| It's like English translated into Japanese back into English again. | Да это же перевод с английского на японский и обратно. |
| Japanese Major General Takeo Itō-commander of the 38th Division's Infantry Group-later took command of the defenses around Mount Austen. | Японский генерал-майор Такэо Ито, командующий пехотной группировкой 38-й дивизии, впоследствии принял командование обороной горы Остин. |
| Japanese were told to socialize the losses their banking system incurred when Japan's bubble burst, then re-privatize those parts of it that could still succeed as going concerns and liquidate the rest. | Японии было сказано национализировать все убытки, понесенные банковской системой страны, когда лопнул японский мыльный пузырь, а затем заново приватизировать те ее части, которые все еще могли преуспеть как действующие предприятия, и ликвидировать все остальные. |
| This bilingual (English and Japanese) web-based magazine by the UNU Media Centre, which is part of The Guardian Environment Network, features articles and video briefs on four significant global challenges: climate change, food security, peak oil and biodiversity. | Этот двуязычный (английский и японский) интернет-журнал, который готовит Медийный центр УООН, являющийся частью «Гардиан энвайронмент нетуорк», содержит статьи и видеоролики по четырем важнейшим глобальным проблемам: изменению климата, продовольственной безопасности, рекордным ценам на нефть и биоразнообразию. |
| Configure the language logic interface for Japanese. | Установить языком интерфейса японский. |
| Even if they aren't Japanese, they are hiding in Japan. | Даже если он не японец, то он скрывается там. |
| This Japanese fancies himself as a revolutionary. | Этот японец возомнил себя революционером |
| A real Japanese has to climb Mt Fuji. | Настоящий японец должен взобраться Фудзи. |
| The Japanese are involved in this case. | В ЭТО ДЕЛО вовлечен ЯПОНЕЦ. |
| Are you Chinese or Japanese? | Вы китаец или японец? |
| "Ki" means Hemlock in Japanese. | 'Ки' по-японски означает болиголов. |
| Mr. Mori (Japan) (spoke in Japanese; interpretation provided by the delegation): In recent years, the continent of Africa has been invigorated as it experienced unprecedented economic growth and achieved increasing political stability. | Г-н Мори (Япония) (говорит по-японски; устный перевод обеспечен делегацией): В последние годы африканский континент оживился: был достигнут беспрецедентный экономический рост и укреплялась политическая стабильность. |
| Mr. Maehara (Japan) (spoke in Japanese; English interpretation provided by the delegation): On the occasion of this important meeting today, I express my heartfelt appreciation to you, Sir, for your leadership. | Г-н Маэхара (Япония) (говорит по-японски; устный перевод на английский язык обеспечен делегацией): Г-н Председатель, в связи с проведением сегодня этого важного заседания я выражаю Вам искреннюю признательность за руководство нашей работой. |
| What is this animal called in Japanese? | Как называется это животное по-японски? |
| You can't speak Japanese? | А вы по-японски не говорите? |
| Breakers was originally announced in 1993 under the title of Crystal Legacy in English, or Tenrin no Syo Chicago (天麟の書 死嘩護) in Japanese. | Breaker's первоначально был объявлен в 1993 году под названием Crystal Legacy на английском, и Tenrin no Syo Chicago (яп. |
| Boryokudan Situation in 2010 , pp. 27, April 2011, National Police Agency (in Japanese) Police of Japan 2011, Criminal Investigation: 2. | "Boryokudan Situation in 2010", апрель 2011, Национальное полицейское агентство (яп.) "10 years from the enforcement of the Organized Crime Countermeasures Law" Архивировано 27 сентября 2011 года., март 2002, Национальное полицейское агентство, (яп.) |
| The film finally released in Japan on 17 May 2014 by Film Festival for Preserving the Historical Facts of Nanjing (Japanese: 南京・史実を守る映画祭). | 17 мая 2014 года фильм всё-таки был показан в Японии на кинофестивале, посвящённом сохранению исторических фактов о Нанкине (яп. |
| He is referred to on Japanese television and news articles as the 'Korean Monster' (コリアン・モンスター). | На японском телевидении и в новостях его называют «Корейский монстр» (яп. |
| Besides being the acronym for artificial intelligence, it is also the Japanese word for "love" (愛, ai) and the Japanese transcription of the English word "I" (アイ, ai). | Помимо того, чтобы быть акронимом для искусственного интеллекта, это - также японское слово для «любовь» (яп. |
| I've studied Japanese for five years. | Я изучал японский язык в течение пяти лет. |
| Self-service transfer machines also operate in Japanese, so you can make an easy connection to your next flight. | Автоматы самообслуживания для пересадки позволяют Вам использовать японский язык, поэтому Вы сможете без лишних сложностей пересесть на Ваш следующий рейс. |
| The full texts in Japanese of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination had been distributed around the country through local governments, public libraries and non-governmental organizations. | Местным административным органам, публичным библиотекам и неправительственным организациям разосланы переведенные на японский язык полные тексты Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации. |
| Chinese characters adapted into the Japanese language. | Китайские иероглифы, адаптированные в японский язык. |
| The Japan/FAO Association has recently undertaken the translation into Japanese of the Asia chapter of the FAO publication Rural Women: Key to Food Security, in order to publicize this important topic among Japanese audiences. | Японская ассоциация содействия ФАО выполнила недавно перевод на японский язык посвященной Азии главе из публикации ФАО «Сельские женщины: залог продовольственной безопасности», стремясь к популяризации этой важной темы среди японцев. |
| This is how I tried to become a real Japanese. | Вот как я хотела стать настоящей японкой. |
| You know, I dated a Japanese girl in college. | А знаешь, я встречался с одной японкой в колледже. |
| Why did you pretend to be Japanese? | Зачем ты притворилась японкой? |
| A typical comfort station was supervised by a private operator and the women often taken care of by a Japanese or, in some cases, a Korean woman. | За функционирование типичного "дома для утех" отвечало частное лицо, а наблюдение за женщинами зачастую осуществлялось японкой или, в некоторых случаях, кореянкой. |
