| In addition, as my Japanese colleague mentioned, the members of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia are working to complement military action with civilian action, in order to help countries in the region bring arrested pirates to justice. | Кроме того, как заметил мой японский коллега, члены Контактной группы по пиратству у берегов Сомали стремятся дополнить действия военных усилиями в гражданской области с тем, чтобы помочь странам региона привлечь арестованных пиратов к правосудию. |
| In July 2017, Taemin held his first solo concert in Japan at Budokan arena in Tokyo and released a new Japanese song, "Flame of Love", ahead of the concert, which attracted 28,000 fans. | В июле 2017 года Тхэмин провёл свой первый японский концерт на арене Ниппон Будокан в Токио и выпустил новый японский сингл «Flame of Love»; концерт посетило 28 тысяч человек. |
| Configure the language logic interface for Japanese. | Установить языком интерфейса японский. |
| The Japanese lexicographer Tom Gally (1999) analyzes the Daijisen, This dictionary seems in many ways a clone of Daijirin. | Японский лексикограф Том Галли (1999) анализирует «Дайдзисен» следующим образом: «Этот словарь во многих аспектах кажется клоном "Дайдзирина". |
| Tokimeki Memorial Only Love (ときめきメモリアル Only Love, Tokimeki Memoriaru Only Love) is a Japanese anime series produced by Konami Digital Entertainment Co., Ltd., based on Konami's popular Tokimeki Memorial dating simulation series, specifically Tokimeki Memorial Online. | ときめきメモリアル Only Love, Трепещущие воспоминания) - японский аниме-сериал, созданный студией AIC A.S.T.A. и основанный на серии популярных симуляторов свиданий Tokimeki Memorial, в частности на Tokimeki Memorial Online. |
| Japanese, foreign, it doesn't matter. | Японец, иностранец, это не имеет значения. |
| He is a typical Japanese. | Он - типичный японец. |
| Your father was Japanese. | Твой отец был японец. |
| "Japanese businessman vanishes in Thailand" | "Японец исчезает в Тайланде" |
| The Flash of Earth-D, Rei was a Japanese man who idolized Barry Allen, whose stories only existed in comic books on this world. | Флэшем во вселенной Земля-D был японец Танака Рей, который боготворил Барри Аллена, истории о котором выпускались в его вселенной в виде комиксов. |
| Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. | Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. |
| But if you read Japanese, you already knew that. | Ну, если вы читаете по-японски, вы это уже поняли. |
| [speaking Japanese] [toilet flushes] | (говорит по-японски) Завтра выборы. |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | Том говорит по-японски лучше, чем говорят сами японцы. |
| You two are non-hinjin which is Japanese for Japanese. | Вы оба "нон-хин-жин", что по-японски значит "японцы". |
| Japan Tennis Association Twitter Account (Japanese). | Страница сборной на сайте Ассоциации тенниса Японии (яп.) |
| Subaru History website (Japanese) | Сайт о истории Subaru. (яп.) |
| On September 22, 2010, they debuted in Japan by releasing their Japanese debut single ZE:A! (ゼア!). | 22 сентября 2010 года группа выпустила свой японский дебютный сингл «ZE:A!» (яп. |
| However, some homographs (多音字 pinyin: duōyīnzì) such as 行 (háng or xíng) (Japanese: an, gō, gyō) have more than one reading in Chinese representing different meanings, which is reflected in the carryover to Japanese as well. | Впрочем, существуют омографы (多音字), такие как 行 (кит. хан, син: яп. ко:, гё:), разным чтениям которых в китайском соответствовали разные значения, что также было отражено при заимствовании японским языком. |
| At the time, most Chan teachers based their training around the use of gōng-àns (Japanese: kōan). | В то время большинство учителей Чань основывали свои методики преподавания на гунъань (公案, яп. ко:ан). |
| I've studied Japanese for five years. | Я пять лет изучал японский язык. |
| "Hijet", when transliterated into Japanese, is very similar to "Midget", one of Daihatsu's other mini-trucks. | «Hijet» при транслитерации на японский язык, очень похоже на «малыш», так как он является одним из малых среди других мини-грузовиков Daihatsu. |
| Plans are under way for students from the University of Tokyo to translate the book into Japanese and for a non-governmental organization, the Hope to the Future Association, to publish the book in Korean. | Согласно имеющимся планам, учащиеся Токийского университета переведут эту книгу на японский язык, а неправительственная организация - Ассоциация «Надежда на будущее» - издаст ее в Корее. |
| Chinese characters adapted into the Japanese language. | Китайские иероглифы, адаптированные в японский язык. |
| This is because the missionaries who created this system were transcribing late 16th-century Japanese using late 16th-century Portuguese Roman letters. | Это потому, что миссионеры, которые создавали эту систему транскрибировали японский язык конца 16-го века, используя португальские латинские буквы конца 16-го века. |
| Then he ordered her to become a Japanese woman. | Он потребовал от нее стать настоящей японкой. |
| You know, I dated a Japanese girl in college. | А знаешь, я встречался с одной японкой в колледже. |
| It was with Mr Haneda that I became, for a instant, what I had vainly tried to be: A real Japanese. | Только с господином Ханедой я, наконец, на мгновение стала той, кем я тщетно пыталась быть, - настоящей японкой. |
| A typical comfort station was supervised by a private operator and the women often taken care of by a Japanese or, in some cases, a Korean woman. | За функционирование типичного "дома для утех" отвечало частное лицо, а наблюдение за женщинами зачастую осуществлялось японкой или, в некоторых случаях, кореянкой. |
