That's you and me, Jeff. |
Это же я и ты, Джефф. |
Jeff, I don't understand anything That just came out of your mouth. |
Джефф, я не понимаю ни слова из того что выходит у тебя изо рта. |
Jeff, we're about to get our "A." |
Джефф, мы вот-вот получим нашу пятерку. |
Jeff, emergency in sector two - move! |
Джефф, срочно в сектор два - быстрее! |
Dad, Jeff worked a long day, and now all he wants to do is watch Bones and relax. |
Пап, Джефф работал целый день, а сейчас он хочет посмотреть кости и отдохнуть. |
Are you calling me out, Jeff? |
Ты бросаешь мне вызов, Джефф? |
Jeff, you're hurting me! |
Джефф, ты делаешь мне больно! |
Could this be a whole new Jeff Winger? |
Неужели это совершенно новый Джефф Уингер? |
Just so you know, Jeff, you are now creating six different timelines. |
Чтобы ты знал, Джефф, ты сейчас создаешь шесть вариантов реальности. |
Then why is Jeff always picking on me? |
Тогда почему Джефф постоянно меня задирает? |
Jeff, this is all very impressive, |
Джефф, это все очень впечатляюще, |
It's Jeff Carson, Tom, and he doesn't have the pick. |
Он Джефф Карсон, Том, и у него нет этого пика. |
You're the only one I can go to, Jeff. |
Мне больше не к кому обратиться, Джефф. |
Jeff, we've been made. |
Джефф, шухер, нас раскрыли! |
What, so Jeff can run off and be a gross lawyer again? |
Чтобы Джефф поскорее мог сбежать и снова стать мерзким адвокатом? |
What you really want me to say is that Jeff wept at the prospect of his wife widowed and kids orphaned. |
Вы хотите, чтобы я сказал, что Джефф долго рыдал представив, что жена овдовеет, а дети станут сиротами. |
Wait, Jeff and Britta did what, now? |
Постой, Джефф и Бритта сказали что? |
Where'd you get the hat, Jeff Allen? |
Откуда у вас эта кепка, Джефф Аллен? |
Look, Jeff, I haven't told you, but tonight's not like the other nights. |
Джефф, я тебе не говорила, но сегодня не такая ночь как раньше. |
Jeff tonight, when I came back he told me I could go away with you. |
Джефф вечером, когда я вернулась он сказал мне, что я могу уйти с тобой. |
Jeff do you realize we're married? |
Джефф ты понимаешь, что мы женаты? |
Jeff. Will you show Oma to her seat? |
Джефф, не проводишь бабулю на ее место? |
But Jeff's at his grandma's house this weekend, so I was able to pick up a little bit. |
Но в выходные Джефф у бабушки, поэтому я смогла немного прибраться. |
Jeff Triplett, overruled his police department and released the 911 tape to the press. |
Джефф Триплетт, надавил на свой департамент полиции и заставил его обнародовать прессе запись звонка в 911. |
Father Christmas, Santa Claus... or, as I've always known him, Jeff. |
Толстый парень? Отец Рождества, Санта Клаус, ... мне он знаком под именем Джефф. |