| In this role, she witnessed Japanese General Tomoyuki Yamashita's surrender in the Philippines and was then the first non-Japanese woman to enter Japan after the War and attended the Nuremberg Trials in Germany. | В этой роли она была свидетелем капитуляции японского генерала Томоюки Ямасита на Филиппинах, затем стала первой женщиной (не японкой), которая въехала на территорию Японии после войны, участвовала в Нюрнбергском процессе в Германии. |
| It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. | Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы. |
| I finally got something better to do with my Saturdays than sit at the mall and watch Japanese girls laugh at normal conversation. | Наконец-то я нашел себе более достойное занятие на субботний день, чем сидеть в торговом центре и смотреть, как японки смеются над обычным диалогом. |
| But Japanese are very beautiful. | А японки - прекрасны. |
| Chung was born as Chihye Takahashi Chung in Long Beach California, to a Japanese mother and a Korean father, and is fluent in 3 languages: English, Japanese, and Korean. | Чанг родилась в Лонг-Бич, Калифорния, в семье японки и корейца, и свободно говорит на трёх языках: английском, японском и корейском. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| It is often called the original Universal Japanese Motorcycle (UJM). | Относится к стандартным (классическим) дорожным мотоциклам класса Universal Japanese Motorcycle (UJM). |
| The UK side was subject to a management buyout, and the Swiss operation (Ilford Imaging Switzerland GmbH) was sold to the Japanese Oji paper group in 2005 and to Paradigm Global Partners LLP in 2010. | Производство в Великобритании было выкуплено менеджментом и продолжилось под маркой Harman, а швейцарское подразделение было продано Japanese Oji paper group в 2005 и Paradigm Global Partners LLP в 2010 годах. |
| Since the Korean railroads had been built by Japan, repair and replacement items could be borrowed from the Japanese National Railways and airlifted to Korea within a very short time after the need for them became known. | Поскольку железные дороги в Корее были построены японцами ремонт и замену могли проводить сотрудники из Japanese National Railways, они были незамедлительно переброшены по воздуху в Корею незадолго после того как стала известной необходимость в них. |
| The Internet broker gives an opportunity to work 24 hours a day on four major currencies against the US dollar (British Pound, Euro, Swiss Franc, Japanese Yen) on the spot, i.e. | Дилинговый центр предоставляет возможность вести круглосуточную работу по четырем основным валютам по отношению к доллару США (British Pound, Euro, Swiss Frank, Japanese Yen - US Dollar) по споту (spot), т.е. |
| In the history of Japanese Oricon chart, Lennon Legend has been one of the longest charting albums that failed to reach top 40, selling more than 190,000 copies up to late 2006. | Альбом стал одним из наиболее долго находившихся в чарте японского чарта Japanese Oricon chart, хотя и не поднявшемся до 40 лучших, но проданном (на конец 2006) в количестве более 190 тысяч экземпляров. |
| Japan achieved its current prosperity because of the efforts made by each Japanese citizen. | Япония достигла своего нынешнего процветания благодаря усилиям каждого гражданина Японии. |
| Mr. HOSHIDA (Japan) said that all Japanese and foreign nationals in Japan were entitled to receive a pension. | Г-н ХОШИДА (Япония) говорит, что все японские и иностранные граждане в Японии имеют право на получение пенсии. |
| Mr. Motomura (Japan): In response to the statement just made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea, I should like to take this opportunity on behalf of the Japanese Government to exercise the right of reply. | Г-н Мотомура (Япония) (говорит по-англий-ски): Мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы от имени японского правительства использовать право на ответ на заявление, только что сделанное представителем Корейской Народно-Демократической Республики. |
| He mentioned the three key areas where Japan was leading the work of WP., i.e. modifying UNECE Regulations for Japanese application, drafting global technical regulations and, more recently addressing the Intelligent Transport Systems. | Он упомянул о трех ключевых областях, в которых Япония возглавляет работу WP., а именно: изменение правил ЕЭК ООН для их применения в Японии, разработка глобальных технических правил и, в последнее время, рассмотрение саморегулирующихся транспортных систем. |
| Well, if you remember before World War II, Japan had a vision for a greater Japanese co-prosperity sphere. | До Второй Мировой войны Япония внедряла видение бо՛льшей японской сферы взаимного процветания. |
| Chang's book was not published in a translated Japanese language edition until December 2007. | Книга Чан не была опубликована в виде издания на японском языке до декабря 2007. |
| The software was originally only released in Japanese; however an English version was released at a later date. | Программа была первоначально выпущена только на японском языке, однако позже была выпущена английская версия. |
| Moreover, when foreign children began school, everything possible was done to help them follow, with as little trouble as possible, standard classes in Japanese attended by Japanese children. | Кроме того, когда эти иностранные дети поступают в школу, все делается для обеспечения того, чтобы они могли без излишних трудностей получать образование на японском языке, которое обычно дается японских детям. |
| It was noted that "Uchu Renshi" (which meant "space poem chain" in Japanese) was one of the unique activities started by JAXA. | Было отмечено, что одним из уникальных начинаний, организованных ДЖАКСА, является "Учу Ренши" - космический цикл стихотворных произведений на японском языке. |
| The Government of Japan has to date implemented measures to support foreign students attending or registered at public schools, constructing systems for instruction in Japanese language and other guidance. | К настоящему времени правительство Японии приняло меры в поддержку обучения в государственных школах учащихся-иностранцев, разработав методологию обучения на японском языке и другие учебные пособия. |