| I don't care who you are, Japanese reporter. | Мне плевать кто ты, японский журналист. |
| In February 2013, Audiokinetic opened a Japanese office in Tokyo. | В феврале 2013 года Audiokinetic открыла японский офис в Токио. |
| It was a luxury sedan specifically aimed to the Japanese market, where its main competitor was the Toyota Century. | Это представительский седан, специально направленный на японский рынок, для конкуренции с Toyota Century. |
| In 1959, Japanese cell biologist Susumu Ohno determined the Barr bodies were X chromosomes. | В 1959 году японский биолог, специализирующийся на изучении клеток, Сусуму Оно определил, что тельца Барра являются X-хромосомами. |
| On February 23, 2010, it was announced that it would be packaged with the Japanese version of "Go Away" as 2NE1's debut single in Japan. | 23 февраля 2010 года было объявлено, что она вместе с японоязычной версией «Go Away» войдёт в дебютный японский сингл группы. |
| A Japanese would never do such a thing. | Японец никогда бы не сделал такого. |
| Jackie Chan is Chinese, not Japanese. | Джеки Чан- китаец, а не японец! |
| The staff told me it was Japanese | Может, у нее был дружок японец. |
| If you say you're Japanese, they might kill you | Если ты скажешь, что ты японец, они могут убить тебя. |
| I'm not even Japanese. | А ведь я даже не японец. |
| He doesn't know Japanese too well, so please help him. | Он не очень хорошо говорит по-японски, так что помогите ему. |
| That's very Japanese of you, Sully. | Это слишком по-японски для тебя, Салли. |
| He can speak Japanese. | Он умеет говорить по-японски. |
| I don't speak Japanese. | Я не понимаю по-японски. |
| Do you read Japanese? | А вы читаете по-японски? |
| As a writer, he used another name: Otsuma Shinozuka (Japanese: 紫之塚 乙馬). | Как писатель использовал другое имя - Otsuma Shinozuka (яп. |
| Retrieved October 25, 2012. "『AIR 全年齢版』がiOSで『AIR 18禁版』がAndroidで登場!" (in Japanese). | Проверено 25 октября 2012. 『AIR 全年齢版』がiOSで『AIR 18禁版』がAndroidで登場! (яп.). |
| He also is a frequent contributor to the Japanese periodical Monthly Astronomical Guide (月刊天文ガイド). | Он также часто публикуется в японском журнале «Ежемесячный астрономический гид» (яп. |
| During the period of Japanese rule over the southern half of Sakhalin from 1905-1945, its name was Keton (気屯). | Во времена японского правления на Южном Сахалине (1905-1945) посёлок назывался Кэтон (яп. |
| This collection went on to receive the 32nd Modern Japanese Poets Association Award. | «Именины салата» получили 32-ю Награду Общества современных поэтов Японии (яп. |
| The outcome document of the first cycle of the UPR in 2008 containing recommendations and others were translated into Japanese and are available on the website of the Ministry of Foreign Affairs to make it known to the general public. | Итоговый документ по первому циклу УПО в 2008 году, содержащий рекомендации и иную информацию, был переведен на японский язык и доступен для ознакомления на сайте Министерства иностранных дел. |
| Most Indo-Chinese refugees stay at the International Rescue Centre for six months, during which time they learn the Japanese language and acquire the means to adjust to life in Japan, while receiving living expenses. | Большинство беженцев из Индокитая находятся в Международном центре помощи по шесть месяцев и изучают японский язык, а также получают необходимую для адаптации к жизни в Японии информацию, а также пособие на проживание. |
| We hope "Japanese Page" will be interesting and useful as well for Japanese-speaking visitors from Japan and, probably, for visitors from other countries which know English. | Мы предполагаем, что "Японская страничка" окажется интересной и полезной также и для посетителей из Японии, для которых родным языком является японский язык, и, возможно, для посетителей из других стран, которые владеют английским языком. |
| This allows learners of Japanese to use a PDA as an electronic Japanese dictionary. | Это позволяет изучающим японский язык использовать его на КПК в качестве электронного японского словаря. |
