| The concluding comments would be translated into Japanese and widely disseminated; they would also be posted on the Government web site. | Заключительные замечания будут переведены на японский язык и широко распространены; они будут также опубликованы на веб-сайте правительства. |
| You know, the ones that turned to the right, there are some of those in the Japanese translation. | Те, кто повернули направо, тем сейчас переводят на японский. |
| In Paris people of different cultures live together, so besides the "traditional" American hamburger, you Kebah for all sites, Chinese, Japanese, a little of everything. | В Париже люди разных культур живут вместе, так что помимо "традиционных" Американский гамбургер, вы Kebah для всех сайтов, китайский, японский, всего понемногу. |
| (b) Recommended. Vaccination that is recommended by WHO or the Department of Peacekeeping Operations for travel to a region (e.g. hepatitis A, Japanese encephalitis, meningitis). | Ь) рекомендуемая вакцинация: Вакцинация, рекомендуемая ВОЗ или Департаментом операций по поддержанию мира при следовании в регион (например, гепатит А, японский энцефалит, менингит). |
| I am a Japanese consular agency | Я действующий японский консул. |
| A Japanese would never do such a thing. | Японец никогда бы не сделал такого. |
| I heard that a Japanese is having a duel with a Chinese | Я слышал, что японец будет сражаться с китайцем |
| That agency guy, Yamaoka... is he also Japanese? | Этот парень из агентства, Ямаока... он тоже японец? |
| He's not Japanese. | Он же не японец. |
| This Japanese man "Matoba" is a key person to this investigation. | Японец по имени Матоба является ключевой фигурой в этих испытаниях. |
| You bet me I couldn't say a sentence in Japanese. | Ты спорил, что я и двух слов по-японски сказать не смогу. |
| I speak a little Japanese. | Я немного говорю по-японски. |
| However, the Hawaiians could not understand Nishikaichi, who spoke only Japanese with a limited amount of English. | Однако они не могли понять его, так как Сигенори говорил только по-японски, имея очень ограниченные знания в английском. |
| Early in development, Fara Phoenix from the Star Fox comic (called "Lady" in the alpha) and the Andross look-alike "Saru" (Japanese for "monkey") were in place of Miyu and Fay. | На ранней стадии разработки, Фара Феникс из комикса Star Fox и двойница Андросса «Сару» (по-японски «обезьяна») были вместо Мию и Фэй. |
| Origami paper, often referred to as "kami" (Japanese for paper), is sold in prepackaged squares of various sizes ranging from 2.5 cm (1 in) to 25 cm (10 in) or more. | Существует также специальная бумага для оригами, часто называемая «ками» (бумага по-японски), которая продаётся сразу в виде квадратов, чьи размеры по стороне меняются от 2,5 см до 25 см и более. |
| Japan Tennis Association Twitter Account (Japanese). | Страница сборной на сайте Ассоциации тенниса Японии (яп.) |
| "Love So Sweet" (in Japanese). | «Полюби меня нежнее» (яп. |
| The Animation Kobe (Japanese: アニメーション神戸) is an event established by Kobe in 1996 to promote anime and other visual media. | Animation Kobe (яп.: アニメーション神戸) - это анимационный фестиваль, проходящий в городе Кобе с 1996 года для продвижения аниме и других визуальных медиа. |
| The game was released through the PlayStation Network and Xbox Live Arcade in North America, Europe, and Australia from April to May 2012, and later received a Japanese release by CyberFront for the PlayStation Network in February 2013. | Игра была выпущена через сервисы PlayStation Network и Xbox Live Arcade в Северной Америке, Европе и Австралии в апреле-мае 2012 года и позже была издана в Японии компанией CyberFront (яп.) в сервисе PlayStation Network в феврале 2013 года. |
| These are formed by combining one of the Japanese numbers corresponding to the generation with the Japanese word for generation (sei 世). | Они образуются соединением японских числительных, обозначающих номер поколения иммигрантов, и японского слова «поколение» (яп. |
| The concluding comments would be translated into Japanese and widely disseminated; they would also be posted on the Government web site. | Заключительные замечания будут переведены на японский язык и широко распространены; они будут также опубликованы на веб-сайте правительства. |
| An advance copy of a Japanese translation of the report on the levels and effects of radiation exposure due to the Fukushima Daiichi accident had been presented in Fukushima Prefecture in May 2014. | З. Предварительный вариант перевода на японский язык доклада об уровнях и воздействии ионизирующего излучения в результате аварии на станции «Фукусима-1» был представлен в префектуре Фукусима в мае 2014 года. |
| This allows learners of Japanese to use a PDA as an electronic Japanese dictionary. | Это позволяет изучающим японский язык использовать его на КПК в качестве электронного японского словаря. |
| Literature Early-Modern Japanese literature (17th-19th centuries) developed innovations such as haiku, a form of Japanese poetry that evolved from the ancient hokku (Japanese language: 発句) mode. | В японской литературе раннего нового времени (17-19 вв) создавали составные нововведения, такие как хайку - форма японской поэзии (англ.)русск., которая развилась из древней формы хокку (Японский язык: 発句). |
| The Japan/FAO Association has recently undertaken the translation into Japanese of the Asia chapter of the FAO publication Rural Women: Key to Food Security, in order to publicize this important topic among Japanese audiences. | Японская ассоциация содействия ФАО выполнила недавно перевод на японский язык посвященной Азии главе из публикации ФАО «Сельские женщины: залог продовольственной безопасности», стремясь к популяризации этой важной темы среди японцев. |
| What shall I do with the Japanese girl? | Как поступить с японкой? |
| His wife was Japanese. | Его жена была японкой. |
| His mother was Japanese. | Его жена была японкой. |
