| However 8 bits and 255 characters were still insufficient for some languages such as Chinese, Japanese, Korean etc. | Однако 8 битов и 255 символов было по-прежнему недостаточно для некоторых языков, таких как китайский, японский, корейский и т.д. |
| Hidetoshi Nagasawa, 77, Japanese sculptor and architect. | Нагасава, Хидэтоси (77) - японский скульптор. |
| I know Japanese and am experienced in being a maid. | Я знаю японский и у меня большой опыт работы служанкой. |
| Ryogo Kubo (久保 亮五, Kubo Ryōgo, February 15, 1920 - March 31, 1995) was a Japanese mathematical physicist, best known for his works in statistical physics and non-equilibrium statistical mechanics. | 久保 亮五 Кубо Рё:го, 15 февраля 1920 - 31 марта 1995) - японский физик, получил известность своими работами в области статистической физики и неравновесной статистической механики. |
| I want to learn Japanese. | Я хочу выучить японский. |
| Am I the first Japanese in your life? | Я - первый японец в твоей жизни? |
| Are you completely Japanese or not? | Ты совсем японец или не совсем японец? |
| And that'd be a Japanese? | Он хотя бы японец? |
| Then... What about the Japanese guy? | Значит... не японец? |
| You have a Japanese guest | У нас в гостях японец. |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | Мистер Браун говорит по-японски очень хорошо. |
| Well it's oddly an interesting thought because kamikaze is the Japanese for divine wind. | Интересно, потому что "камикадзе" по-японски "божественный ветер". |
| Well, I can't speak Japanese at all. | Что ж, я совсем не говорю по-японски. |
| Fusang is pronounced Fusō (ふそう 扶桑, from classical Fusau ふさう) in the Japanese language, and is one of the names to designate ancient Japan. | Фусан произносится Фусо (ふそう 扶桑, от классического Фусау ふさう) по-японски, и стало одним из обозначений древней Японии. |
| That bill was written in Japanese. | Эта бумага была написана по-японски. |
| Official Detective Conan Movies Site (in Japanese) | Официальный сайт анимационных фильмов Detective Conan (яп.) |
| Solatorobo: And Then, to CODA, with "Solatorobo" being Japanese for "Sky and Robot") is an action role-playing video game developed by CyberConnect2 for the Nintendo DS. | Потом и до Коды», где Солаторобо в переводе с яп. - «Небо и Робот») - приключенческая ролевая компьютерная игра с элементами платформера, разработанная CyberConnect2 для Nintendo DS. |
| The film finally released in Japan on 17 May 2014 by Film Festival for Preserving the Historical Facts of Nanjing (Japanese: 南京・史実を守る映画祭). | 17 мая 2014 года фильм всё-таки был показан в Японии на кинофестивале, посвящённом сохранению исторических фактов о Нанкине (яп. |
| 第116師団衛生隊 兵団文字符一覧 - List of Unit Character Codes as of 1945 (Japanese) | Список кодов подразделений на 1945 год (яп.) |
| The Shanghainese voiced consonants match the Japanese go-on (呉音) readings nearly perfectly in terms of voicing. | Шанхайские звонкие согласные почти идеально соответствуют японскому чтению го-он (呉音): «виноград» (яп. |
| She came to Japan for the purpose of studying Japanese. | Она приехала в Японию для того, чтобы изучать японский язык. |
| The concluding comments would be translated into Japanese and widely disseminated; they would also be posted on the Government web site. | Заключительные замечания будут переведены на японский язык и широко распространены; они будут также опубликованы на веб-сайте правительства. |
| "Hijet", when transliterated into Japanese, is very similar to "Midget", one of Daihatsu's other mini-trucks. | «Hijet» при транслитерации на японский язык, очень похоже на «малыш», так как он является одним из малых среди других мини-грузовиков Daihatsu. |
| In Japanese include some words with German origin, such as アルバイト (arubaito) from the German Arbeit ("work", "job"); however, in Japan it is used to denote a minor job, e.g., a student's sideline. | Японский язык включает некоторые слова немецкого происхождения, такие какアルバイト (arubaito) из немецкого Arbeit («работа»), однако в японском оно используется для обозначения студенческой подработки. |
| As part of the movement, the Colonial Government began to strongly encourage locals to speak the Japanese language, wear Japanese clothing, live in Japanese-style houses, and convert to Shintoism. | Местных жителей стали заставлять использовать японский язык, носить японскую одежду, жить в японских домах и обращаться в синтоизм. |
| The person who devised this method was a Japanese woman named Saraka Homizu. | Этот метод был изобретен японкой по имени Сарака Хомизу. |
| This is how I tried to become a real Japanese. | Вот как я хотела стать настоящей японкой. |
| It was with Mr Haneda that I became, for a instant, what I had vainly tried to be: A real Japanese. | Только с господином Ханедой я, наконец, на мгновение стала той, кем я тщетно пыталась быть, - настоящей японкой. |
| I've been dating a Japanese woman. | Я встречаюсь с японкой. |
| What shall I do with the Japanese girl? | Как поступить с японкой? |
| Japanese women are in huge demand in China. | Японки пользуются большим спросом в Китае. |
