The total estimated project cost is US$550m, US$300m of which will be financed from Japanese loans, the remaining will be financed by the Supreme Council of Antiquities, other donations and international funds. |
Первоначальная сметная стоимость проекта составила 550 млн долларов, из которых 300 млн предоставил кредит Японский банк для международного сотрудничества, оставшаяся сумма за счёт Верховного совета древностей и пожертвований международных фондов. |
The name was proposed by Syuichi Nakano, who identified this asteroid during his stay at the Smithsonian Astrophysical Observatory; a stay which was partially funded by articles he wrote for the principal Japanese ASCII magazine. |
Название предложил Сюити Накано, идентифицировавший астероид при работе в Смитсоновской астрофизической обсерватории; сотрудничество поддерживалось в том числе статьями, которые Накано писал в японский журнал ASCII. |
Because of the way they have been adopted into Japanese, a single kanji may be used to write one or more different words-or, in some cases, morphemes-and thus the same character may be pronounced in different ways. |
В зависимости от того, каким путём кандзи попал в японский язык, иероглифы могут использоваться для написания одного или разных слов или, ещё чаще, морфем. |
Nobukazu Takemura (竹村延和 Takemura Nobukazu) is a Japanese musician and artist whose style has run from jazz to house to drum and bass to chamber music to electronic glitch within less than a decade. |
竹村 延和 Такэмура Нобукадзу) - японский музыкант, чей стиль сменялся с джаза к хаусу и драм-н-бэйсу, к камерной музыке и в конце-концов glitch в течение десятилетия. |
The tanks swept the coconut grove with machine gun and canister cannon fire, as well as rolling over the bodies, both alive and dead, of any Japanese soldiers unable or unwilling to get out of the way. |
Танки обстреляли кокосовую рощу пулемётами и картечью, а потом двинулись вперёд по телам, мёртвым и живым, и ни один японский солдат не мог от них уйти. |
Historian Eric Hammel sums up the significance of the Naval Battle of Guadalcanal this way: On November 12, 1942, the (Japanese) Imperial Navy had the better ships and the better tactics. |
Историк Эрик М. Хаммель подвёл итоги сражения следующим образом: На 12 ноября 1942 года (Японский) Императорский флот имел лучшие корабли и лучшую тактику. |
China challenges Japanese control over more than seven square kilometers of islets - called the Senkaku Islands in Japan, and the Diaoyu Islands in China - in the East China Sea. |
Китай оспаривает японский контроль над более чем семи квадратными километрами небольших островов - острова Сэнкаку в Японии и острова Дяоюйдаов Китае - в Восточно-Китайском море. |
Seiu Ito (伊藤晴雨, Itō Seiu), also romanised as Seiyu Itoh (3 March 1882 in Tokyo - 28 January 1961 in Tokyo) was a Japanese painter, recognised today as "the father of modern kinbaku". |
伊藤晴雨 Ито: Сэйу), 3 марта 1882, Токио - 28 января 1961, Токио, - японский художник, считающийся «отцом современного кимбаку». |
Masakatsu Miyamoto (宮本 征勝, Miyamoto Masakatsu, July 4, 1938 - May 7, 2002) was a Japanese football player and manager. |
宮本征勝 Миямото Масакацу, 4 июля 1938 года - 7 мая 2002 года) - японский футболист. |
Inc. (株式会社5pb., Kabushiki gaisha 5pb., short for "The Five powered & basics"), is a Japanese video game manufacturer and record label for video game and anime music. |
Kabushiki gaisha 5pb.) - японский производитель компьютерных игр и рекорд-лейблов для компьютерных игр и аниме музыки. |
Ishikawa Goemon (石川 五右衛門, Ishikawa Goemon, August 24, 1558 - October 8, 1594) was a semi-legendary Japanese outlaw hero who stole gold and other valuables to give to the poor. |
石川 五右衛門, 1558 - 8 октября 1594 года) - легендарный японский герой-разбойник конца XVI века, кравший у богатых и раздававший награбленное бедным. |
Akira Takarada (宝田 明, Takarada Akira, April 29, 1934) is a Japanese film actor who is most known in the west for his roles in the Godzilla film series. |
宝田 明 Такарада Акира, род. 29 апреля 1934) - японский актёр, наиболее известный за его роли в серии фильмов о Годзилле. |
The NBA ball is of a softer type, but the Japanese ball is a dry type. |
Мяч в НБА имеет более гладкое покрытие, а японский мяч - более шершавое. |
Following the decision by the Government of Austria to withdraw its contingent from UNDOF on short notice, the Government of Fiji agreed to increase its planned contribution of 171 military personnel to replace the Croatian and Japanese contingents to a total of around 500. |
После того как правительство Австрии приняло решение в спешном порядке вывести свой контингент из состава СООННР, правительство Фиджи согласилось увеличить численность своего контингента, которым планировалось заменить хорватский и японский контингенты, со 171 человека до около 500 человек. |
