They won't know exactly what to say, will they, Jeff? |
Они не будут знать, что сказать, ведь так, Джефф? |
So part of you wants Evil Jeff to win, because then you could go backwards and pretend you're the same guy you were four years ago. |
Так что часть тебя хочет, чтобы Злой Джефф победил, потому что тогда ты сможешь вернуться назад и притвориться, что ты тот же человек, каким был 4 года назад. |
You know, you'd tell me if something was bothering you, right, Jeff? |
Ты же сказал бы мне, если бы тебя что-то беспокоило, не так ли, Джефф? |
Who cares about jeff? |
Ну кому нужет этот Джефф? |
How you doing, jeff? |
Как твои дела, Джефф? |
jeff, it's a pleasure. |
Джефф, очень приятно. |
What is this, jeff? |
Что за ерунда, Джефф? |
Are you okay, jeff? |
Джефф, ты в порядке? |
well you should, jeff. |
А надо бы, Джефф. |
Jeff will be - Wait, jeff... |
Джефф ни в зуб ногой... |
it's not a joke, jeff. |
Это не шутка, Джефф. |
I will be right there, jeff! |
Сейчас приду, Джефф! |
WE WAS DRINKING, ME AND JEFF, AND WE... |
Мы бухали - я да Джефф. |
Jeff, it's something that begins with an "H" and has little "H's." |
Джефф, это что-то, что начинается с буквы "Н" |
Jeff, come on, go, go, go! |
Джефф, давай, беги, беги! |
Finally, in the February 6, 2005 episode, "Homer and Ned's Hail Mary Pass", Comic Book Guy nonchalantly tells Ned Flanders: "My name is Jeff Albertson, but everyone calls me 'Comic Book Guy'". |
В конце концов 6 февраля 2005 года в эпизоде «Homer and Ned's Hail Mary Pass» Продавец комиксов сказал Неду Фландерсу: «Меня зовут Джефф Альбертсон, но все называют меня Продавец комиксов». |
You're right, Jeff, You don't, |
Верно, Джефф, ты не начинаешь. |
THAT'S RIGHT, ISN'T IT, JEFF? |
Так ведь, да, Джефф? |
All right, Jeff, could you just pretend to be interested in the dinner instead of just what happens back at the apartment? |
Ладно, Джефф, мог бы ты притвориться, что заинтересован в ужине, а не в том, что случится по возвращении в квартиру? |
But Jeff and Sheila ordered him to end the affair, and you couldn't accept that, could you? |
Но Джефф и Шейла приказали ему закончить интрижку и Вы не смогли принять этого, не так ли? |
The song also makes reference to two famous comics characters "Mutt and Jeff" known in Spanish as "Eneas and Benitín." |
Также песня ссылается на двух известных персонажей комиксов «Матт и Джефф», известных в испанском как «Энея и Бенитин». |
She and Davis had a daughter, Tracey (born 5 July 1961), and adopted two sons: Mark Sidney Davis (born 1960, adopted 4 June 1963) and Jeff (born 1963). |
У них с Дэвисом родилась дочь Трейси (род. 5 июля 1961 года), и двоих мальчиков они усыновили: Марка Сидни Дэвиса (род. 1960, усыновлён 4 июня 1963) и Джефф (род. 1963). |
These spaces were a community for artists such as Halley, Jeff Koons, Haim Steinbach, Sherrie Levine, Ashley Bickerton, and Richard Prince, who "shared a focus on the role of technology in postmodern society and rejected nature as a touchstone of meaning." |
Эти пространства были сообществом для таких художников, как Хелли, Джефф Кунс, Хаим Стейнбах, Шерри Левин, Эшли Бикертон и Ричард Принс, которые «ставили в центре внимания роль технологий в постсовременном обществе и отвергали природу как критерий смысла». |
If it weren't for Jeff, that Jezebel would've been in jail instead of between my Laura Ashley sheets. |
Если бы не Джефф, эта Иезавель гнила бы в тюрьме, а не нежилась бы на моих простынях от Лоры Эшли? |
Now, the receptionist said said she rembers him from an incident last Saturday, you know, where the police were called because Jeff stormed in, demanding drugs and better painkillers for you? |
Секретарь сказала, что она помнит его из-за инциндента в прошлую субботу, знаете, они даже полицию вызвали, потому что Джефф влетел, как ураган, требуя для вас лекарства и самое лучшее болеутоляющее. |