Jeff, I've noticed you're very dismissive of audrey. |
Джефф, я бы сказал, что вы очень пренебрежительны к Одри. |
Jeff's giving you one of the performance slots. |
Джефф дает тебе один из номеров в представлении. |
And, you know, Jeff wants this album... |
И, знаешь, Джефф хочет этот альбом... |
Jeff and Alana would be better parents. |
Джефф и Алана будут родителями получше. |
Jeff, he was in deep. |
Джефф, он был в долгах. |
This is the big hand Jeff Dover won the night he was murdered. |
Это рука, которую Джефф Довер выиграл в ночь, когда его убили. |
Kind of like the other night when Jeff Dover played. |
Как и в ту ночь, когда играл Джефф Довер. |
Jeff, you don't have time to take a blow-off class. |
Джефф, у тебя нет времени, чтобы брать халявные курсы. |
I'm sorry, Jeff. I have to drop your class. |
Прости, Джефф, мне придется уйти из твоего класса. |
Jeff, we don't even have kids. |
Джефф, у нас нет даже детей. |
Jeff, we have to take this seriously. |
Джефф, мы должны серьезно к этому отнестись. |
Jeff gave me his market research. |
Джефф дал мне свои маркетинговые исследования. |
Jeff, I am so sorry I didn't return your call. |
Джефф, прости, что не вышел на связь. |
Jeff Forster, respiratory arrest at 30 miles per hour. |
Джефф Форстер. Остановка дыхания на скорости 48 км/час. |
Jeff is in the Lucas Wing. |
Джефф находится в крыле имени Лукаса. |
Jeff McMasters, Director of Design. |
Джефф МакМастерс, начальник художественного отдела. |
Jeff can marry any man he wants. |
Джефф теперь может жениться на любом парне, на каком захочет! |
Jeff, help out the green shirts. |
Джефф, помоги заносить зеленые футболки. |
And we got two med-jacks, Clint and Jeff. |
У нас два медика - Клинт и Джефф. |
Jeff, clearly you have gone off the deep end. |
Джефф, очевидно, ты зашёл далеко за край. |
Jeff, but you're still kicked out of biology. |
Джефф, но тебя всё ещё вышибли из биологии. |
Ten years is a long time, Jeff. |
Десять лет - это долго, Джефф. |
Jeff was supposed to come by yesterday, and then something with his kid or something... |
Джефф должен был зайти вчера, но что-то случилось с ребенком или еще как... |
This is why we can't just text about it, Jeff. |
Вот почему мы не можем просто смсить об этом, Джефф. |
Jeff would know that if he wasn't too cool for after-School specials. |
Джефф бы знал это, не будь он таким крутым для послешкольных спецвыпусков. |