| Japanese, Japanese Customs, Your favorite things, I've studied all of these things to become an actress you would approve of. | Японский, японские обычаи, ваши любимые вещи я всё это выучила, чтобы заслужить ваше одобрение. |
| The story of Adolf begins in 1936 as Japanese reporter Sohei Toge travels to Berlin to cover the Berlin Olympic Games. | История начинается в 1936 году, когда японский репортер Сохэй Тогэ приезжает в Берлин на Берлинскую Олимпиаду. |
| This is my Japanese friend, Inoue-san. | Это мой японский друг - Инойе-сан |
| Early on June 19, McCain engaged a Japanese convoy that was headed for Shanghai. | Утром 19 июня «Gunnel» атаковала японский конвой, направлявшийся в Шанхай. |
| In 2006, the Russian company New Age Diamonds specializing in gem-quality synthetic diamonds production, entered the Japanese market with a new product "Heart-In Baby Diamond"-, a lab-grown diamond made of from new-born children's hair. | В 2006 г. российская компания New Age Diamonds, специализирующаяся на изготовлении синтетических алмазов ювелирного качества, вышла на японский рынок с новым продуктом, названным "Heart-In Baby Diamond", - искусственным бриллиантом, сделанном из волос новорожденных детей. |
| Japanese never forget an old teacher. | Японец никогда не забудет своего учителя. |
| Indeed, any Japanese who thinks that complacency is an option should look to Argentina. | В самом деле, любой японец, который думает, что самодовольство является альтернативой, должен взглянуть на Аргентину. |
| These days I'm more Ramla-ite than Japanese. | Сегодня я больше житель Рамле, чем японец. |
| So, the Japanese man returns in the morning and sees light in the bedroom. | Так вот, японец возвращается под утро и видит, что в спальне жены горит свет. |
| There is a Japanese, who was standing in line in the restaurant, remember? | За нами следит японец, он стоял в очереди в ресторане. |
| My wife says it's very in, Japanese. | Моя жена говорит, что это по-японски. |
| I don't speak Japanese, but I think they know we're here. | Я не говорю по-японски, но, мне кажется, они знают, что мы здесь. |
| He can speak Japanese. | Он умеет говорить по-японски. |
| Do you even speak Japanese? | Ты вообще говоришь по-японски? |
| (Japanese) Kill me. | (Говорит по-японски) Убей меня. |
| Retrieved 2010-01-31. "in white ピュアストーリー" (in Japanese). | Проверено 31 января 2010. in white ピュアストーリー (яп.). |
| Known in Japan as Pikachū Genki Dechū (Japanese: ピカチュウげんきでちゅう). | Нёу You, Pikachu!, в Японии известная, как Pikachū Genki Dechū (яп. |
| Official English R.O.D the TV site R.O.D -THE TV- Official site (in Japanese) | Официальный сайт R.O.D -THE TV- (яп.) |
| 15 Most Expensive Movie Props On Sale In 2015 Official website (in Japanese) English part of official site (in English) | 15 Most Expensive Movie Props On Sale In 2015 Официальный сайтjeol.co.jp - официальный сайт JEOL (яп.)(яп.) официальный сайт на английском языке (англ.)(англ.) |
| It is officially abbreviated in English as JR Central and in Japanese as JR Tōkai (JR東海). | Официальное сокращение на английском языке JR Central, а на японском языке JR Tōkai (яп. |
| Your mother says you study Japanese. | Твоя мама сказала, что ты изучаешь японский язык. |
| I've studied Japanese for five years. | Я изучал японский язык в течение пяти лет. |
| The Government of Japan has posted a Japanese translation of the Convention and news regarding its ratification on a website and included it in the Diplomatic Bluebook of the Ministry of Foreign Affairs to inform the public of its existence and significance. | Правительство Японии разместило на своем веб-сайте перевод текста Конвенции на японский язык и информацию о ее ратификации, а также включила их в «Дипломатический вестник» министерства иностранных дел в целях информирования общественности о ее существовании и значении. |
| This is because the missionaries who created this system were transcribing late 16th-century Japanese using late 16th-century Portuguese Roman letters. | Это потому, что миссионеры, которые создавали эту систему транскрибировали японский язык конца 16-го века, используя португальские латинские буквы конца 16-го века. |
| An advance copy of a Japanese translation of the report on the levels and effects of radiation exposure due to the Fukushima Daiichi accident had been presented in Fukushima Prefecture in May 2014. | З. Предварительный вариант перевода на японский язык доклада об уровнях и воздействии ионизирующего излучения в результате аварии на станции «Фукусима-1» был представлен в префектуре Фукусима в мае 2014 года. |
| Then he ordered her to become a Japanese woman. | Он потребовал от нее стать настоящей японкой. |
| It was the pianist who was Japanese. | Но ведь это пианистка была японкой. |
| Had a Japanese girlfriend until now. | До сегодняшнего дня я встречался с японкой. |
| His wife was Japanese. | Его жена была японкой. |
| Run into Japanese, but I am not Japanese | Я, японка, которая себя японкой не чувствует. |
| I finally got something better to do with my Saturdays than sit at the mall and watch Japanese girls laugh at normal conversation. | Наконец-то я нашел себе более достойное занятие на субботний день, чем сидеть в торговом центре и смотреть, как японки смеются над обычным диалогом. |
