| Because jeff said he'd eat all of them in under three minutes. | Потому что Джефф сказал, что он сможет съесть всё за три минуты. |
| Jeff Forster, respiratory arrest at 30 miles per hour. | Джефф Форстер. Остановка дыхания на скорости 48 км/час. |
| "Please, Jeff, be serious, just for once." | Пожалуйста, Джефф, будь серьезным, хотя бы сейчас. |
| Jeff, actually, we didn't get that far without you, so if you want to come back upstairs - | Джефф, мы бы не сделали это без тебя, так что если ты хочешь вернуться... |
| Jeff's really going after that ball. | Джефф реально хочет этот мячик! |
| Jeff here thought he saw some foam around his mouth. | Джеф видел немного пены вокруг его рта. |
| but she only has a limited supply of air, Jeff. | ее жизнь ограничена запасом воздуха, Джеф. |
| No, Jeff didn't mention it. | Нет, Джеф не упоминал. |
| We understand, Jeff. | Мы поняли, Джеф. |
| Don't be a child, Jeff. | Не пори чушь, Джеф. |
| Dave Foster of DVD Times praised the episode, as well as Jeff Goldblum's participation on the audio commentary. | Дэйв Фостер из DVD Times похвалил эпизод, а также участие в звуковых комментариях Джеффа Голдблюма. |
| I'm meeting some people from my new charity, Jeff's Kids. | На счёт моего нового фонда "Дети Джеффа". |
| I met Jeff before I knew I had cancer, | Я встретила Джеффа до того, как узнала, что у меня рак. |
| Get this... guns from the same pallet used in the shootings of Congressman Hill about a year ago in New Mexico and the killing of journalist Jeff Brooks in Virginia a few months before that. | Послушай. Из оружия с того же склада стреляли в конгрессмена Хилла в прошлом году в Нью-Мексико, и убили журналиста Джеффа Брукса в Вирджинии за несколько месяцев до этого. |
| Someone's got to can Jeff and Elizabeth. | Надо заменить Джеффа и Элизабет. |
| Do you want me to reschedule Your lunch with jeff stansbury at united fruit? | Хотите, чтобы я договорилась об обеде с Джеффом Стэнсберри в "Юнайтед Фрут"? |
| Mystery Girl was co-produced by Jeff Lynne, whom Orbison considered the best producer he had ever collaborated with. | Альбом был спродюсирован Джеффом Линном, который по мнению Орбисона, был лучшим продюсером из всех с кем он когда-либо работал. |
| So when did you work with Jeff? | Так когда ты работала с Джеффом? |
| You want me to hang out with Jeff? | Вы хотите, чтобы я тусовался с Джеффом? |
| Eventually, it becomes clear that Ulysses' final speech was actually made by Jeff, who has realized he cannot deal with people. | В конечном счёте становится ясно, что заключительное слово Улисса было написано Джеффом, который понял, что он не способен уживаться с другими людьми и ощущать их характеры и эмоции. |
| Give it to Jeff for his bride on their wedding day. | Передашь Джеффу для его невесты на их свадьбу. |
| If you need to reach me, contact Jeff Rabin of the San Pedro Police Department at extension 112. | Если я нужен вам, позвоните Джеффу Рабину в Департамент полиции Сан-Педро, добавочный 112. |
| You won't let Jeff either. | И не позволишь Джеффу. |
| And I knew I had to tell Jeff Purcell, my attorney, that I needed to leave. | И я знала, что я должна сообщить Джеффу Парселлу, моему наставнику, что мне нужно уйти. |
| Hell, no, that's- that's Jeff Drakowski's. | Нет, она принадлежит Джеффу Драковски |
| Maybe I'll take Jeff to a movie. | Может, я свожу Джефа в кино. |
| In the year 2009, a meteor shower above Earth claims the life of American astronaut Jeff Hale (Brad Johnson). | В 2009 году метеоритный дождь над землей уносит жизнь астронавта Джефа Хэйла (Бред Джонсон). |
| Because Jeff does unimportant work. | Потому что у Джефа не ответственная работа. |
| Jeff is a very strange character, you know, in a way. | У Джефа, знаете ли, очень странный характер. |
| In the words of CEO Jeff Immelt, when you run General Electric, there are 7-12 times a year when you have to say, 'you're doing it my way.' | Выражаясь словами главного исполнительного директора Джефа Иммелта, когда Вы руководите General Electric , 7-12 раз в год Вы должны сказать: 'ты сделаешь так, как я говорю'. |
| I went out with Jeff and some of the other members of the crew to see a movie. | Я сходил с Джефом и некоторыми другим ребятами из команды в кино. |
| Maybe it's your destiny you shouldn't be with Jeff. | Может быть, это твоя судьба... ты не должна быть с Джефом. |
| I'm not going to let up any chances... to let her know about me and Jeff. | И я не дам ей узнать, что... что-то было между мной и Джефом. |
| Besides, I've got this last-minute meeting with Jeff Fordham, of all people. | К тому же, в последнюю минуту мне назначили встречу с Джефом Фордхэмом, из всех людей. |
| I will be nice to Jeff... | Я буду мила с Джефом. |
| Don't walk away from the label you built just because Jeff wounded your pride. | Не уходи из лэйбла, который ты построила, только потому, что Джэфф ранил твою гордость. |
| How's your wife, Jeff? | Как твоя жена, Джэфф? |