In Japanese include some words with German origin, such as アルバイト (arubaito) from the German Arbeit ("work", "job"); however, in Japan it is used to denote a minor job, e.g., a student's sideline. |
Японский язык включает некоторые слова немецкого происхождения, такие какアルバイト (arubaito) из немецкого Arbeit («работа»), однако в японском оно используется для обозначения студенческой подработки. |
An advance copy of a Japanese translation of the report on the levels and effects of radiation exposure due to the Fukushima Daiichi accident had been presented in Fukushima Prefecture in May 2014. |
З. Предварительный вариант перевода на японский язык доклада об уровнях и воздействии ионизирующего излучения в результате аварии на станции «Фукусима-1» был представлен в префектуре Фукусима в мае 2014 года. |
So after being interrogated by this Japanese manager for a half an hour, he finally said, "So, Miss Yang, do you have any questions to ask me?" |
И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил: "Мисс Ян, у вас имеются какие-либо вопросы ко мне?" |
On the occasion of the "return to flight" mission of the Space Shuttle Discovery of the United States of America in 2005, Japanese astronaut Soichi Noguchi contributed to the excellent teamwork, carrying out significant work of the mission including extra-vehicular activities. |
В 2005 году возобновились полеты американских кораблей многоразового использования "Спейс шаттл", при этом одним из членов экипажа был японский астронавт Соити Ногучи, который в рамках коллективных усилий экипажа проделал значительную работу, в том числе в ходе выходов в открытый космос. |
ISYS supports 125 text file formats (including Microsoft Office and WordPerfect documents, electronic mail, PDF, XML, databases and so on), and 30 languages including Chinese, Japanese and Corean. |
ISYS поддерживает 125 форматов файлов (включая документы Microsoft Office, WordPerfect, электронную почту, PDF, XML, базы даны и так далее) и 30 языков, среди которых даже китайский, японский и корейский. |
In 2006, the Russian company New Age Diamonds specializing in gem-quality synthetic diamonds production, entered the Japanese market with a new product "Heart-In Baby Diamond"-, a lab-grown diamond made of from new-born children's hair. |
В 2006 г. российская компания New Age Diamonds, специализирующаяся на изготовлении синтетических алмазов ювелирного качества, вышла на японский рынок с новым продуктом, названным "Heart-In Baby Diamond", - искусственным бриллиантом, сделанном из волос новорожденных детей. |
In art, art with recycled materials has countless examples, but among those mentioned in the blogosphere lately perhaps the most striking is the work of an elderly Japanese gentleman, Masataka Koike. |
В искусстве, искусстве со вторичного сырья имеет бесчисленное множество примеров, но и среди тех, которые упомянуты в блогосфере в последнее время, пожалуй, самым поразительным является работа стариков японский джентльмен, Masataka Коике. |
Below are the default trigger hotkeys for different languages: o All languages: Ctrl-Space o Japanese: Zenkaku-Hankaku or Alt-' o Korean: Shift-Space If SCIM is installed, it runs by default for all users. |
Ниже приведены комбинации клавиш для разных языков: о Все языки: Ctrl-Space o Японский: Zenkaku-Hankaku или Alt-' o Корейский: Shift-Space Если SCIM установлен, он используется для всех пользователей по умолчанию. |
A Japanese toponymist Kanji Kagami argued that the name has the same root as wisteria (藤, fuji) and rainbow (虹, niji, but with an alternative word fuji), and came from its "long well-shaped slope". |
Японский топонимист Кандзи Кагами утверждал, что слово имеет тот же корень, что и слова «глициния» (фудзи), «радуга» (нидзи, есть также альтернативное фудзи) и происходит от их общности «красивый длинный склон». |
The Japanese destroyer Oboro made the last attack, around 02:00, by which time the Russians were fully awake, and their searchlights and gunfire made accurate and close range torpedo attacks impossible. |
Японский миноносец «Оборо» провел последнюю атаку около 02:00, однако к этому моменту эскадра была поднята по тревоге, а прожекторы и артиллерийский огонь русских кораблей сделали точную торпедную атаку с близкой дистанции невозможной. |
The Japanese launch was initially reported to be on July 20; however, the game was delayed after a sponsorship deal with fast food chain McDonald's was leaked, instead releasing two days later. |
Японский запуск был изначально назначен на 20 июля; тем не менее, выход игры был задержан после того, как произошла утечка информации о спонсорском контракте с McDonald's, вместо этого релиз был 22 июля. |