The only large ship inside the 1,000-yard (914 m) radius which sustained moderate, rather than serious, damage was the sturdily built Japanese battleship Nagato, ship #7, whose stern-on orientation to the bomb gave her some protection. |
Единственным большим кораблём внутри 1000-ярдового радиуса, который получил средние, а не тяжёлые повреждения был крепко построенный японский линкор Нагато, корабль Nº 7, который находился кормой ко взрыву, что также дало некоторую защиту. |
Sharp Corporation will introduce into the Japanese market Residential Solar Power Generation Systems Compatible with "Roofit Design" that adopt a new design system that enables efficient installation of photovoltaic modules on a wide range of roof shapes with various roof surface areas. |
Корпорация Sharp представит на японский рынок домашние солнечные электрогенераторные системы, совместимые с "Дизайном крыш", которые получили новую систему дизайна, дающую возможность эффективной установки фотогальванических модулей на разном формате крыш с различным кровельным материалом. |
Based in Dalian and capitalized at about \2.3 billion, the industrial air-conditioning and refrigeration equipment manufacturer employs about 1,800 people.A Sanyo spokeswoman said the Japanese electronics maker has no plans to increase its holdings in its Chinese partner from the current 30%. |
Расположенная в Далиане, с капиталом в \2.3 миллиарда, эта компания производитель кондиционеров и холодильного оборудования стала работодателем более чем 1,800 человек. Представительница Sanyo заявила, что японский производитель электроники не собирается увеличивать свои текущие вложения в размере 30 процентов в китайского партнера. |
Since the Japanese exerted control over the nearby seas at night throughout the Guadalcanal campaign, any Allied ships in the Guadalcanal area that could not depart by nightfall often took refuge in Tulagi's harbor. |
С того момента, как японский флот получил контроль над окружающим морем в тёмное время суток и в течение всей Гуадалканальской кампании, корабли союзников у Гуадалканала, которые не могли выйти в море до рассвета, обычно находили укрытие в гавани Тулаги. |
In 1953, the Japanese writer Masauji Hachisuka went as far as referring to the white dodos of the paintings as Victoriornis imperialis, and the solitaire of the accounts as Ornithaptera solitarius. |
В 1953 году японский писатель Масауджи Хачисука ссылался на белого додо, как Victoriornis imperialis, если речь шла о картинах, а на ибиса, как Ornithaptera solitarius, если говорилось о сообщениях. |
Reiji Okazaki (岡崎 令治, Okazaki Reiji, October 8, 1930 - August 1, 1975) was a pioneer Japanese molecular biologist, known for his research on DNA replication and especially for describing the role of Okazaki fragments along with his wife Tsuneko. |
岡崎令治, "Reiji Okazaki", 1930-1975) - японский молекулярный биолог, известный за свои исследования репликации ДНК и особенно за описание роли так называемых фрагментов Оказаки, которые он открыл, работая со своей женой Окадзаки, Цунеко в 1968 году. |
山田太郎ものがたり/ Yamada Tarō Monogatari: Tale of Yamada Tarō From July to September 2007, Japanese television network TBS aired a dramatization of the story, starring Kazunari Ninomiya as Tarō and Shō Sakurai as Takuya, Tarō's wealthy best friend who occasionally offers Taro a helping hand. |
山田太郎ものがたり/ Ямада Таро моногатари: История Ямады Таро С июля по сентябрь 2007 года японский канал TBS транслирует драму с членами группы Arashi Кадзунари Ниномия в роли Таро и Сакураи Сё в роли Такуи, лучшего друга Таро. |
On December 7th 1941 Japanese fleet consisting of 6 aircraft carriers: Akagi, Kaga, Hiryū, Sōryū, Shōkaku, and Zuikaku and additional two line battleships: Hiei und Kirishima were spotted on the traverse to the Oahu island, Hawaii. |
7 декабря 1941 года, японский флот в составе 6 авианосцев: Акаги, Кага, Хирю, Сорю, Сёкаку и Дзуйкаку, а также двух линейных кораблей: Хией и Кирисима, появились на траверсе у острова Оаху на гавайских островах. |
Its bid for an alternative pipeline to Nakodka to serve Japanese, Korean, and other markets remains alive, creating another point of competitive friction. |
Предложение Японии о строительстве альтернативного маршрута до Находки для поставки нефти на японский, корейский и другие рынки остается в силе, создавая еще один повод для политических трений. |
Taiwan was occupied by Japan from 1895 to 1945 and natives of the island who grew up in that period, such as Lee, attended schools where Japanese language, songs, and stories were taught. |
Тайвань был колонией Японии с 1895 по 1945 год и жители острова, которые жили в этот период, такие, как Ли, посещали школы, в которых преподавался японский язык, изучали культуру и традиции Японии. |
Shining Tears X Wind (シャイニング·ティアーズ·クロス·ウィンド, Shainingu Tiāzu Kurosu Windo) is a Japanese anime based on the PlayStation 2 games Shining Tears and Shining Wind. |
シャイニング·ティアーズ·クロス·ウィンド Сяйнигу Тиадзу Куросу Виндо, Сверкающие Слезы и Ветер) - японский аниме-сериал, созданный по мотивам игр Shining Tears и Shining Wind для PlayStation 2. |
Toru Kamikawa (上川徹, Kamikawa Tōru, born June 8, 1963) is a former Japanese football (soccer) referee, debuting in Japan's professional J. League in 1996. |
