| A Japanese astronaut had contributed significantly to the work of the mission of the space shuttle Discovery. | Японский астронавт внес значительный вклад в работу экспедиции с использованием космического челнока Дискавери. |
| You don't understand Japanese anymore! | С этого момента ты не понимаешь японский язык. |
| Today, there is also a Nobu Japanese restaurant in Milan, which is located in Armani World in Via Manzoni and is regarded as being one of the trendiest restaurants in the city. | Сегодня в Милане также есть японский ресторан Нобу, который находится в Armani World на Виа Мандзони и считается одним из самых модных ресторанов в городе. |
| His Japanese is almost perfect. | Его японский почти идеален. |
| In 1937 Jinarajadasa, future president of the Theosophical Society, read two lectures in Tokyo which were translated into Japanese by D. T. Suzuki. | В 1937 году Ч. Джинараджадаса (будущий президент Теософского Общества) прочитал в Токио две лекции, которые доктор Судзуки перевёл на японский язык. |
| I'm a quarter Japanese, I swear. | Я на четверть японец, клянусь! |
| Well, it's not a Japanese person. It's an English person playing a Japanese person. | Вернее, не японец, а англичанин, играющий японца. |
| He is a typical Japanese. | Он - типичный японец. |
| Your father was Japanese. | Твой отец был японец. |
| While hakama used to be a required part of men's wear, nowadays typical Japanese men usually wear hakama only on extremely formal occasions and at tea ceremonies, weddings, and funerals. | Хотя хакама раньше являлась обязательной частью одежды самурая, в наши дни типичный японец, как правило, надевает хакама лишь по наиболее официальные случаям, а также во время чайной церемонии, свадьбы и похорон. |
| The only downside is that sometimes it yells at me in Japanese. | Единственный недостаток это то что иногда он кричит на меня по-японски. |
| How do you say "Thank you" in Japanese? | Как сказать "спасибо" по-японски? |
| The series represents the 35th anniversary of the Kamen Rider Series, as indicated by a notice at the beginning of the pilot episode reading, in Japanese, "Kamen Rider 35th Anniversary Production." | Сериал представляет собой 35-й юбилей сериала Kamen Rider, как написано в заметке перед началом первой серии по-японски, «35-й юбилей сериала Kamen Rider.» |
| Mike speaks good Japanese. | Майк хорошо говорит по-японски. |
| Divine wind? ls it? (Stephen) Erm, it is a Japanese word. | Интересно, потому что «камикадзе» по-японски «божественный ветер». |
| "Ef: Second Fan Mix official website" (in Japanese). | Ef: Second Fan Mix official website (яп.) (недоступная ссылка). |
| Mapped by the Japanese Antarctic Research Expedition (JARE). | Официальный сайт японской антарктической исследовательской экспедиции (яп.) |
| Tōyama was a strong supporter of Japanese control over Manchuria, and joined forces with the anti-Russian Tairo Doshikai movement in 1903. | Тояма был решительным сторонником японского контроля над Маньчжурией и объединил усилия с антироссийским движением «Антирусское товарищество» (яп. |
| 100 Famous Japanese Mountains (in Japanese). | 100 знаменитых гор Японии (яп. |
| Wayback Machine archive of the now defunct Blue Wing Blitz official website (in Japanese) Blue Wing Blitz homepage at the Square Enix website (in Japanese) Blue Wing Blitz homepage at the Bandai website (in Japanese) | Blue Wing Blitz (яп.) - архивированная версия ныне неактивного официального сайта Blue Wing Blitz (яп.) - страница на официальном сайте Square Enix Blue Wing Blitz (яп.) - страница на официальном сайте Bandai |
| In his old age he sought solace in Chinese philosophy, and began to collect items from the far east and learn Japanese. | Он искал утешение в китайской философии, начал собирать произведения восточноазиатского искусства и изучать японский язык. |
| Since the human rights treaties and conventions concluded by Japan are translated into Japanese and inserted in most law books sold in bookstores, the citizens of Japan are able to know the contents thereof easily. | Поскольку договоры и конвенции по правам человека, которые заключила Япония, переводятся на японский язык и включаются во многие книги по правовым вопросам, граждане Японии могут беспрепятственно знакомиться с их содержанием. |
| Plans are under way for students from the University of Tokyo to translate the book into Japanese and for a non-governmental organization, the Hope to the Future Association, to publish the book in Korean. | Согласно имеющимся планам, учащиеся Токийского университета переведут эту книгу на японский язык, а неправительственная организация - Ассоциация «Надежда на будущее» - издаст ее в Корее. |
| Claiming to have been obsessed with the otaku culture since she was young, Joosten decided to study Japanese language and culture at Leiden University. | Являясь фанаткой культуры отаку с юности, Стефани решила изучать японский язык и культуру в Лейденском университете. |
| United Nations Information Centre Tokyo organized a United Nations stand at a popular national statistical fair and presented the video "Honouring Statisticians Globally" to the public with a Japanese translation of its script. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио развернул стенд Организации Объединенных Наций на популярной национальной статистической выставке и представил для широкой общественности видеоролик «Чествование статистиков во всем мире» с переводом текста на японский язык. |
| She said the singer was Japanese. | Она сказала, сто певица была японкой. |
| It was the pianist who was Japanese. | Но ведь это пианистка была японкой. |
| Had a Japanese girlfriend until now. | До сегодняшнего дня я встречался с японкой. |
| A typical comfort station was supervised by a private operator and the women often taken care of by a Japanese or, in some cases, a Korean woman. | За функционирование типичного "дома для утех" отвечало частное лицо, а наблюдение за женщинами зачастую осуществлялось японкой или, в некоторых случаях, кореянкой. |
| I must be Japanese now. I can't get rid of the Japanese spirit. | Теперь я должна быть японкой, потому что не могу оставить... японский дух. |
