |
The meeting was presided over by H.E. Mr. Joseph Biden, Vice-President of the United States of America. |
Заседание проходило под председательством Его Превосходительства г-на Джозефа Байдена, вице-президента Соединенных Штатов Америки. |
There is a need for sustained military and diplomatic pressure to bring Joseph Kony back to the negotiating table. |
Необходимо устойчивое военное и дипломатическое давление, чтобы заставить Джозефа Кони вернуться за стол переговоров. |
There is intrigue surrounding the trial of Joseph Hamer. |
Задумали какую-то интригу вокруг процесса Джозефа Хеймера. |
The spy, claiming to be Joseph Hamer's true friend. |
Этот шпион, притворяющийся настоящим другом Джозефа Хеймера. |
Julie works in the intensive care unit at St. Joseph's Medical Center in Kansas City. |
Джули работает в интенсивной терапии медицинского центра Сент Джозефа. |
Rigby I.D.'d the guy as Joseph Archer. |
Ригби идентифицировал его как Джозефа Арчера. |
What we can say is that Joseph is not going to develop cardiovascular disease. |
Мы можем сказать, что у Джозефа не будет сердечно-сосудистых заболеваний. |
Approximately 200 LRA elements - including leader Joseph Kony - operate in the Central African Republic and South Sudan. |
В Центральноафриканской Республике и Южном Судане действуют около 200 бойцов ЛРА, включая ее лидера Джозефа Кони. |
The Panel attempted to locate the following designated individuals without success: Sumo Dennis, Kia Farley and Joseph Tuah. |
Группа безуспешно пыталась установить местонахождение следующих указанных лиц: Сумо Денниса, Киа Фарли и Джозефа Туа. |
The last person to see Joseph Lennox alive was Ms Blackwell, the Headmaster's secretary. |
Последним, кто видел Джозефа Ленокса живым, была мисс Блэквэлл, секретарь директора. |
You walked into Joseph's class on Tuesday, April 16th. |
Ты вошла в класс Джозефа во вторник, шестнадцатого апреля. |
I haven't seen Joseph or talked to him in a long while. |
Я не видела Джозефа и не общалась с ним довольно давно. |
Perhaps heavenly father has blessed me with a-a testimony for Joseph Smith. |
Возможно, Отец Небесный благословил меня откровением, как Джозефа Смита. |