| Friedman was featured on Jukebox, a television program in which Marty and two Japanese people translate the lyrics of various English songs into understandable Japanese. | Позже Марти был показан в «Музыкальном автомате», телевизионной программе, в которой Марти и ещё двое японцев-переводчиков переводят лирику различных английских песен на понятный японский язык. |
| As a result, both public and private schools usually provide foreign language classes such as English, French, Chinese, Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, etc. | Поэтому как в государственных, так и в частных школах, как правило, преподаются и иностранные языки, такие как английский, французский, китайский, японский, корейский, тайский, вьетнамский и другие. |
| Sake's Japanese, actually. | Сакэ - японский напиток. |
| Her Chinese-styled uniform includes advertising for Japanese food company Calbee and Japanese website. | Её костюм в китайском стиле рекламирует японскую продуктовую компанию Calbee и японский сайт. |
| One Japanese scientist called Takuya Sato found that in one stream, these things drive so many crickets and grasshoppers into the water that the drowned insects make up some 60 percent of the diet of local trout. | Японский учёный по имени Такуя Сато обнаружил, что эти волосатики привели столько сверчков и кузнечиков к водоёму, что утонувшие насекомые составили около 60% рациона местной форели. |
| A Japanese wouldn't do such a thing. | Японец не стал бы делать такие вещи. |
| When a Japanese cracks up, he closes the window and kills himself. | Когда с катушек слетает японец, он закрывает окно и убивает себя. |
| Any Japanese in a foreign country must surely miss Japanese food. | Любой японец в чужой стране несомненно скучает по японской пище. |
| A real Japanese has to climb Mt Fuji. | Настоящий японец должен взобраться Фудзи. |
| W-Why Japan? Regardless of how many suspects there are, there's a strong possibility they're Japanese. | Неважно, дело ли это рук одного человека или нескольких, но почти наверняка он японец. |
| What's Japanese for "Drop your weapons"? | Как по-японски "бросай оружие"? |
| She doesn't speak Japanese at home. | Она не говорит дома по-японски. |
| Personnaly, I don't speak Japanese... | Я лично не говорю по-японски. |
| I speak a little Japanese. | Я немного говорю по-японски. |
| He doesn't speak much Japanese... but when we were fighting... he called me 'stingy-heart'. | Из Новой Зеландии Женаты 4 года Он не очень хорошо говорил по-японски. |
| Retrieved November 2, 2017. "Fate/hollow ataraxia少年エースで雌鳥がコミカライズ" (in Japanese). | Архивировано 27 июня 2015 года. Fate/hollow ataraxia少年エースで雌鳥がコミカライズ (яп.). |
| Cumulative sales for "Misconceptions Series" (Japan): "Album Sales for March 2013" (in Japanese). | Суммарные продажи «Misconceptions Series» (Япония): Album Sales for March 2013 (яп.). |
| Shinjitai (Japanese: 新字体, "new character form") are the simplified forms of kanji used in Japan since the promulgation of the Tōyō Kanji List in 1946. | 新字体, букв. «новые формы знаков») - формы кандзи, используемые в Японии с момента обнародования списка Тоё кандзи в 1946 г. Старые формы называются кюдзитай (яп. |
| He also is a frequent contributor to the Japanese periodical Monthly Astronomical Guide (月刊天文ガイド). | Он также часто публикуется в японском журнале «Ежемесячный астрономический гид» (яп. |
| This is an original colour based on a bluish-white traditional Japanese colour called aijiro (藍白). | Этот оригинальный цвет основан на иссине-белом традиционном японском цвете, называемом айдзиро (яп. |
| In his old age he sought solace in Chinese philosophy, and began to collect items from the far east and learn Japanese. | Он искал утешение в китайской философии, начал собирать произведения восточноазиатского искусства и изучать японский язык. |
| Japanese can be so vague... | Японский язык может быть очень неопределенным... |
| This is because the missionaries who created this system were transcribing late 16th-century Japanese using late 16th-century Portuguese Roman letters. | Это потому, что миссионеры, которые создавали эту систему транскрибировали японский язык конца 16-го века, используя португальские латинские буквы конца 16-го века. |
| Sansom first arrived in Japan in 1904 and was attached to the British legation in Tokyo to learn the Japanese language. | В 1904 году Сэнсом прибыл в Японию в Токио вместе с Британской миссией изучать японский язык. |
| The Japanese military also paid close attention to the book, which was translated into Japanese. | Пристальное внимание книге уделяли и японские военные того же времени, был выполнен перевод на японский язык. |
| Had a Japanese girlfriend until now. | До сегодняшнего дня я встречался с японкой. |
| You know, I dated a Japanese girl in college. | А знаешь, я встречался с одной японкой в колледже. |
| Why did you pretend to be Japanese? | Зачем ты притворилась японкой? |
| His wife was Japanese. | Его жена была японкой. |
| She was Japanese by ethnicity. | По национальности была японкой. |
| Japanese women get married at 25 on average. | Японки выходят замуж в среднем в 25 лет. |
