| I have an excellent Japanese motorbike, with minor damages. | Есть японский мотоцикл, отличный, с небольшими повреждениями. |
| The passenger is the Japanese billionaire Yusaku Maezawa. | Стало известно, что этими людьми будут японский миллиардер Юсаку Маэдзава и его друг. |
| As an eighth-century Japanese poet said, "My longing had no time when it ceases." Wild is love. | Как сказал японский поэт 8 века, «Мое желание неистребимо». |
| In that spirit, the Japanese people have striven since the end of the war to rebuild their nation as a free, democratic and peace-loving nation. | Действуя в этом духе японский народ после окончания войны работает над построением свободной, демократичной и миролюбивой страны. |
| A Japanese Indologist Hiroshi Motoyama noted that the chakras, according to the Theosophists' statements, are the organs, which actually exist, while in a traditional Hindu literature they are described as the sets of symbols. | Японский индолог Хироши Мотояма отметил, что, согласно теософским утверждениям, чакры представляют собой реально существующие органы, в то время как в традиционной индуистской литературе они описаны как наборы символов. |
| A Japanese wouldn't do such a thing. | Японец не стал бы делать такие вещи. |
| Japanese, foreign, it doesn't matter. | Японец, иностранец, это не имеет значения. |
| So, imagine you're standing on a street anywhere in America and a Japanese man comes up to you and says, | Итак, представьте себе, что вы стоите на улице где-либо в Америке, и к вам подходит японец и спрашивает: |
| Same thing with Japanese. | То же, что японец. |
| "Japanese businessman vanishes in Thailand" | "Японец исчезает в Тайланде" |
| Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. | Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. |
| I see you're fluent in Japanese. | Я вижу, ты свободно говоришь по-японски. |
| Can I hire a guide who speaks Japanese? | Я могу нанять гида, который говорит по-японски? |
| (Japanese) - You kill him, he dies in honor. | (Говорит по-японски) - Если ты убьешь его, то он умрет с честью. |
| How do you say hamburger in Japanese? | Как сказать по-японски гамбургер? |
| "RAIL WARS! 9 -日本國有鉄道公安隊-" (in Japanese). | RAIL WARS! 9 -日本國有鉄道公安隊- (яп.) (недоступная ссылка). |
| Retrieved August 22, 2010. "『Rewrite』体験版ver2.00配布のお知らせ" (in Japanese). | Архивировано 25 сентября 2012 года. 『Rewrite』体験版ver2.00配布のお知らせ (яп.). |
| Breakers was originally announced in 1993 under the title of Crystal Legacy in English, or Tenrin no Syo Chicago (天麟の書 死嘩護) in Japanese. | Breaker's первоначально был объявлен в 1993 году под названием Crystal Legacy на английском, и Tenrin no Syo Chicago (яп. |
| Official website of Street Fighter III W Impact for the Dreamcast (in Japanese) | Официальный сайт Street Fighter III W Impact для Dreamcast (яп.) |
| Mapped by the Japanese Antarctic Research Expedition (JARE). | Официальный сайт японской антарктической исследовательской экспедиции (яп.) |
| Around 1875, he completed a translation of the Book of Genesis and the Gospel of Matthew into Japanese, but the manuscripts were lost in a fire before they could be published. | В 1875 году предпринял попытку перевести Книгу Бытия и Евангелие от Матфея на японский язык, но рукописи были уничтожены пожаром. |
| Plans are under way for students from the University of Tokyo to translate the book into Japanese and for a non-governmental organization, the Hope to the Future Association, to publish the book in Korean. | Согласно имеющимся планам, учащиеся Токийского университета переведут эту книгу на японский язык, а неправительственная организация - Ассоциация «Надежда на будущее» - издаст ее в Корее. |
| Maynard, Senko K: "An Introduction to Japanese Grammar and Communication Strategies", page 45. | Гендерные различия в японском языке Японский язык Дайцы (китайские местоимения) Maynard, Senko K: «An Introduction to Japanese Grammar and Communication Strategies», page 45. |
| The original Dutch name (pek) was also adopted in Japanese (Penki/ペンキ). | Голландское название краски (пек) в японский язык вошло как (пенки/ペンキ). |
| Moreover, the Japanese language is not widely spoken, and Japan's meager English-language skills make it difficult to attract international talent to its universities. | Более того, японский язык не очень распространен в мире, а недостаточное владение английским языком в Японии делает сложным привлечение международного таланта в университеты страны. |
| She said the singer was Japanese. | Она сказала, сто певица была японкой. |
| It was the pianist who was Japanese. | Но ведь это пианистка была японкой. |
| Had a Japanese girlfriend until now. | До сегодняшнего дня я встречался с японкой. |
| I was in osaka, and I met this Japanese policewoman | Я был в Осаке и в гейша-баре познакомился с японкой, |
| Li Xianglan, who was Japanese, came to prominence in this period although her Japanese ancestry was not revealed at that time. | Ли Сянлань, будучи японкой, стала известна в этот период, хотя о её происхождении в то время никто не знал. |
| It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. | Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы. |
| Japanese women hit men, don't they? | Японки бьют мужчин, да? |
| But Japanese are very beautiful. | А японки - прекрасны. |
| Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. |
