| This book is for students whose native language is not Japanese. | Эта книга для студентов, чей родной язык не японский. |
| He published dozens of articles, many translated into English, Chinese, and Japanese. | Его работы исчисляются десятками, многие из них переведены на английский, китайский и японский языки. |
| The Japanese experimental module Kibo has been utilized to conduct various on-orbit experiments. | Японский экспериментальный модуль "Кибо" используется для проведения всевозможных орбитальных экспериментов. |
| On 23 April 1911, Tokugawa set a Japanese record with a Blériot, flying 48 miles in 1 hour 9 minutes 30 seconds. | 23 апреля 1911 года Токугава установил японский рекорд на Blériot Aéronautique, пролетев 48 миль за 1 час 9 минут 30 секунд. |
| Rikkaidai Junior High School (私立立海大附属中学校, Shiritsu Rikkaidai Fuzoku Chūgakkō) is located in the Kanagawa prefecture and is considered to be the best middle school team, having won the Japanese National tournament the last two years. | 私立立海大附属中学校 Shiritsu Rikkaidai Fuzoku Chūgakkō) находится в префектуре Канагава и их команда Риккайдай, команда национального уровня, считается лучшей командой среди средних школ, выигрывая японский национальный турнир последние два года подряд. |
| (I'm not Korean or Japanese. | Я не кореец (Прим. пер.: говорит по-испански) и не японец. |
| I am proud to be Japanese. | Означает «Я - японец». |
| You're not a real Japanese. | Ты не настоящий японец. |
| The Japanese sure had it right. | А японец был прав. |
| The Japanese guy just blushed a little bit. | Японец не пошевелился, ни единый мускул не дрогнул на лишь слегка покрасневшем лице. |
| He could also speak some basic Japanese, which helped him greatly. | Он немного говорил по-японски, что весьма ему помогло. |
| And other kids don't just start speaking Japanese without being taught. | И другие дети не начинают говорить по-Японски, когда их не учили этому. |
| He doesn't know Japanese too well, so please help him. | Он не очень хорошо говорит по-японски, так что помогите ему. |
| Mr. Mori (Japan) (spoke in Japanese; interpretation provided by the delegation): In recent years, the continent of Africa has been invigorated as it experienced unprecedented economic growth and achieved increasing political stability. | Г-н Мори (Япония) (говорит по-японски; устный перевод обеспечен делегацией): В последние годы африканский континент оживился: был достигнут беспрецедентный экономический рост и укреплялась политическая стабильность. |
| I know how to speak Japanese. | Я умею говорить по-японски. |
| Retrieved April 13, 2014. ".moeロゴ コンテスト" (in Japanese). | Проверено 13 апреля 2014... moeロゴ コンテスト (яп.). |
| Retrieved 27 Jun 2017. net > Johnny's Jr. - Johnny's Jr. official website by Johnny & Associates (in Japanese) | Проверено 24 ноября 2014. johnnys-net.jp - официальный сайт Johnny & Associates (яп.) |
| He is referred to on Japanese television and news articles as the 'Korean Monster' (コリアン・モンスター). | На японском телевидении и в новостях его называют «Корейский монстр» (яп. |
| Retrieved December 30, 2016. "コトリサンバ公式サイト - Kotori Samba Official" (in Japanese). | Проверено 15 декабря 2016. コトリサンバ公式サイト - Kotori Samba Official (яп.) (недоступная ссылка). |
| A problem with culture-bound syndromes is that they are resistant to some medicine.} The standard Japanese treatment for taijin kyofusho is Morita therapy, developed by Shoma Morita in the 1910s as a treatment for the Japanese mental disorders taijin kyofusho and shinkeishitsu (nervousness). | Стандартное японское лечение таких психических расстройств - морита-терапия, разработанная Сёмой Моритой в 1910-х годах для лечения как тайдзин кёфусё, так и и синкэйсицу (яп. |
| The concluding comments would be translated into Japanese and widely disseminated; they would also be posted on the Government web site. | Заключительные замечания будут переведены на японский язык и широко распространены; они будут также опубликованы на веб-сайте правительства. |
| Around 1875, he completed a translation of the Book of Genesis and the Gospel of Matthew into Japanese, but the manuscripts were lost in a fire before they could be published. | В 1875 году предпринял попытку перевести Книгу Бытия и Евангелие от Матфея на японский язык, но рукописи были уничтожены пожаром. |
| The full texts in Japanese of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination had been distributed around the country through local governments, public libraries and non-governmental organizations. | Местным административным органам, публичным библиотекам и неправительственным организациям разосланы переведенные на японский язык полные тексты Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации. |
| Yasue even translated the Protocols into Japanese (variations of it have frequently made the bestseller lists in Japan). | Ясуэ даже перевел Протоколы на японский язык (некоторые вариации перевода часто становились бестселлерами в Японии). |
| Moreover, the Japanese language is not widely spoken, and Japan's meager English-language skills make it difficult to attract international talent to its universities. | Более того, японский язык не очень распространен в мире, а недостаточное владение английским языком в Японии делает сложным привлечение международного таланта в университеты страны. |
| The person who devised this method was a Japanese woman named Saraka Homizu. | Этот метод был изобретен японкой по имени Сарака Хомизу. |
| This is how I tried to become a real Japanese. | Вот как я хотела стать настоящей японкой. |
| You know, I dated a Japanese girl in college. | А знаешь, я встречался с одной японкой в колледже. |
| What shall I do with the Japanese girl? | Как поступить с японкой? |
| In this role, she witnessed Japanese General Tomoyuki Yamashita's surrender in the Philippines and was then the first non-Japanese woman to enter Japan after the War and attended the Nuremberg Trials in Germany. | В этой роли она была свидетелем капитуляции японского генерала Томоюки Ямасита на Филиппинах, затем стала первой женщиной (не японкой), которая въехала на территорию Японии после войны, участвовала в Нюрнбергском процессе в Германии. |