| It also exhibits his family tree and items about his beloved Japanese girlfriend Taki and their daughter Ine, who eventually became Japan's first female doctor. | Здесь также демонстрируется семейное древо и личные вещи его жены, японки Таки и дочери Ине, которая стала первой женщиной-врачом в Японии. |
| Japanese women hit men, don't they? | Японки бьют мужчин, да? |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. |
| It is often called the original Universal Japanese Motorcycle (UJM). | Относится к стандартным (классическим) дорожным мотоциклам класса Universal Japanese Motorcycle (UJM). |
| After consulting with Sam Toyoshima, a Japanese studio builder who declared the studio "unfit to record music in", the property was refitted to a different practical and acoustic specification. | После консультаций с Сэмом Тойошима (Sam Toyoshima), японцем, занимавшимся строительством студий (Japanese studio builder), который заявлял, что студия «непригодна для записи музыки», помещения были переоборудованы для получения других акустических свойств. |
| Bodley was offered a job teaching English at Keio University, and did so for nine months; he wrote about the experience in his 1933 book A Japanese Omelette. | Затем Бодли предложили работу преподавателя английского языка в Университете Кэйо, он принял её и пробыл в Японии девять месяцев, написав об своей жизни в книге 1933 года «A Japanese Omelette». |
| The Internet broker gives an opportunity to work 24 hours a day on four major currencies against the US dollar (British Pound, Euro, Swiss Franc, Japanese Yen) on the spot, i.e. | Дилинговый центр предоставляет возможность вести круглосуточную работу по четырем основным валютам по отношению к доллару США (British Pound, Euro, Swiss Frank, Japanese Yen - US Dollar) по споту (spot), т.е. |
| April 1, 1987: Japanese National Railways privatized, Hokkaido Railway Company succeeded the entire line as Category 1, Japan Freight Railway Company as Category 2 between Asahikawa and Nayoro. | 01.04.1987: Приватизация Japanese National Railways, Hokkaido Railway Company получила контроль над всей линией Соя по 1 категории (владение инфраструктурой), Japan Freight Railway Company - по 2 категории (аренда путей) между Асахикавой и Наёро. |
| Japan also tried to change the social organization in the islands from matrilineality to the Japanese patriarchal system, but with no success. | Япония также пыталась изменить социальную организацию на островах с матрилинейной на патрилинейную, но безуспешно. |
| Though Japan had administrative control, Chinese ships would occasionally enter Japanese waters to assert their legal position. | Хотя Япония имела административный контроль, китайские корабли периодически заходили в японские воды, отстаивая свою правовую позицию. |
| The editorials accepted the treaty with the United States that serves as a basis for Japanese security, but rejected the idea that Japan has a right to collective self-defense. | В данных статьях признавалась роль договора с США, который служит основой безопасности Японии, но отвергалась идея того, что Япония обладает правом на коллективную самооборону. |
| Japanese official aid to Nicaragua, including yen loans, grants and technical cooperation, totalled $207.7 million for the period 1990 to 1994. | Официальная помощь, которую Япония оказала Никарагуа, включая займы в иенах, субсидии и техническое сотрудничество, с 1990 по 1994 год составила в целом 207,7 млн. долл. США. |
| The Japanese delegation appreciated the outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation, which it considered a historical step. | Япония отдает себе отчет в том, что, помимо африканских стран, в мире есть и другие уязвимые группы стран - наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства. |
| On February 6, the seminar will continue with lectures in Japanese. | 6 февраля семинар продолжится лекциями на японском языке. |
| The websites of some national committees are in local languages, for example German or Japanese | Веб-сайты отдельных национальных комитетов представлены на языке страны, например на японском или немецком языках |
| Mr. Komura (Japan) (spoke in Japanese; English text furnished by the delegation): Today, drugs are a critical problem. | Г-н Комура (Япония) (говорит по-японски; текст выступления на английском языке предоставлен делегацией): Сегодня наркотики представляют исключительно важную проблему. |
| Of the remainder, 19 per cent speak Spanish, 18.4 per cent each German and Japanese, 9.5 per cent French and 6.2 per cent Chinese as their main language. | Из оставшегося числа 19 процентов говорят на испанском языке, по 18,4 процента - на немецком и японском языках, 9,5 процента - на французском языке и 6,2 процента - на китайском языке в качестве своего главного языка общения. |
| There are specific terms in Japanese to refer to occasions when the moon is not visible on the traditional mid-autumn evening, including Mugetsu (無月, "no-moon") and Ugetsu (雨月, "rain-moon"). | В японском языке присутствуют специфические термины для обозначения таких случаев, когда в традиционный вечер середины месяца Луны не видно: это, например, Мугецу (無月, «безлунье») и Угецу (雨月, «дождь-Луна»). |