| In this role, she witnessed Japanese General Tomoyuki Yamashita's surrender in the Philippines and was then the first non-Japanese woman to enter Japan after the War and attended the Nuremberg Trials in Germany. | В этой роли она была свидетелем капитуляции японского генерала Томоюки Ямасита на Филиппинах, затем стала первой женщиной (не японкой), которая въехала на территорию Японии после войны, участвовала в Нюрнбергском процессе в Германии. |
| I must be Japanese now. I can't get rid of the Japanese spirit. | Теперь я должна быть японкой, потому что не могу оставить... японский дух. |
| I finally got something better to do with my Saturdays than sit at the mall and watch Japanese girls laugh at normal conversation. | Наконец-то я нашел себе более достойное занятие на субботний день, чем сидеть в торговом центре и смотреть, как японки смеются над обычным диалогом. |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. |
| Chung was born as Chihye Takahashi Chung in Long Beach California, to a Japanese mother and a Korean father, and is fluent in 3 languages: English, Japanese, and Korean. | Чанг родилась в Лонг-Бич, Калифорния, в семье японки и корейца, и свободно говорит на трёх языках: английском, японском и корейском. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Species otherwise rare in Japan such as Acheilognathus cyanostigma, the Yellow pond turtle and the Japanese pond turtle live around the ponds. | В этих прудах живут редкие виды рыб и черепах такие как «Acheilognathus cyanostigma», Yellow pond turtle и Japanese pond turtle. |
| 1902: Yone Noguchi publishes The American Diary of a Japanese Girl, the first Japanese American novel. | 1902 г. Ёнэдзиро Ногути издаёт первый журнал американских японцев «The American Diary of a Japanese Girl». |
| In more recent times he has become more interested in environmental issues and in 1996 published The Emptiness of Japanese Affluence which attacked Japanese economic success as a mirage based on environmental exploitation that posed the single greatest threat to stability in the region. | Позднее он увлёкся вопросами экологии и в 1996 году опубликовал книгу «Тщетность японского изобилия» (англ. The Emptiness of Japanese Affluence), где показал иллюзорность японского экономического успеха, основанного на эксплуатации природы, что грозит большой бедой целому региону. |
| His book MITI and the Japanese Miracle, on the Japanese Ministry of International Trade and Industry was the preeminent study of the country's development and it created the subfield of what could be called the political economy of development. | Его книга «MITI and the Japanese Miracle» про японское министерство международной торговли и индустрии была выдающемся исследованием развития страны, и создала предпосылки к тому, что можно назвать политикой экономического развития. |
| The Japanese captured Guam in 1941 during the Second World War. | В 1941 году во время второй мировой войны Гуам захватила Япония. |
| Mr. Hashimoto (Japan) (spoke in Japanese; English text furnished by the delegation): I would like to express my profound gratitude for having been given this opportunity to present my views today. | Г-н Хасимото (Япония) (говорит по-японски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Я хотел бы выразить свою глубокую благодарность за эту предоставленную возможность изложить сегодня свои мнения. |
| Clause 14 of the treaty stated that Japan would enter into negotiations with Allied powers whose territories were occupied by Japan and suffered damage by Japanese forces, with a view to Japan compensating those countries for the damage. | Пункт 14 договора гласил, что Япония вступит в переговоры с Союзниками, чья территория была ею оккупирована и понесла ущерб от действий японских войск с тем, чтобы компенсировать его этим странам. |
| Ling tosite Sigure (Japanese: 凛として時雨, Hepburn: Rin Toshite Shigure, literally "Cold as shower in late autumn", stylized as Ling tosite sigure) is a Japanese rock trio, formed in 2002 in Saitama Prefecture. | 凛として時雨 Рин тоситэ сигурэ, что можно перевести как «холодный, словно ливень») - рок-группа, образовавшаяся в 2002 году в японском городе Сайтама, Япония. |
| Finally, we wish to thank the Chairman of the Ad Hoc Committee, Ambassador Owada of Japan, whose typically Japanese application to practical ideas is beginning to filter through to development projects in Africa. | И наконец, мы хотели бы поблагодарить посла Оваду (Япония), чье типично японское усердие в осуществлении практических идей начинает приносить результаты в рамках осуществления проектов в области развития в Африке. |
| Lisa is voiced by Yuki Matsuoka in Japanese and by Hunter MacKenzie Austin in English. | Лайза озвучена Юки Мацуокой на японском и Хантером Маккензи Остином на английском языке. |
| NanoWorld's product brochure is now available in English, French, German, Spanish, Russian, Japanese, Korean and in traditional as well as simplified Chinese. | Рекламная брошюра NanoWorld теперь доступна на английском, французском, немецком, испанском, русском, японском, корейском языке и на традиционном и на упрощенном китайском. |
| As evidence of its alleged losses in respect of "living fixtures for worker", Kyudenko provided a two page document in Japanese. | В подтверждение заявленных ею потерь в отношении "предметов обихода работников" "Кьюденко" представила двухстраничный документ на японском языке. |
| Ross gave the commandos information on the disposition of Japanese forces and also provided a note in Portuguese, stating that anyone supplying them would be later reimbursed by the Australian government. | Росс дал коммандос информацию о расположении японских войск, а также написал записку на португальском языке, в которой каждому, кто поможет партизанам припасами, обещалась компенсация со стороны правительства Австралии. |
| At Unicon Products Inc., our specialization is Japanese to English translation, so we have several in-house British and North American editors to provide natural translations in a timely manner at a competitive price. | Нашей специализацией в Unicon Products является японо-английский перевод, и поэтому у нас на постоянной основе работает несколько британских и североамериканских редакторов, обеспечивающих переводы на живом языке в кратчайшие сроки и по доступной цене. |