He was particularly concerned to learn that one Japanese manufacturer had been identified as producing the choline salt of maleic hydrazide with a free hydrazine content of more than 1 ppm. |
Он выразил особую обеспокоенность в связи с поступившим сообщением о том, что, как было установлено, один японский изготовитель выпускает холиновую соль малеинового гидразида, в которой содержание свободного гидразина превышает 1 ч/млн. |
A loan of $US 26.5 million is provided by Japanese Eximbank and Private Firms |
Японский Эксимбанк и частные японские компании предоставили заем в размере 26,5 млн. долл. США. |
Upon completion of its tour of duty, the Japanese contingent had left Timor-Leste and had donated to the Government any equipment that could be used in civil engineering, which would help to raise the living standards of the population. |
По завершении своего срока службы японский контингент покинул Тимор-Лешти и передал в дар правительству все имущество, которое может использоваться для проведения гражданских инженерных работ, полагая, что это будет способствовать повышению уровня жизни населения этой страны. |
The Japanese Supreme War Council had decided that, if Japan's demands were refused and military action was taken to enforce them, 'the two countries will not be considered as at war'. |
Японский Высший военный совет принял решение, что, если требования Японии будут отклонены и придется проводить военные операции для их выполнения, "обе страны не будут считаться находящимися в состоянии войны". |
Because our Japanese colleague has come from Tokyo to provide us with information, I think the Council should have an opportunity to engage in dialogue with him and the other briefers after the briefing. |
Поскольку для того, чтобы проинформировать нас, наш японский коллега прибыл сюда из Токио, я полагаю, что членам Совета следует предоставить возможность провести после брифинга диалог с ним и с другими брифингующими. |
In this context, I wish to note that the Japanese engineering unit has endeavoured to establish good relations with the Timorese people through various civil assistance efforts, public information events and training for the local population. |
В этом контексте хочу отметить, что японский инженерный взвод прилагает усилия к установлению добрых отношений с тиморским народом посредством разнообразных усилий по оказанию помощи гражданской общественности, мероприятий по ее информированию и обучению местного населения различным навыкам. |
This bilingual (English and Japanese) web-based magazine by the UNU Media Centre, which is part of The Guardian Environment Network, features articles and video briefs on four significant global challenges: climate change, food security, peak oil and biodiversity. |
Этот двуязычный (английский и японский) интернет-журнал, который готовит Медийный центр УООН, являющийся частью «Гардиан энвайронмент нетуорк», содержит статьи и видеоролики по четырем важнейшим глобальным проблемам: изменению климата, продовольственной безопасности, рекордным ценам на нефть и биоразнообразию. |
They use not only the official languages of the Organization but also Czech, German, Japanese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovakian and Slovenian. |
Они используют не только официальные языки Организации, но и такие языки, как немецкий, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, чешский и японский. |
Japanese astronaut Takao Doi will fly aboard the Space Shuttle Endeavor of the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States of America on the first Kibo transportation and assembly flight. |
В рамках первого полета, когда будет осуществляться транспортировка и сборка "Кибо", японский астронавт Такао Дои отправится в космос на борту космического шаттла "Эндевор" Национального управления Соединенных Штатов Америки по аэронавтике и космическим исследованиям (НАСА). |
Though gross fixed investment is expected to remain relatively robust, a slowdown in the United States economy will place additional pressure on Japanese exports, of which 20 per cent go to the United States. |
Хотя предполагается, что валовые инвестиции в основной капитал будут продолжать расти относительно высокими темпами, снижение темпов экономического роста в Соединенных Штатах создаст дополнительное давление на японский экспорт, 20 процентов объема которого приходится на Соединенные Штаты. |
The organization always translates every important official documents, agreed conclusions and resolutions adopted by those conferences and meetings into Japanese and distributes them among the affiliates of the organization. |