| It also exhibits his family tree and items about his beloved Japanese girlfriend Taki and their daughter Ine, who eventually became Japan's first female doctor. | Здесь также демонстрируется семейное древо и личные вещи его жены, японки Таки и дочери Ине, которая стала первой женщиной-врачом в Японии. |
| But Japanese are very beautiful. | А японки - прекрасны. |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| Released on Denny Laine's album Japanese Tears in 1980. | Выпущена на альбоме Денни Лэйна 1980 года Japanese Tears. |
| The UK side was subject to a management buyout, and the Swiss operation (Ilford Imaging Switzerland GmbH) was sold to the Japanese Oji paper group in 2005 and to Paradigm Global Partners LLP in 2010. | Производство в Великобритании было выкуплено менеджментом и продолжилось под маркой Harman, а швейцарское подразделение было продано Japanese Oji paper group в 2005 и Paradigm Global Partners LLP в 2010 годах. |
| The first volume was called "Japanese Knights" and the second was called "Japanese Daze". | Первый том имел название «Japanese Knights», второй - «Japanese Daze». |
| In 1988 Akajima Marine Science Laboratory (AMSL) was established under the auspices of the Japanese Science and Technology Agency. | В 1998 году на Акадзиме под началом Японского научно-технического агентства (англ. Japanese Science and Technology Agency) была открыта Акадзимская океанологическая лаборатория англ. Akajima Marine Science Laboratory (AMSL). |
| His book MITI and the Japanese Miracle, on the Japanese Ministry of International Trade and Industry was the preeminent study of the country's development and it created the subfield of what could be called the political economy of development. | Его книга «MITI and the Japanese Miracle» про японское министерство международной торговли и индустрии была выдающемся исследованием развития страны, и создала предпосылки к тому, что можно назвать политикой экономического развития. |
| The Indian Ocean was the only place where German and Japanese forces fought in the same theatre. | Индийский океан - единственное место, где Япония и Германия вели совместные боевые действия. |
| The Chinese and Japanese governments were unable to reach any agreement, and Japan had no regular diplomatic relations with North Korea. | С Китаем правительство Японии не удалось достигнуть соглашения, а с Северной Кореей Япония не поддерживает дипломатических отношений. |
| In particular, China's government has resented any Japanese involvement in Taiwan since 1972, when Japan severed diplomatic ties with Taiwan's government and recognized the communist regime. | В частности правительство Китая возмущено любой причастностью Японии к Тайваню с 1972 года, когда Япония разорвала дипломатические связи с правительством Тайваня и признала коммунистический режим. |
| Secondly, at the International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan, the Japanese Government had announced that women would be one of the six focuses of its assistance programme. | Вторая стратегия: в ходе Международной конференции по восстановлению Афганистана Япония заявила, что содействие улучшению положения женщин будет одним из шести направлений ее программы помощи этой стране. |
| Mr. Ueda (Japan) said that the Japanese economy was recovering thanks to a three-pronged strategy comprising aggressive monetary easing, flexible fiscal policy and a growth strategy to promote private investment. | Г-н Уэда (Япония) говорит, что в японской экономике происходит процесс оживления благодаря осуществлению трехуровневой стратегии, состоящей из активного монетарного стимулирования, гибкой налогово-бюджетной политики и стратегии развития для поощрения частных инвестиций. |
| The original Japanese edition was released in three parts, which make up the three "books" of the single volume English language version. | Оригинальное японское издание было выпущено в трёх частях, которые составляют три «книги» из одного тома на русском языке: «Сорока-воровка» (泥棒かささぎ編), 1992 г. |
| Indians, for instance, or Japanese, Nigerians or Brazilians never get to speak in their mother tongues at the United Nations. | Ни индийцам, например, ни японцам, ни нигерийцам, ни бразильцам никогда не удается говорить в Организации Объединенных Наций на своем родном языке. |
| To that end, they received help with Japanese language learning and were helped by their teachers and other staff who spoke their language. | В этих целях они, в частности, пользуются помощью в области изучения японского языка и поддержкой своих преподавателей, а также других лиц, говорящих на своем родном языке. |
| As evidence of its alleged losses in respect of "living fixtures for worker", Kyudenko provided a two page document in Japanese. | В подтверждение заявленных ею потерь в отношении "предметов обихода работников" "Кьюденко" представила двухстраничный документ на японском языке. |
| "Chura" means "beautiful" or "graceful" in the Okinawan language, and "umi" means "ocean" in Japanese. | «Тюра» («chura», 美ら) означает на окинавском языке «красивый» или «грациозный», а «уми» (海) - море. |