| Chung was born as Chihye Takahashi Chung in Long Beach California, to a Japanese mother and a Korean father, and is fluent in 3 languages: English, Japanese, and Korean. | Чанг родилась в Лонг-Бич, Калифорния, в семье японки и корейца, и свободно говорит на трёх языках: английском, японском и корейском. |
| It was eventually released on Laine's solo album Japanese Tears. | Позднее была издана на сольном альбом Лэйна Japanese Tears. |
| It is often called the original Universal Japanese Motorcycle (UJM). | Относится к стандартным (классическим) дорожным мотоциклам класса Universal Japanese Motorcycle (UJM). |
| Jaris stands for "Japanese Solaris". | Это японский дистрибутив («Japanese Solaris»). |
| April 1, 1987: Japanese National Railways privatized, Hokkaido Railway Company succeeded the entire line as Category 1, Japan Freight Railway Company as Category 2 between Asahikawa and Nayoro. | 01.04.1987: Приватизация Japanese National Railways, Hokkaido Railway Company получила контроль над всей линией Соя по 1 категории (владение инфраструктурой), Japan Freight Railway Company - по 2 категории (аренда путей) между Асахикавой и Наёро. |
| In more recent times he has become more interested in environmental issues and in 1996 published The Emptiness of Japanese Affluence which attacked Japanese economic success as a mirage based on environmental exploitation that posed the single greatest threat to stability in the region. | Позднее он увлёкся вопросами экологии и в 1996 году опубликовал книгу «Тщетность японского изобилия» (англ. The Emptiness of Japanese Affluence), где показал иллюзорность японского экономического успеха, основанного на эксплуатации природы, что грозит большой бедой целому региону. |
| The Japanese literally control the world marketplace in fish. | Япония фактически контролирует мировой рынок рыбы. |
| Through UNODC, Japan had provided financial and technical assistance, such as the UNODC-led counter-narcotic training programme for Afghan police officers currently being conducted in the Russian Federation with Japanese funding and expertise. | При посредстве ЮНОДК Япония, например, предоставила финансовую и техническую помощь организованной этим Управлением программе подготовки афганских полицейских для борьбы с наркотиками, которая в настоящее время осуществляется в Российской Федерации при финансировании со стороны Японии и использовании практического опыта японских специалистов. |
| After World War II, Japanese artists subsequently gave life to their own style during the occupation (1945-1952) and post-occupation years (1952-early 1960s), when a previously militaristic and ultranationalist Japan was rebuilding its political and economic infrastructure. | Современная манга начала зарождаться в период оккупации (1945-1952) и достаточно быстро развивалась в послеоккупационные годы (1952-начало 1960-х), когда ранее милитаристская и националистическая Япония начала перестройку своей политической и экономической инфраструктуры. |
| Yohkoh (ようこう, Sunbeam in Japanese), known before launch as Solar-A, was a Solar observatory spacecraft of the Institute of Space and Astronautical Science (Japan), in collaboration with space agencies in the United States and the United Kingdom. | Yohkoh, известный ранее как Solar-A, - космическая солнечная обсерватория Института Космоса и Астронавтики (Япония) с участием США и Великобритании. |
| But now, with the Japanese experiencing a period of domestic political uncertainty, and North Korea's nuclear tests and missile launches increasing their anxiety, will Japan reverse its long-standing decision not to seek a national nuclear-deterrent capability? | Но в настоящее время Япония вступила в период внутренней политической неопределённости, а ядерные испытания и запуск ракет в Северной Корее лишь увеличивает их беспокойство. Не отступится ли страна восходящего солнца от своего долговременного решения и не станет ли она изыскивать возможности по приобретению национальных ядерных средств устрашения? |
| The certified financial statement was submitted in Japanese and accompanied by an English translation that was not certified. | Проверенная финансовая ведомость была представлена на японском языке в сопровождении английского перевода, который не был заверен. |
| Can't you explain it to me in Japanese? | Не могла бы ты объяснить мне все это на японском языке? |
| Eventually a system called kanbun (漢文) developed, which, along with kanji and something very similar to Chinese grammar, employed diacritics to hint at the Japanese translation. | Впоследствии появилась система камбун (漢文), которая использовала китайские иероглифы (кандзи) и китайскую грамматику, но уже содержала диакритические знаки, указывающие последовательность иероглифов для чтения на японском языке. |
| WatchMojo named Akuma the seventh-best Capcom villain in 2015: "When your name translates to 'devil' in Japanese, you're probably not going to be the nicest guy in the world." | WatchMojo назвал Акуму седьмым лучшим злодеем Capcom в 2015 году: «Когда ваше имя переводится как "дьявол" на японском языке, вы скорее всего не будете самым красивым парнем в мире». |
| There are specific terms in Japanese to refer to occasions when the moon is not visible on the traditional mid-autumn evening, including Mugetsu (無月, "no-moon") and Ugetsu (雨月, "rain-moon"). | В японском языке присутствуют специфические термины для обозначения таких случаев, когда в традиционный вечер середины месяца Луны не видно: это, например, Мугецу (無月, «безлунье») и Угецу (雨月, «дождь-Луна»). |