| It also exhibits his family tree and items about his beloved Japanese girlfriend Taki and their daughter Ine, who eventually became Japan's first female doctor. | Здесь также демонстрируется семейное древо и личные вещи его жены, японки Таки и дочери Ине, которая стала первой женщиной-врачом в Японии. |
| Japanese women hit men, don't they? | Японки бьют мужчин, да? |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| Chung was born as Chihye Takahashi Chung in Long Beach California, to a Japanese mother and a Korean father, and is fluent in 3 languages: English, Japanese, and Korean. | Чанг родилась в Лонг-Бич, Калифорния, в семье японки и корейца, и свободно говорит на трёх языках: английском, японском и корейском. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| Maynard, Senko K: "An Introduction to Japanese Grammar and Communication Strategies", page 45. | Гендерные различия в японском языке Японский язык Дайцы (китайские местоимения) Maynard, Senko K: «An Introduction to Japanese Grammar and Communication Strategies», page 45. |
| Jaris stands for "Japanese Solaris". | Это японский дистрибутив («Japanese Solaris»). |
| The Internet broker gives an opportunity to work 24 hours a day on four major currencies against the US dollar (British Pound, Euro, Swiss Franc, Japanese Yen) on the spot, i.e. | Дилинговый центр предоставляет возможность вести круглосуточную работу по четырем основным валютам по отношению к доллару США (British Pound, Euro, Swiss Frank, Japanese Yen - US Dollar) по споту (spot), т.е. |
| John Hinds, the author of Japanese: Descriptive Grammar, describes that as "a major disadvantage." | Джон Хайндс, автор книги Japanese: Descriptive Grammar, отмечает данный фактор в своей книге как «главный недостаток». |
| His book MITI and the Japanese Miracle, on the Japanese Ministry of International Trade and Industry was the preeminent study of the country's development and it created the subfield of what could be called the political economy of development. | Его книга «MITI and the Japanese Miracle» про японское министерство международной торговли и индустрии была выдающемся исследованием развития страны, и создала предпосылки к тому, что можно назвать политикой экономического развития. |
| Mr. Motomura (Japan): In response to the statement just made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea, I should like to take this opportunity on behalf of the Japanese Government to exercise the right of reply. | Г-н Мотомура (Япония) (говорит по-англий-ски): Мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы от имени японского правительства использовать право на ответ на заявление, только что сделанное представителем Корейской Народно-Демократической Республики. |
| There was a severe imbalance at the present time, taking into account the major role that Japan played in the Organization. Japanese staff accounted for only 4.4 per cent of the total. | В настоящее время, учитывая важную роль, которую Япония играет в Организации, в Секретариате сложилась явная дис-пропорция: японские граждане составляют лишь 4,4 процента от общей численности персонала. |
| In his remarks a few minutes ago, the Japanese representative said that Japan repented sincerely, but in fact we are very concerned about the irresponsible remarks distorting the historical facts - the crimes committed by Japan. | В своем выступлении несколько минут назад японский представитель заявил, что Япония искренне раскаивается в содеянном, однако мы весьма обеспокоены его безответственными высказываниями, в которых искажаются исторические факты в отношении совершенных Японией преступлений. |
| The Committee observed with concern that although Japan ranked second among the countries of the world in terms of overall resource development, according to the United Nations, her ranking was reduced to fourteenth when the socio-economic status of Japanese women was taken into consideration. | Комитет с озабоченностью отметил, что, хотя Япония занимает второе место среди стран мира по общему развитию людских ресурсов, по данным Организации Объединенных Наций, если учесть социально-экономическое положение японских женщин, то она переместится на четырнадцатое место. |
| The Japanese representative cannot cover up all that reality. | По сути, Япония, одобряя упомянутые три принципа, разрешает транспортировку через свои порты ядерного оружия Соединенных Штатов. |
| Mr. Kono (Japan) (spoke in Japanese; English text furnished by the delegation): Allow me to begin my address by offering my congratulations to Mr. Amara Essy on the assumption of his new office. | Г-н Коно (Япония) (говорит по-японски; текст выступления на английском языке представлен делегацией): Позвольте мне в начале своего выступления поздравить г-на Амару Эсси с избранием на новый пост. |
| Niconico technology club (SOMESAT) will place pictures of Hatsune Miku and your messages on "Akatsuki" (meaning "Dawn" in Japanese), a Venus Explorer of JAXA (Japan Aerospace Exploration Agency), and deliver them to far-off Venus. | Клуб технологии Niconico (SOMESAT) поместит изображение Хацунэ Мику и ваше сообщение будет отправлено на космическом аппарате "Акацуки" (значение «Рассвет» на японском языке) Японского агентства аэрокосмических исследований (JAXA) на далекую Венеру. |
| The time signals included announcements of the time, in both Morse code and by a female voice, before every tenth minute: for example, "JJY JJY 1630 JST" (the voice announcement of the time being in Japanese). | Сигналы включали объявления времени, как в коде Морзе, так и женском голосе, до каждой десятой минуты: например, «JJY JJY 1630 JST» (голосовое сообщение о времени на японском языке). |
| At the gate, Japanese speaking assistants are pleased to help you where needed. | У выхода на посадку наши помощники, говорящие на японском языке, будут рады оказать Вам любую необходимую помощь. |
| If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface. | Если необходимо вводить текст на китайском, японском или корейском языке, можно включить поддержку этих языков в пользовательском интерфейсе. |