A confidential informant involved in this transaction stated that these funds were transferred on behalf of Jeff Corporation. |
В конфиденциальной информации, связанной с этим переводом, говорится, что эти средства были переведены от имени компании «Джефф корпорейшн». |
Jeff I know it comforts you to look at things through that metal lens, but this is reality. |
Джефф, я знаю, что тебе комфортнее смотреть на вещи через металлические линзы, но это реальность. |
She O.D.'d on pills, Jeff. |
У неё передозировка таблетками, Джефф. |
Jeff introduced me to this woman. |
Джефф познакомил меня с одной женщиной. |
You weren't there, Jeff. |
Тебя там не было, Джефф. |
Jeff and Junior are on a stakeout, hunting down mortal enemies on the Manhattan front line. |
Джефф и Джуниор сидят в дозоре, охотясь за беспощадным врагом на переднем крае Манхеттена. |
24 hours later, Jeff and Junior are back to assess the death toll. |
24 часа спустя Джефф и Джуниор возвращаются, чтобы посмотреть сколько погибло. |
Gretchen's still I'm on your side, Jeff. |
Гретчен все еще злится, но я на твоей стороне, Джефф. |
Mr. Mendez, detective Jeff Tracy, NYPD. |
Мистер Мендез, детектив Джефф Трэйси, управление полиции. |
Jeff, this is my son Tom. |
Джефф, это мой сын - Том. |
You ask an interesting question, Jeff. |
Вы задались интересным вопросом, Джефф. |
Jeff Lamp, you're barred. |
Джефф Ламп, тебе тут нельзя. |
And that question Jeff asked me still haunts me. |
И тот вопрос, что задал мне Джефф, не даёт мне покоя. |
Jeff can send all the pictures he wants, it doesn't mean I met somebody. |
Джефф может присылать какие угодно фотографии, но это не значит, что я встретила кого-то. |
Honey, Jeff already told me. |
Дорогая, Джефф всё рассказал мне. |
Jeff thinks he's in my head. |
Джефф думает, что он у меня в голове. |
Jeff, you have seen this house ten times. |
Джефф, ты уже 10 раз видел этот дом. |
Nobody likes a sneak kiss, Jeff, especially during flu season. |
Никому не нравятся поцелуйчики украдкой, Джефф. Особенно, когда грипп вовсю гуляет. |
Excuse me for cutting in, Jeff, but... |
Простите, что прерываю, Джефф, но... |
Jeff was my mother's boyfriend, Who she married. |
Джефф был дружком моей матери, за которого она вышла замуж. |
I couldn't have done it without you, Jeff. |
Я бы не сделал этого без тебя, Джефф. |
Well, maybe if Jeff pushes a little bit... |
Что ж, может быть если Джефф надавит немного... |
Jeff, I like you... as a friend. |
Джефф, ты нравишься мне... как друг. |
Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice. |
Бёртон, Папочка Джефф, Печальный Папаша, "Клоун из Коробки". |
Thanks for joining us, Jeff. |
Спасибо, что присоединился к нам Джефф. |