| When Shinjyurou was young, he lived on a military base with his mother, a Japanese woman named Nozomi, and his father, an American named Dudley. | В детстве он жил на военной базе вместе со своими родителями: Нодзоми, японкой, и Дадли, американцем по происхождению. |
| Japanese women are in huge demand in China. | Японки пользуются большим спросом в Китае. |
| Japanese women get married at 25 on average. | Японки выходят замуж в среднем в 25 лет. |
| It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. | Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы. |
| I finally got something better to do with my Saturdays than sit at the mall and watch Japanese girls laugh at normal conversation. | Наконец-то я нашел себе более достойное занятие на субботний день, чем сидеть в торговом центре и смотреть, как японки смеются над обычным диалогом. |
| But Japanese are very beautiful. | А японки - прекрасны. |
| Currently, it is heavily funded by the European Campbell Company, American Clovers Heavy Industries and Japanese Takasumi Zaibatsu. | В настоящее время в большей степени финансируются компаниями Campbell, American Clovers Heavy Industries и Japanese Takasumi Zaibatsu. |
| This recording has subsequently become more widely available as The Japanese Album as a CD re-issue by RPM Records in 1994. | Эта запись впоследствии стала широко известна, как The Japanese Album, - при переиздании на CD в 1994 году. |
| On July 11, 2008, Shinoda's second public art show "Glorious Excess (BORN)" premiered at the Japanese American National Museum in Los Angeles. | 11 июля в 2008 в Японско-американском Национальном Музее (англ. Japanese American National Museum) (Лос-Анджелес) состоялась премьера второй выставки Шиноды «Glorious Excess (BORN)», которая состояла из двух частей. |
| Since the Korean railroads had been built by Japan, repair and replacement items could be borrowed from the Japanese National Railways and airlifted to Korea within a very short time after the need for them became known. | Поскольку железные дороги в Корее были построены японцами ремонт и замену могли проводить сотрудники из Japanese National Railways, они были незамедлительно переброшены по воздуху в Корею незадолго после того как стала известной необходимость в них. |
| In more recent times he has become more interested in environmental issues and in 1996 published The Emptiness of Japanese Affluence which attacked Japanese economic success as a mirage based on environmental exploitation that posed the single greatest threat to stability in the region. | Позднее он увлёкся вопросами экологии и в 1996 году опубликовал книгу «Тщетность японского изобилия» (англ. The Emptiness of Japanese Affluence), где показал иллюзорность японского экономического успеха, основанного на эксплуатации природы, что грозит большой бедой целому региону. |
| However, a Japanese trading post is known to have existed on the island of Sakhalin (then claimed by the Qing dynasty, but controlled by neither Japan, China, nor Russia) as early as 1790. | Однако существуют свидетельства существования японской торговой базы на острове Сахалин (династия Цин также заявляла свои права на остров, однако ни Япония, ни Китай, ни Россия его не контролировали) ещё в 1790 году. |
| Mr. Aso (Japan): It is my great honour to stand here as the new Japanese Prime Minister - brand new, really, as I was designated by the National Diet yesterday. | Г-н Асо (Япония) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать в этом зале в качестве нового премьер-министра Японии - действительно совершенно нового, так как я только вчера был назначен на этот пост национальным парламентом. |
| As regards capacity-building projects, Japan held seminars in Africa, Asia and Latin America on techniques related to identification and investigation methods, and on the Japanese Koban (police box) system. | Что касается проектов в области укрепления потенциала, то Япония проводит в странах Африки, Азии и Латинской Америки методические семинары по вопросам идентификации и расследования и по вопросам японской системы полицейских участков «кобан» («полицейская будка»). |
| For example, the Japanese name for "Japan", 日本, has two different pronunciations, one with three morae (Nihon) and one with four (Nippon). | Например, слово 日本 («Япония») содержит три (ни-хо-н にほん) или четыре моры (ни-п-по-н にっぽん). |
| As an effort to promote the early ratification by the annex II States, in August 2008, Japan invited government officials from non-ratification States to visit facilities of the International Monitoring System hosted by Japan and to exchange views on the Treaty with relevant Japanese authorities. | стремясь способствовать скорейшей ратификации Договора государствами, перечисленными в приложении 2, Япония в августе 2008 года предложила правительственным чиновникам из государств, не ратифицировавших Договор, посетить объекты Международной системы мониторинга, находящиеся на территории Японии, и обменяться мнениями по поводу Договора с соответствующими японскими властями. |
| On February 6, the seminar will continue with lectures in Japanese. | 6 февраля семинар продолжится лекциями на японском языке. |
| In March 2006, the third edition was published in Japanese. | В марте 2006 года было опубликовано его третье издание на японском языке. |
| (寝ろ, nero) in Japanese. | (寝ろ nero) на японском языке. |
| In modern Japanese, rendaku is common but at times unpredictable, with certain words unaffected by it. | В современном японском языке рэндаку встречается часто, но в значительной степени непредсказуем. |
| If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface. | Если необходимо вводить текст на китайском, японском или корейском языке, можно включить поддержку этих языков в пользовательском интерфейсе. |