| That's you and me, Jeff. | Это же я и ты, Джефф. |
| Jeff, I don't understand anything That just came out of your mouth. | Джефф, я не понимаю ни слова из того что выходит у тебя изо рта. |
| Jeff, we're about to get our "A." | Джефф, мы вот-вот получим нашу пятерку. |
| Jeff, emergency in sector two - move! | Джефф, срочно в сектор два - быстрее! |
| Dad, Jeff worked a long day, and now all he wants to do is watch Bones and relax. | Пап, Джефф работал целый день, а сейчас он хочет посмотреть кости и отдохнуть. |
| Are you calling me out, Jeff? | Ты бросаешь мне вызов, Джефф? |
| Jeff, you're hurting me! | Джефф, ты делаешь мне больно! |
| Could this be a whole new Jeff Winger? | Неужели это совершенно новый Джефф Уингер? |
| Just so you know, Jeff, you are now creating six different timelines. | Чтобы ты знал, Джефф, ты сейчас создаешь шесть вариантов реальности. |
| Then why is Jeff always picking on me? | Тогда почему Джефф постоянно меня задирает? |
| Jeff, this is all very impressive, | Джефф, это все очень впечатляюще, |
| It's Jeff Carson, Tom, and he doesn't have the pick. | Он Джефф Карсон, Том, и у него нет этого пика. |
| You're the only one I can go to, Jeff. | Мне больше не к кому обратиться, Джефф. |
| Jeff, we've been made. | Джефф, шухер, нас раскрыли! |
| What, so Jeff can run off and be a gross lawyer again? | Чтобы Джефф поскорее мог сбежать и снова стать мерзким адвокатом? |
| What you really want me to say is that Jeff wept at the prospect of his wife widowed and kids orphaned. | Вы хотите, чтобы я сказал, что Джефф долго рыдал представив, что жена овдовеет, а дети станут сиротами. |
| Wait, Jeff and Britta did what, now? | Постой, Джефф и Бритта сказали что? |
| Where'd you get the hat, Jeff Allen? | Откуда у вас эта кепка, Джефф Аллен? |
| Look, Jeff, I haven't told you, but tonight's not like the other nights. | Джефф, я тебе не говорила, но сегодня не такая ночь как раньше. |
| Jeff tonight, when I came back he told me I could go away with you. | Джефф вечером, когда я вернулась он сказал мне, что я могу уйти с тобой. |
| Jeff do you realize we're married? | Джефф ты понимаешь, что мы женаты? |
| Jeff. Will you show Oma to her seat? | Джефф, не проводишь бабулю на ее место? |
| But Jeff's at his grandma's house this weekend, so I was able to pick up a little bit. | Но в выходные Джефф у бабушки, поэтому я смогла немного прибраться. |
| Jeff Triplett, overruled his police department and released the 911 tape to the press. | Джефф Триплетт, надавил на свой департамент полиции и заставил его обнародовать прессе запись звонка в 911. |
| Father Christmas, Santa Claus... or, as I've always known him, Jeff. | Толстый парень? Отец Рождества, Санта Клаус, ... мне он знаком под именем Джефф. |