Английский - русский
Перевод слова Japanese

Перевод japanese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Японский (примеров 1294)
Shinee released an original Japanese single, "Dazzling Girl", on October 10, 2012. Оригинальный японский сингл «Dazzling Girl» был выпущен 10 октября.
In the autumn of 753, the blind Jianzhen decided to join a Japanese emissary ship returning to its home country. Осенью 753 слепой монах решил сесть на японский корабль, возвращавшийся на родину.
This time, the company has chosen Xinfei as an ideal partner, agreeing to commence OEM supply to Japanese market and to establish further cooperative relations. На этот раз компания выбрала Xinfei, который согласился поставлять оригинальные аппараты на японский рынок, а также сотрудничать в будущем.
Yasuyuki Moriyama (森山 泰行, Moriyama Yasuyuki, born May 1, 1969) is a former Japanese football player. 森山 泰行 Морияма Ясуюки, род. 1 мая 1969 года) - японский футболист.
There was a Japanese TV show called Red Suspicion with Yamaguchi Momoe in the role of Sachiko. Тогда по телевизору шёл японский сериал "Смущение до румянца" с Ямагути Момоэ в роли Сатико.
Больше примеров...
Японец (примеров 130)
The Falikovs came to Sakhalin island from Vladivostok: the head of the family was sent to be the assistant director in the Sakhalin science and research institute of fish industry and oceanography, where the director used to be Japanese. На Сахалин Фаликовы прибыли из Владивостока: главу семьи направили заместителем директора в Сахалинский научно-исследовательский институт рыбного хозяйства и океанографии, где директором был японец.
European law will be enough to impede any global giant - be it Japanese, European, or American - that might otherwise establish domination of the world in any sector of the world economy. Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики.
Japanese style is good. Это потому что ты - японец.
Any Japanese in a foreign country must surely miss Japanese food. Любой японец в чужой стране несомненно скучает по японской пище.
While hakama used to be a required part of men's wear, nowadays typical Japanese men usually wear hakama only on extremely formal occasions and at tea ceremonies, weddings, and funerals. Хотя хакама раньше являлась обязательной частью одежды самурая, в наши дни типичный японец, как правило, надевает хакама лишь по наиболее официальные случаям, а также во время чайной церемонии, свадьбы и похорон.
Больше примеров...
По-японски (примеров 158)
Mr Brown speaks Japanese very well. Мистер Браун говорит по-японски очень хорошо.
I see you're fluent in Japanese. Я вижу, ты свободно говоришь по-японски.
He muttered some nonsense in Japanese. without a goal, there's no path. Он начертил что-то по-японски о том, что без... без цели нет пути.
Divine wind? ls it? (Stephen) Erm, it is a Japanese word. Интересно, потому что «камикадзе» по-японски «божественный ветер».
If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко «нэ», часто вставляемое в конец фразы.
Больше примеров...
Яп (примеров 79)
"At 3 o'clock" (in Japanese). «После трёх уже поздно» (яп.
Retrieved August 22, 2010. "『Rewrite』体験版ver2.00配布のお知らせ" (in Japanese). Архивировано 25 сентября 2012 года. 『Rewrite』体験版ver2.00配布のお知らせ (яп.).
"GONZO's Official Hellsing TV Page" (in Japanese). GONZO's Official Hellsing TV Page (яп.) (недоступная ссылка).
Subaru History website (Japanese) Сайт о истории Subaru. (яп.)
Shinjitai (Japanese: 新字体, "new character form") are the simplified forms of kanji used in Japan since the promulgation of the Tōyō Kanji List in 1946. 新字体, букв. «новые формы знаков») - формы кандзи, используемые в Японии с момента обнародования списка Тоё кандзи в 1946 г. Старые формы называются кюдзитай (яп.
Больше примеров...
Японский язык (примеров 63)
I've studied Japanese for five years. Я изучал японский язык в течение пяти лет.
The full texts in Japanese of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination had been distributed around the country through local governments, public libraries and non-governmental organizations. Местным административным органам, публичным библиотекам и неправительственным организациям разосланы переведенные на японский язык полные тексты Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
The contemporary Japanese language uses two syllabaries together called kana, namely hiragana and katakana, which were developed around 700. Японский язык использует сразу два вида слогового письма, которые называются кана, а именно катакана и хирагана (появилось около 700 года н. э.).
Yasue even translated the Protocols into Japanese (variations of it have frequently made the bestseller lists in Japan). Ясуэ даже перевел Протоколы на японский язык (некоторые вариации перевода часто становились бестселлерами в Японии).
As part of the movement, the Colonial Government began to strongly encourage locals to speak the Japanese language, wear Japanese clothing, live in Japanese-style houses, and convert to Shintoism. Местных жителей стали заставлять использовать японский язык, носить японскую одежду, жить в японских домах и обращаться в синтоизм.
Больше примеров...
Японкой (примеров 23)
You know, I dated a Japanese girl in college. А знаешь, я встречался с одной японкой в колледже.
It was with Mr Haneda that I became, for a instant, what I had vainly tried to be: A real Japanese. Только с господином Ханедой я, наконец, на мгновение стала той, кем я тщетно пыталась быть, - настоящей японкой.
What shall I do with the Japanese girl? Как поступить с японкой?
Also, being Japanese, I'm used to the mindset that fun games should have shorter, stubbier characters. Кроме того, будучи японкой, я свыклась с мыслью, что веселые игры должны иметь персонажей-коротышек.