| Jeff? He's saying something, | Джэфф, он что-то говорит. |
| Jeff, Jeff, I'm fine, but honestly, you seem like you're wound a little tight. | Джэфф, Джэфф, я в норме, но честно говоря, ты выглядишь очень напряженным. |
| I'm sorry, Jeff. | Так что извини, Джэфф. Джо, послушай... |
| To live in the house that he now owns, courtesy of Jeff. | Жить там в доме, которым он сейчас владеет, спасибо Джефу. |
| Especially my mom and Jeff, because they're taking the day to be with each other. | Особенно моей маме и Джефу, потому что они разговаривают весь день друг с другом. |
| As evil Jeff, am I allowed to pull fewer punches with you? | Как злому Джефу, мне позволено яростно накинутья на тебя? |
| Why would Jeff Fordham be the top bidder to golf with the mayor? | С чего бы Джефу Фордэму делать максимальную ставку за игру в гольф с мэром? |
| I'll check on Jeff later. | Я заеду к Джефу попозже. |
| WHAT IS IT ABOUT JEFF THAT TURNS WOMEN ON? | Что такого в Джеффе, что заводит женщин? |
| So why don't you report Jeff to the biking authorities? | Так почему же ты не доложила о Джеффе его велосипедному начальству? |
| The night you found out Donna was in trouble, the first thing you did was take the time... to have a drink with me about Jeff. | В день, когда ты узнал, что Донна в беде, первым делом ты нашел время выпить со мной и поговорить о Джеффе. |
| Ever heard of Jeff Canning? | Вы слышали о Джеффе Кэннинге? |
| I thought I would pay my respects, but it was really about Jeff... me looking for Jeff. | Я думала что просто выкажу уважение, но я всё думаю о Джеффе - ищу Джеффа. |
| This is just the distraction I need while Jeff is at sea. | Это отвлечёт меня пока Джэф в море. |
| Jeff, get over here and help me pull in these traps! | Джэф, иди сюда и помоги мне вытянуть эти ловушки! |
| Jeff is the only one for me. | Джэф для меня единственный. |
| Jeff, I'm doing something. | Джэф, я тут занят. |
| James Wolf, vice president and chairman of Trane's Environmental Policy Council, and Jeff Moe, Trane program director for environmental policy, shared perspectives on the role that heating, ventilating and air conditioning (HVAC) technologies can play in meeting environmental priorities. | Джеймс Вулф, вице-президент и председатель совета экологической политики Trane, и Джэф Мо, начальник программы экологической политики Trane, поделились перспективами, и определили приоритеты технологий обогрева, вентиляции, и кондиционирования воздуха. |
| I beg you, please, Jeff, don't leave me alone. | Пожалуйста, пожалуйста, Жефф, не оставляй меня одну. |
| No... but last night we had a visitor, Jeff Marlo. | Нет. Вчера вечером у нас был гость -Жефф Марль. |
| Jeff, my love, my darling... | Жефф, любовь моя, родной, какое облегчение я почувствовала, получив оттебя весточку. |
| I listened, listened, listened... until one night, I heard Jeff talk of murdering me. | Вплоть до той незабываемой ночи, когда этот милый Жефф предложил меня убить. |
| We've got to save him, Jeff. | Надо спасти Луиса. Жефф, помоги мне, скорее. |
| Jeff Beck is a master of the guitar and owns a remarkable eclecticism. | Jeff Beck является мастером на гитаре и владеет замечательной эклектики. |
| Zillions of Games (also abbreviated as ZoG and ZOG) is a commercial general game playing system developed by Jeff Mallett and Mark Lefler in 1998. | Zillions of Games - это коммерческая универсальная игровая программа, разработанная Джеффом Маллетом (англ. Jeff Mallett) и Марком Лефлером (англ. Mark Lefler) в 1998. |
| Anthony Mandler, director Kim Bradshaw, producer Box Fresh, production co Ketil Dietrichson, cinematographer Jeff Selis, editor An official remix with additional verse by JT The Bigga Figga is available on DubCNN. | Anthony Mandler - режиссёр Kim Bradshaw - продюсер Box Fresh - со-продюсер Ketil Dietrichson - кинематографист Jeff Selis - редактор Официальный ремикс при участии JT The Bigga Figga стал доступен на DubCNN. |
| Clementine (voiced by Melissa Hutchison), who was the player's companion during the first season and the player-character in season two returns as a player-character along with another player-character, Javier "Javi" Garcia (voiced by Jeff Schine). | Клементина (озвучивает Melissa Hutchison), которая была спутником игроков в течение первого сезона и игровым персонажем во втором сезоне возвращается в качестве играбельного персонажа вместе с другим игровым персонажем, Хавьер «Хави» Гарсия (озвучивает Jeff Schine). |
| In October 2013, Jeff Skalski of Mythic Entertainment, which produced a free-to-play remake of Dungeon Keeper for mobile platforms, said he would like to remake other Bullfrog titles, and described the company as "unstoppable". | В октябре 2013 года Джефф Скалски (англ. Jeff Skalski) из Mythic Entertainment, бывший продюсером ремейка Dungeon Keeper для мобильных платформ, заявлял, что хотел бы делать ремейки и для других игр Bullfrog, а саму компанию охарактеризовал как «неостановимую». |