So unless you're telling me that you have proof that one of those troglodytes shot my wife, I implore you to get to your point, Jeff. |
Так что, если вы не скажете мне, что у вас есть доказательства того, что один из этих троглодитов расстрелял мою жену, я вас умоляю добраться до сути, Джефф. |
IT ALL FELL APART AFTER YOU LEFT, JEFF. |
Тут все развалилось на части, после того как ты уехал, Джефф. |
JEFF, I KNOW WHERE YOU'VE BEEN. |
Джефф, я знаю, через что тебе пришлось пройти. |
I take it you know her, Jeff? |
Я так понимаю, что ты знаешь ее, Джефф? |
Craig, it's me, Jeff. |
Крейг, это я, Джефф. Джеффри! |
Jeff didn't put you up to this? |
Ты о чем? - Это тебя Джефф надоумил? |
WHEN THE VAN COMES FOR YOU, JEFF, GO QUIETLY. |
Когда за тобой приедут, Джефф, уходи без шума. Ладно. |
Less is more, jeff. |
Лучше меньше, да лучше, Джефф. |
Plus Jeff with a "J" steals pens and Geoff with a "G" hates kazoos. |
Плюс Джефф с буквы "Джей" ворует ручки, а Джефф с буквы "Джи" ненавидит казу. |
Look, Jeff, if you don't want to do this, you don't have to. |
Послушай, Джефф, не хочешь делать этого - не делай. |
You're a real man's man, aren't you, Jeff? |
Ты настоящий мужчина, да, Джефф? |
You know I'm all about it, Jeff. I'm all about it. |
Знаешь, я полностью за, Джефф, абсолютно. |
Ladies and gentlemen and what a huge pleasure to have you here, good luck with the play, Jeff Goldblum! |
Дамы и господа, с огромным удовольствием от присутствия, удачных съемок, Джефф Гольдблум! |
Jeff, I wasn't really scared that the band was going to break up. |
Джефф, я не был на самом деле напуган, что группа может распасться |
Jeff, if you wanted to save Greendale, why didn't you call us first? |
Джефф, если ты хочешь спасти Гриндейл, почему ты нам сначала не позвонил? |
If Jeff is spooked about going back to an empty house, why doesn't he come to the station after school? |
Если Джефф боится оставаться один в доме, почему бы ему не зайти после школы в участок? |
Jeff is used to doing whatever he has to to be first, isn't he? |
Джефф привык делать всё что можно, чтобы быть первым, да? |
Jeff Winger, that's the one! |
Джефф Уингер, вот кто! Джефф Уингер? |
But I was just wondering, do you think you could help us out, Jeff? |
Но я просто хотела узнать, не сможешь ли ты нам помочь, Джефф? |
Jeff, marriage and domesticity, they frighten you, don't they? |
Джефф, брак и семейная жизнь пугают тебя, да? |
Jeff Vilencia is one known director of crush films, such as Smush! |
Джефф Виленсия - один из режиссёров краш-фильмов, таких как Smush!. |
The exact details of how Titan would have played are not known, but Blizzard's Jeff Kaplan, who served on the Titan development team and later became the director for Overwatch, identified that the game was a class-based shooter game. |
Точные детали игрового процесса Titan неизвестны, однако гейм-дизайнер Blizzard Джефф Каплан, участвовавший в разработке Titan и ставшего в дальнейшем руководителем проекта Overwatch, рассказал, что игра должна была стать шутером. |
A majority of their music videos, including "Right on Track," were filmed by Jeff Stein, director of The Who documentary The Kids Are Alright. |
Большинство их клипов, включая «Right on Track» снял Джефф Стейн, режиссер из документального фильма о The Who «The Kids Are Alright.». |
Jeff left Greendale and became a scummy lawyer again, but the more evil he got, the more he became tortured by the idea that there's still a good Jeff out there, being good somewhere. |
Джефф покинул Гриндейл и снова стал продажным адвокатом, но чем злее он становился, тем больше его мучала мысль, что где-то там все еще есть хороший Джефф, и у него все хорошо. |
BRENDA: (MEEKLY) No, Jeff, all I said was that you were in between jobs. JEFF: |
Нет, Джефф, я просто сказала, что ты в поиске работы! |