| Japanese women get married at 25 on average. | Японки выходят замуж в среднем в 25 лет. |
| It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. | Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы. |
| It also exhibits his family tree and items about his beloved Japanese girlfriend Taki and their daughter Ine, who eventually became Japan's first female doctor. | Здесь также демонстрируется семейное древо и личные вещи его жены, японки Таки и дочери Ине, которая стала первой женщиной-врачом в Японии. |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| It is often called the original Universal Japanese Motorcycle (UJM). | Относится к стандартным (классическим) дорожным мотоциклам класса Universal Japanese Motorcycle (UJM). |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| In 1988 Akajima Marine Science Laboratory (AMSL) was established under the auspices of the Japanese Science and Technology Agency. | В 1998 году на Акадзиме под началом Японского научно-технического агентства (англ. Japanese Science and Technology Agency) была открыта Акадзимская океанологическая лаборатория англ. Akajima Marine Science Laboratory (AMSL). |
| 1902: Yone Noguchi publishes The American Diary of a Japanese Girl, the first Japanese American novel. | 1902 г. Ёнэдзиро Ногути издаёт первый журнал американских японцев «The American Diary of a Japanese Girl». |
| His book MITI and the Japanese Miracle, on the Japanese Ministry of International Trade and Industry was the preeminent study of the country's development and it created the subfield of what could be called the political economy of development. | Его книга «MITI and the Japanese Miracle» про японское министерство международной торговли и индустрии была выдающемся исследованием развития страны, и создала предпосылки к тому, что можно назвать политикой экономического развития. |
| In a speech before the Japanese Diet, he had stated that" nation had a responsibility to the world to revitalize economy". | Выступая в японском парламенте, он заявил, что Япония перед всем миром ответственна за возрождение своей экономики. |
| Japan comprehensively promotes various measures such as the Japanese government scholarship system in order to provide higher education services in other parts of the world. | Япония поощряет осуществление самых разнообразных мер, и в частности предоставление правительственных стипендий с целью оказания услуг в области высшего образования в других районах земного шара. |
| Japan reported that such seats account for 45 per cent of all seats in the Japanese market and pointed out the necessity of static backset option until the dummy representing upright posture is developed. | Япония указала, что на долю таких сидений приходится 45% всех сидений, реализуемых на рынке Японии, и отметила необходимость использовать статический вариант до разработки манекена, помещаемого вертикально. |
| Mr. Tajima (Japan) said that in June 2004 his Government had announced that the Japanese Diet had approved the country's accession to the two Protocols Additional to the Geneva Conventions and that the Government had expressed its intention of undertaking the necessary procedures. | Г-н Тадзима (Япония) говорит, что в июне 2004 года Япония сообщила о том, что японский парламент одобрил присоединение этой страны к Дополнительным протоколам к Женевским конвенциям и что правительство Японии заявило о своем намерении принять все требуемые для этого меры. |
| Every Japanese citizen may have his or her own opinion, but a clear majority appear to agree that Japan must become a prominent nation in promoting international and regional security, as well as economic growth. | Каждый гражданин Японии может иметь собственное мнение, но явное большинство, похоже, сходится в том, что Япония должна играть видную роль в обеспечении международной и региональной безопасности, а также содействии экономическому развитию. |
| She learned to speak Japanese before English. | Она научилась говорить на японском языке раньше чем на английском. |
| It's not my fault the manual was in Japanese. | Я не виноват, что инструкция была на японском языке. |
| In both versions of the game, Michael speaks in English, which is subtitled into Japanese in the Japanese version. | В обоих версиях игры, Майкл говорит на английском языке, в японской версии показаны субтитры на японском языке. |
| The Japanese Government prepared a report for the Fourth World Conference on Women (Beijing, September 1995) in June 1994 and submitted the English version to the United Nations in September. | В июне 1994 года правительством Японии был подготовлен доклад для четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, сентябрь 1995 года), который в сентябре месяце был представлен в Организацию Объединенных Наций на английском языке. |
| The DVD specifications were written in Japanese and then translated to other languages such as English. | DVD-спецификации изначально были написаны на японском языке, и лишь затем их перевели на английский для использования в Америке. |