Jeff, this is Jace, the englishman who doesn't like tea. |
Джефф, это Джейс, англичанин, который не любит чай. |
I mean, it is your catering company, and Jeff, dessert trays are in the kitchen. |
Это ваша обслуживающая компания и, Джефф, поднос с десертом на кухне. |
Jeff, you are literally the best bartender ever. |
Джефф, ты без преувеличения самый лучший бармен. |
This wouldn't have happened if Jeff hadn't taunted him. |
Этого бы не произошло, если бы Джефф над ним не насмехался. |
Come on, Jeff, punch him. |
Давай, Джефф, врежь ему. |
And Jeff, he'll be fine. |
И Джефф, он будет в порядке. |
And you and Jeff will be fine. |
И ты и Джефф будете в порядке. |
I don't think Jeff is real. |
Я-я не думаю, что Джефф настоящий. |
To me, he's just Jeff. |
Для меня, он просто Джефф. |
Since when can Jeff write on mirrors? |
С каких пор Джефф может писать на зеркалах? |
Guys, I hate to break your hearts, too, but Jeff isn't real. |
Люди, я ненавижу разбивать вашы сердца тоже, но Джефф не настоящий. |
I know Jeff's not real. |
Я знала что Джефф не существует. |
Well, because, Jeff, I mean... |
Потому что, Джефф, я думаю... |
Still doesn't make up for tonight, Jeff. |
Ты все еще не загладил вину за сегодняшний вечер, Джефф. |
And that's coming from Jeff, and we used to date, so... |
И это, между прочим, говорит Джефф, с которым мы раньше встречались, так что... |
Here's the thing about women, Jeff. |
Вот, что я тебе скажу о женщинах, Джефф. |
I know where you keep the beer, Jeff. |
Джефф, я знаю, где ты хранишь пиво. |
Your label head, Jeff Fordham, is here. |
Глава вашего лейбла, Джефф Фордем, здесь. |
All right, Jeff, I'll marry you. |
Ладно, Джефф, я выйду за тебя. |
Everything's a story, Jeff. |
Во всем есть история, Джефф. |
I know how much you feel for the campus, Jeff. |
Я знаю, как сильно ты любишь колледж, Джефф. |
We could save Greendale, Jeff. |
Мы можем спасти Гриндейл, Джефф. |
Energon doesn't grow on trees, Jeff. |
Энергон не растет на деревьях, Джефф. |
And, Jeff, you need to be more respectful of our time. |
И Джефф, тебе стоит относиться к нашему времени с большим почтением. |
As a matter of fact, Jeff, we were invited. |
На самом деле, Джефф, нас пригласили. |