A typical comfort station was supervised by a private operator and the women often taken care of by a Japanese or, in some cases, a Korean woman. За функционирование типичного "дома для утех" отвечало частное лицо, а наблюдение за женщинами зачастую осуществлялось японкой или, в некоторых случаях, кореянкой.
Больше примеров...
Японки (примеров 11)
Japanese women get married at 25 on average. Японки выходят замуж в среднем в 25 лет.
It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы.
I finally got something better to do with my Saturdays than sit at the mall and watch Japanese girls laugh at normal conversation. Наконец-то я нашел себе более достойное занятие на субботний день, чем сидеть в торговом центре и смотреть, как японки смеются над обычным диалогом.
But Japanese are very beautiful. А японки - прекрасны.
Chung was born as Chihye Takahashi Chung in Long Beach California, to a Japanese mother and a Korean father, and is fluent in 3 languages: English, Japanese, and Korean. Чанг родилась в Лонг-Бич, Калифорния, в семье японки и корейца, и свободно говорит на трёх языках: английском, японском и корейском.
Больше примеров...
Japanese (примеров 48)
Several of the alternative tracks are included on the Japanese Album release. Несколько альтернативных треков были включены в The Japanese Album.
In 1867 the word "wakame" appeared in an English-language publication, A Japanese and English Dictionary, by James C. Hepburn. В 1867 году слово «комбу» появилось в англоязычной публикации: «A Japanese and English Dictionary», Джеймса Хэпбёрна.
Since the Korean railroads had been built by Japan, repair and replacement items could be borrowed from the Japanese National Railways and airlifted to Korea within a very short time after the need for them became known. Поскольку железные дороги в Корее были построены японцами ремонт и замену могли проводить сотрудники из Japanese National Railways, они были незамедлительно переброшены по воздуху в Корею незадолго после того как стала известной необходимость в них.
1902: Yone Noguchi publishes The American Diary of a Japanese Girl, the first Japanese American novel. 1902 г. Ёнэдзиро Ногути издаёт первый журнал американских японцев «The American Diary of a Japanese Girl».
In more recent times he has become more interested in environmental issues and in 1996 published The Emptiness of Japanese Affluence which attacked Japanese economic success as a mirage based on environmental exploitation that posed the single greatest threat to stability in the region. Позднее он увлёкся вопросами экологии и в 1996 году опубликовал книгу «Тщетность японского изобилия» (англ. The Emptiness of Japanese Affluence), где показал иллюзорность японского экономического успеха, основанного на эксплуатации природы, что грозит большой бедой целому региону.
Больше примеров...
Япония (примеров 325)
Between November 1944 and April 1945, the Japanese Navy launched over 9,000 fire balloons toward North America. В период с ноября 1944 года по апрель 1945 года Япония запустила более 9300 огненных воздушных шаров.
A message from Pearl Harbor notified Fletcher that radio intelligence deduced the Japanese planned to land their troops at Port Moresby on 10 May and their fleet carriers would likely be operating close to the invasion convoy. Сообщением из Перл-Харбора адмирал Флетчер был уведомлен, что согласно радиоперехватам союзников, Япония планировала высадку в Порт-Морсби на 10 мая, и авианосцы их флота, вероятно, будут где-то недалеко от конвоя вторжения.
Through its remarks, the Japanese delegation strove to give the whole membership of the Commission the very false impression that Japan is serious in the ongoing process of the Six-Party Talks. В своем выступлении делегация Японии попыталась создать у всех членов Комиссии ложное представление о том, что Япония якобы серьезно принимает участие в продолжающемся процессе переговоров с участием шести сторон.
The narrow view of the catastrophe's economic impact is that Japan doesn't really matter anymore. After all, more than 20 years of unusually sluggish trend growth in Japanese output has sharply reduced its incremental impact on the broader global economy. Узкий взгляд на экономические последствия катастрофы заключается в том, что Япония уже, в действительности, не оказывает существенного влияния на остальной мир.
Hard to believe, but many serious analysts thought Japan was on the verge of conquering the world economy at is, just before the Japanese stock market fell by more than 50 percent. Трудно поверить, но многие серьезные аналитики в то время думали, что Япония вот-вот покорит мировую экономику... и это только за несколько дней до того, как японский рынок акций упал на больше чем 50 процентов.
Больше примеров...
Языке (примеров 151)
A speaker asked for inclusion of the Nepali language in the Department's radio programming, while another delegation expressed interest in the Japanese radio programmes being revived. Один из выступающих просил Департамент готовить радиопрограммы и на непальском языке, а другая делегация выразила заинтересованность в возобновлении подготовки радиопрограмм на японском языке.
NanoWorld's product brochure is now available in English, French, German, Spanish, Russian, Japanese, Korean and in traditional as well as simplified Chinese. Рекламная брошюра NanoWorld теперь доступна на английском, французском, немецком, испанском, русском, японском, корейском языке и на традиционном и на упрощенном китайском.
The concluding observations are posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs and the Cabinet Office (with respect to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women), both in Japanese and English. Заключительные замечания размещаются на веб-сайтах Министерства иностранных дел и Канцелярии Кабинета (в том, что касается Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин) как на японском, так и английском языке.
The Court had decided that the defence rights of the defendant were secured and that article 14, paragraph 3 (a), did not require the attachment of a translation to an original copy of a charge sheet in Japanese. Суд постановил, что права ответчика на защиту гарантированы и что пункт З (а) статьи 14 не требует, чтобы к оригиналу обвинения на японском языке прилагался перевод.
Official website of Kamijima in Japanese Официальный сайт Каминьи на португальском языке.
Больше примеров...