Организация переводит на японский язык все важные официальные документы, согласованные выводы и резолюции, принятые на этих конференциях и совещаниях, и распространяет их среди своих членов. |
In addition to well-known pandemics, there are a number of less publicized but deadly diseases, including Japanese encephalitis, leishmaniasis and rotavirus, which mainly affect people in the developing world. |
Помимо хорошо известных пандемических заболеваний, существует и еще целый ряд смертельно опасных болезней, включая японский энцефалит, лейшманиоз и ретровирусные инфекции, о которых меньше говорят и которые поражают, главным образом, жителей развивающихся стран. |
In his remarks a few minutes ago, the Japanese representative said that Japan repented sincerely, but in fact we are very concerned about the irresponsible remarks distorting the historical facts - the crimes committed by Japan. |
В своем выступлении несколько минут назад японский представитель заявил, что Япония искренне раскаивается в содеянном, однако мы весьма обеспокоены его безответственными высказываниями, в которых искажаются исторические факты в отношении совершенных Японией преступлений. |
On the Ainu people, the Japanese Parliament unanimously adopted a resolution concerning the Ainu people on 6 June 2008. |
Что касается вопроса о народности айнов, то японский парламент 6 июня 2008 года единогласно принял соответствующую резолюцию. |
Miller states that the Japanese strongpoint was 150 yd (140 m) west of the Sea Horse, not 600 yd (550 m) as Frank claims. |
Миллер отмечает, что японский опорный пункт был в 150 ярдах (140 м) к западу от Морского Конька, а не в 600 (550 м), как считает Фрэнк. |
Man, you better shape up on your Japanese, |
Парень, в срочном порядке учи японский, тебя ждет Токио. |
As a result, both public and private schools usually provide foreign language classes such as English, French, Chinese, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, etc. |
Поэтому как в государственных, так и в частных школах, как правило, преподаются и иностранные языки, такие как английский, французский, китайский, японский, корейский, тайский, вьетнамский и другие. |
On May 5, the group debuted "Muzik" as a Japanese single, and on May 8, held its first concert in Japan. |
5 мая был выпущен первый японский сингл «Muzik», а уже тремя днями позже состоялся первый японский концерт. |
It's made only 100 and name S54ー1 Largely due to the success of the race vehicle, the Prince Skyline 2000GT (also called GT-A, GT-B, S54A and S54B) was released to the Japanese market. |
Благодаря успеху гоночной машины на японский рынок выходит Prince 2000GT (также с названиями GT-A, GT-B, S54A и S54B). |
The company traces its origins to 1909, when the Sumitomo Group made an investment in Dunlop Japan, the newly formed Japanese subsidiary of the British company Dunlop Rubber. |
В 1909 году Sumitomo вошла в капитал Dunlop Japan, японский филиал британской компании Dunlop. |
Reiko Kuroda (黒田 玲子, Kuroda Reiko, born October 7, 1947) is a Japanese chemist who is a professor at the Department of Life Sciences at the University of Tokyo. |
黒田 玲子 Kuroda Reiko, род. 7 октября 1947) - японский химик, профессор на кафедре биологических наук в университете Токио. |
Yes, I'm afraid my tower of peace was a little bit of trickery, Mr. Japanese dog. |
Боюсь, моя Башня мира была небольшой уловкой, мистер вонючий японский пес |
Plans are under way for students from the University of Tokyo to translate the book into Japanese and for a non-governmental organization, the Hope to the Future Association, to publish the book in Korean. |
Согласно имеющимся планам, учащиеся Токийского университета переведут эту книгу на японский язык, а неправительственная организация - Ассоциация «Надежда на будущее» - издаст ее в Корее. |
Kunihiko Kodaira (小平 邦彦, Kodaira Kunihiko, 16 March 1915 - 26 July 1997) was a Japanese mathematician known for distinguished work in algebraic geometry and the theory of complex manifolds, and as the founder of the Japanese school of algebraic geometers. |
小平 邦彦, 6 марта 1915 - 26 июля 1997) - японский математик, известный своими многочисленными работами по алгебраической геометрии и теории комплексных многообразий, а также как основатель японской школы алгебраической геометрии. |
They released their 11th and 12th Japanese singles, "Sing Your Song" and "DxDxD", on October 25, 2015, and December 13, 2015, respectively, the latter being the lead single for their fourth Japanese album of the same name. |
Одиннадцатый и двенадцатый японские синглы «Sing Your Song» и «DxDxD» были выпущены 25 октября и 13 декабря; «DxDxD» позже добавили в одноимённый японский альбом. |