То́ру Ками́кава (яп. 上 川徹, родился 8 июня 1963 в Кагосиме) - бывший японский футбольный арбитр, дебютировавший в японской профессиональной Джей-лиге в 1996 году. |
The Japanese DVD releases includes storyboards for the film and the special edition includes a Ghibli DVD player. |
Японский выпуск DVD включает в себя раскадровки к фильму, а специальное издание включает в себя DVD-проигрыватель от студии «Гибли». |
Motoo Kimura (木村 資生, Kimura Motō) (November 13, 1924 - November 13, 1994) was a Japanese biologist best known for introducing the neutral theory of molecular evolution in 1968. |
木村資生 Кимура Мотоо:, 13 ноября 1924 года - 13 ноября 1994 года) - японский биолог, получивший широкую известность после публикации в 1968 году своей нейтральной теории молекулярной эволюции, которая сделала его одним из самых влиятельных популяционных генетиков. |
Today, the University maintains comprehensive cooperation with educational and cultural missions of foreign countries in Ukraine (American House, British Council, Goethe Institute, the French Cultural Center, and Japanese Cultural Center). |
Университет является основателем Украинского филиала Международной ассоциации преподавателей английского языка как иностранного, поддерживает плодотворные контакты с образовательно-культурными представительствами иностранных государств на Украине (Американский Дом, Британский Совет, Институт Гете, Французский культурный центр, Японский культурный центр). |
The original version of the song "Nyanyanyanyanyanyanya!" was uploaded by user "daniwell" to the Japanese video site Niconico on July 25, 2010. |
Оригинальная версия песни «Nya nya nya nya nya nya nya!» была загружена пользователем daniwell на японский видео-сайт «Nico Nico Douga» 25 июля 2010 года. |
In 1956, the Japanese literary magazine Bungeishunjū published an interview with Watanabe entitled "I do not want to be judged by America." |
В 1956 году японский литературный журнал Бунгэйсюндзю (англ.)русск. опубликовал интервью с Ватанабэ под названием «Я не хочу быть наказанным Америкой». |
It is enough to manufacture more than 3,000 atomic bombs of the Nagasaki type. (Japanese magazine Bungei Shunju, June 1992.) |
Этого количества достаточно для производства более 3000 атомных бомб, аналогичных той, которая была сброшена на Нагасаки (японский журнал "Бунгэй сюндзю", июнь 1992 года). |
Through direct annual contributions to the UNDP's South/South Cooperation Fund, the Japanese Human Resources Development Fund began in 1996 to work directly with the TCDC Special Unit to provide funding for ongoing TCDC projects organized and supervised by the Unit. |
Посредством прямых ежегодных взносов в Фонд сотрудничества Юг-Юг Программы развития Организации Объединенных Наций в 1996 году Японский фонд развития людских ресурсов начал непосредственно сотрудничать со Специальной группой по ТСРС в целях обеспечения финансовых средств для текущих проектов в области ТСРС, организацию которых и контроль за которыми осуществляет Группа. |
With seed money provided by the Committee and the Department, the exhibit was translated by information centres into several languages, including Bahasa Indonesian, French, Greek, Hindi, Kiswahili, Japanese, Russian and Persian. |
Благодаря первоначальным средствам, выделенным Комитетом и Департаментом, материалы выставки были переведены информационными центрами на несколько языков, включая такие языки, как индонезийский язык, бахаса, французский, греческий языки, хинди, суахили, японский, русский и персидские языки. |
GoJ (MEXT): Support UNESCO's Teacher Education Programme on ESD in Sub-Saharan Africa through Japanese Funds-in-Trust for Education for Sustainable Development |
ПЯ (МОКСНТ): поддержка Программы подготовки учителей по вопросам ОУР ЮНЕСКО в африканских странах к югу от Сахары через Японский целевой фонд для образования по устойчивому развитию |
Dionyssos main restaurant, Akakiko Japanese a la carte restaurant, Thalassaki open air restaurant (May-October), Aphrodite bar, Ocean Blue pool bar (May-October), Brasserie (Nov-Apr). |
Главный ресторан Dionyssos, японский ресторан a la carte Akakiko, ресторан на открытом воздухе Thalassaki (с мая по октябрь), бар Aphrodite, бар у бассейна Ocean Blue(с мая по октябрь), Brasserie (с ноября по апрель). |
Medical certificates: Medical reports, certificates (Russian, English, French, Japanese) except certificates for migration services (CMIGR). |
Оформление и выдача медицинской документации: Выписки из первичной медицинской документации, заключения, справки в бассейн, учебные учреждения или на работу (русский, английский, французский, японский языки). |
You remember that Japanese restaurant Katzu, in the East Village, with the tempura that you love? |
Ты помнишь этот японский ресторан Катцу, в Ист Виладж, с темпурой (блюдо из рыбы), которую ты обожаешь? |
Tokimeki Memorial Only Love (ときめきメモリアル Only Love, Tokimeki Memoriaru Only Love) is a Japanese anime series produced by Konami Digital Entertainment Co., Ltd., based on Konami's popular Tokimeki Memorial dating simulation series, specifically Tokimeki Memorial Online. |
ときめきメモリアル Only Love, Трепещущие воспоминания) - японский аниме-сериал, созданный студией AIC A.S.T.A. и основанный на серии популярных симуляторов свиданий Tokimeki Memorial, в частности на Tokimeki Memorial Online. |