But I don't have to speak Japanese to see how beautiful you are when you speak it. |
Но мне не за чем знать японский, чтобы понять, что вы великолепны. |
The Japanese stock market has soared more than 40% since November of last year, when it became clear that Abe would form the next government, and exports and growth are also picking up. |
Японский фондовый рынок вырос более чем на 40% с ноября прошлого года, когда стало ясно, что именно Абэ сформирует следующее правительство; экспорт и рост также набирают обороты. |
Toshikatsu Matsuoka (松岡 利勝, Matsuoka Toshikatsu, 25 February 1945 - 28 May 2007) was a Japanese politician. |
松岡 利勝 Мацуока Тосикацу, 22 февраля 1945 - 28 мая 2007) - японский политик. |
Tatsuya Isaka (伊阪 達也, Isaka Tatsuya, born July 12, 1985, in Ishikawa Prefecture) is a Japanese actor. |
伊阪 達也 Исака Тацуя, 12 июля 1985, префектура Исикава) - японский актёр. |
On March 8, 2006, TVXQ released their fourth Japanese single, "Asu wa Kuru Kara" (明日は来るから), which became the seventeenth ending theme for the long-running anime series One Piece. |
8 марта был выпущен четвёртый японский сингл «Asu wa Kuru Kara (明日は来るから)», который стал семнадцатым опенингом для аниме «One Piece. |
"Tokyo Football Club") is a Japanese football club based in Tokyo. |
«Токио» - японский футбольный клуб из города Токио. |
Hiroyuki Morioka (森岡 浩之, Morioka Hiroyuki) (born March 2, 1962, Hyōgo Prefecture, Japan) is a Japanese science fiction novelist. |
森岡 浩之 Мориока Хироюки) (2 марта 1962, префектура Хёго, Япония) - японский писатель. |
Kazuya Maekawa (前川 和也, Maekawa Kazuya, born March 22, 1968) is a former Japanese football player. |
前川 和也 Маэкава Кадзуя, род. 22 марта 1968 года) - японский футболист. |
Hiroshi Wakasugi (若杉 弘, Wakasugi Hiroshi, 31 May 1935 - 21 July 2009) was a Japanese orchestra conductor. |
若杉 弘 Вакасуги Хироси, 31 мая 1935 - 21 июля 2009) - японский дирижёр. |
Hiroki Yoshimoto (吉本 大樹, Yoshimoto Hiroki) (born 2 September 1980 in Osaka) is a Japanese race car driver. |
吉本 大樹 Ёсимото Хироки, родился 2 сентября 1980 года в Осаке) - японский автогонщик. |
Satoru Yamagishi (山岸 智, Yamagishi Satoru, born May 3, 1983) is a Japanese football player. |
山岸 智 Ямагиси Сатору, род. 3 мая 1983 года) - японский футболист. |
Junya Nakano (仲野 順也, Nakano Jun'ya, born February 28, 1971) is a Japanese video game composer who was employed at Square Enix from 1995 to 2009. |
仲野 順也, род. 28 февраля 1971, Киото) - японский игровой композитор, с 1995 по 2009 год работавший в компании Square Enix. |
Viscount Ishii Kikujirō (石井 菊次郎, April 24, 1866 - May 25, 1945), was a Japanese diplomat and cabinet minister in Meiji, Taishō and early Shōwa period Japan. |
石井 菊次郎 Исии Кикудзиро:, 24 Апреля 1866 - 25 Мая 1945 года) - японский дипломат, министр в периоды Мэйдзи, Тайсё и в начале периода Сёва. |
"Fat Man" was the codename for the nuclear bomb that was detonated over the Japanese city of Nagasaki by the United States on 9 August 1945. |
Толстя́к: «Толстяк» - кодовое имя атомной бомбы, сброшенной США 9 августа 1945 года на японский город Нагасаки. |
Yasuyuki Moriyama (森山 泰行, Moriyama Yasuyuki, born May 1, 1969) is a former Japanese football player. |
森山 泰行 Морияма Ясуюки, род. 1 мая 1969 года) - японский футболист. |
Japanese driver Tetsuya Ota is notable for surviving a fiery multi-car pileup he was involved in during a JGTC race at Fuji Speedway on May 3, 1998. |
Японский пилот Тэцуя Ота едва не погиб в огне во время аварии на этапе JGTC на Fuji Speedway 3 мая 1998. |
Koji Kakizawa (柿澤 弘治, Kakizawa Kōji, November 26, 1933 - January 27, 2009) was a Japanese politician who served as Japan's Minister for Foreign Affairs in 1994. |
柿澤 弘治 Какидзава Ко:дзи, 26 ноября 1933 - 27 января 2009) - японский политический деятель, министр иностранных дел Японии (1994). |
Kazushi Hosaka (保坂 和志, Hosaka Kazushi, born 15 October 1956) is a Japanese writer. |
保坂 和志 Хосака Кадзуси, р. 15 октября 1956 года) - японский писатель. |
Fuminori Nakamura (中村 文則, Nakamura Fuminori, born 2 September 1977) is the pseudonym of a Japanese author. |
中村 文則 Накамура Фуминори, р. 2 сентября 1977 года) - японский писатель. |
Nobutaka Machimura, 70, Japanese politician, Speaker of the House of Representatives (2014-2015), Minister for Foreign Affairs (2004-2006, 2007), cerebral infarction. |
Матимура, Нобутака (70) - японский государственный деятель, спикер Палаты представителей (2014-2015), министр иностранных дел Японии (2004-2005, 2007). |
In the three days between the bombings, the Japanese minister of war, for instance, refused even to admit that the Hiroshima bomb was atomic. |
В течение трех дней между бомбардировками японский военный министр, например, отказывался даже признать, что бомба, сброшенная на Хиросиму, была атомной. |
The day after their wedding, my grandfather was drafted into the Japanese navy and spent the next three years on a ship while my grandmother waited without any word from him. |
На следующий день после свадьбы дедушку призвали на службу в японский флот и он провёл следующие три года на корабле, а бабушка ждала его, не получая ни слова. |
And then, a famous Japanese gambler called Akio Kashiwagi came to one of Trump's casinos and started to win millions of dollars in an extraordinary run of luck. |
А потом, один известный японский игрок Акио Кашиваги пришёл в одно из казино Трампа и начал выигрывать миллионы долларов в необычайной череде удач. |
You know, I've got this great Japanese whiskey that you would definitely not be interested in on account of being an addict, or you'd be too interested. |
Знаешь, у меня есть отличный Японский виски, который тебя точно не заинтересует из-за твоего пристрастия, либо ты слишком увлечешься. |
Would it be okay if I had some of that Japanese whiskey? |
Ничего, если я налью себе тот Японский виски? |