| Japanese women are in huge demand in China. | Японки пользуются большим спросом в Китае. |
| Japanese women get married at 25 on average. | Японки выходят замуж в среднем в 25 лет. |
| It also exhibits his family tree and items about his beloved Japanese girlfriend Taki and their daughter Ine, who eventually became Japan's first female doctor. | Здесь также демонстрируется семейное древо и личные вещи его жены, японки Таки и дочери Ине, которая стала первой женщиной-врачом в Японии. |
| Chung was born as Chihye Takahashi Chung in Long Beach California, to a Japanese mother and a Korean father, and is fluent in 3 languages: English, Japanese, and Korean. | Чанг родилась в Лонг-Бич, Калифорния, в семье японки и корейца, и свободно говорит на трёх языках: английском, японском и корейском. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| The museum is run by the Society for the Preservation of Japanese Art Swords. | Музей работает под эгидой Общества по сохранению художественных японских мечей (англ. Society for the Preservation of Japanese Art Swords). |
| This recording has subsequently become more widely available as The Japanese Album as a CD re-issue by RPM Records in 1994. | Эта запись впоследствии стала широко известна, как The Japanese Album, - при переиздании на CD в 1994 году. |
| John Hinds, the author of Japanese: Descriptive Grammar, describes that as "a major disadvantage." | Джон Хайндс, автор книги Japanese: Descriptive Grammar, отмечает данный фактор в своей книге как «главный недостаток». |
| It is a member of the Japanese Association of Independent Television Stations (JAITS). | Является членом Японской ассоциации независимых телевизионных станций (Japanese Association of Independent Television Stations, JAITS). |
| His book MITI and the Japanese Miracle, on the Japanese Ministry of International Trade and Industry was the preeminent study of the country's development and it created the subfield of what could be called the political economy of development. | Его книга «MITI and the Japanese Miracle» про японское министерство международной торговли и индустрии была выдающемся исследованием развития страны, и создала предпосылки к тому, что можно назвать политикой экономического развития. |
| The Chinese and Japanese governments were unable to reach any agreement, and Japan had no regular diplomatic relations with North Korea. | С Китаем правительство Японии не удалось достигнуть соглашения, а с Северной Кореей Япония не поддерживает дипломатических отношений. |
| Japan comprehensively promotes various measures such as the Japanese Government Scholarship System in order to provide high-quality higher education to students around the world. | Япония всесторонне поощряет различные программы, такие как "Система стипендий японского правительства", с тем чтобы предоставлять высококачественное высшее образование студентам во всём мире. |
| Japan intends to help Burundi in its efforts towards sustainable development, through a trust fund for human security, which was created by the Japanese Government through the United Nations. | Япония намерена оказать помощь Бурунди в ее усилиях по обеспечению устойчивого развития через Целевой фонд по безопасности человека, который создан японским правительством в рамках Организации Объединенных Наций. |
| Rather than telling Japan that the US was determined to search for a diplomatic solution, America's categorical reaction confirmed it to the Japanese as an arrogant and conceited enemy. | Япония ответила захватом французских территорий южного Индокитая, и США нанесли ответный удар путём наложения эмбарго на экспорт нефти в Японию. |
| After having seen the Japanese take over the consumer electronics field during the 1970s and apparently doing the same in the automotive world during the 1980s, the Japanese in the 1980s had a reputation for invincibility. | После того, как Япония в 1970-е годы заняла передовые позиции в бытовой электронике и в 1980-е стала выходить в лидеры в автомобильной промышленности, японцы приобрели репутацию непобедимых. |
| In March 2006, the third edition was published in Japanese. | В марте 2006 года было опубликовано его третье издание на японском языке. |
| NanoWorld's product brochure is now available in English, French, German, Spanish, Russian, Japanese, Korean and in traditional as well as simplified Chinese. | Рекламная брошюра NanoWorld теперь доступна на английском, французском, немецком, испанском, русском, японском, корейском языке и на традиционном и на упрощенном китайском. |
| Nisei means 2nd generation in Japanese, describing the first American born Japanese, a group which the seven-day festival was originally meant to attract. | Нисэи на японском языке означает 2-е поколение, то есть первое поколение детей, родившихся у эмигрантов из Японии в США, для которых изначально и был предназначен семидневный фестиваль. |
| In recognition of the fact that 14 per cent of PCT international applications are filed in German and 11 per cent in Japanese, those two languages are included among languages for which a language allowance may be paid. | В знак признания того факта, что 14% международных заявок по ДПК заполняется на немецком языке, а 11% - на японском, эти два языка включены в число языков, по которым может выплачиваться надбавка за владением языком. |
| The National Federation of UNESCO Associations in Japan has produced educational materials and textbooks for children on a culture of peace in Japanese by translating the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization's model texts and has distributed them nationwide. | Японская национальная федерация ассоциаций содействия ЮНЕСКО подготовила учебные материалы и учебники для детей по вопросу о культуре мира на японском языке, осуществив перевод типовых текстов Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, и распространила их по всей стране. |