| Regardless of the language, the software menus remain in Japanese and a user's computer must be in the Japanese locale or use AppLocale in order to run the software. | Независимо от языка, программные меню остаётся на японском, и компьютер пользователя должен использовать японский язык или AppLocale для того, чтобы запустить программу. |
| Had a Japanese girlfriend until now. | До сегодняшнего дня я встречался с японкой. |
| You're trying to give up smoking - unsuccessfully - and you once had a Japanese girlfriend that meant a lot to you but now you feel indifferent about. | Вы безуспешно пытаетесь бросить курить, и одно время вы встречались с японкой, которая очень много значила для вас, но сейчас вам все равно. |
| A typical comfort station was supervised by a private operator and the women often taken care of by a Japanese or, in some cases, a Korean woman. | За функционирование типичного "дома для утех" отвечало частное лицо, а наблюдение за женщинами зачастую осуществлялось японкой или, в некоторых случаях, кореянкой. |
| In this role, she witnessed Japanese General Tomoyuki Yamashita's surrender in the Philippines and was then the first non-Japanese woman to enter Japan after the War and attended the Nuremberg Trials in Germany. | В этой роли она была свидетелем капитуляции японского генерала Томоюки Ямасита на Филиппинах, затем стала первой женщиной (не японкой), которая въехала на территорию Японии после войны, участвовала в Нюрнбергском процессе в Германии. |
| Run into Japanese, but I am not Japanese | Я, японка, которая себя японкой не чувствует. |
| Japanese women are in huge demand in China. | Японки пользуются большим спросом в Китае. |
| Japanese women hit men, don't they? | Японки бьют мужчин, да? |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| It was eventually released on Laine's solo album Japanese Tears. | Позднее была издана на сольном альбом Лэйна Japanese Tears. |
| The name Japandroids came from two other band name ideas: Japanese Scream (from Prowse) and Pleasure Droids (from King). | Название Japandroids было составлено из двух других названий, предложенных каждым из музыкантов: Japanese Scream (Праусом) и Pleasure Droids (Кингом). |
| In 1936, a federal appeals court ruled in United States v. One Package of Japanese Pessaries that the federal government could not interfere with doctors providing contraception to their patients. | В 1936 году федеральный апелляционных суд постановил в деле United States v. One Package of Japanese Pessaries, что правительство не имеет право препятствовать докторам обеспечивать контрацепцию своим пациентам. |
| "Perry Ceremony Today; Japanese and U. S. Officials to Mark 100th Anniversary." | Дипломатия канонерок История Японии Явное предначертание Неравные договоры Синмиянгё «Рёггу Ceremony Today; Japanese and U. S. Officials to Mark 100th Anniversary.» |
| This is the companion volume to the Japanese Stamp Specialized Catalog. | Логотип каталога также восходит к английскому названию JApanese stamp Specialized CATalog. |
| The Japanese literally control the world marketplace in fish. | Япония фактически контролирует мировой рынок рыбы. |
| Thus Mandarin Rìběn (日本, Japan) corresponds to Japanese Nippon. | Путунхуа rìběn (日本, Япония) соответствует японскому Ниппон. |
| Ms. Bando (Japan) said that those working for gender equality in Japan shared the Committee's frustration at the importance attached to consensus in Japanese society and at the slow pace of change. | Г-жа Бандо (Япония) говорит, что те, кто добивается утверждения равенства между мужчинами и женщинами в Японии, разделяют недовольство Комитета тем значением, которое придается настроениям в японском обществе, и низкими темпами перемен в стране. |
| Nevertheless, Japan and a number of countries remained seriously underrepresented in the Organization, and the Japanese Government requested UNIDO to intensify its efforts to increase the number of staff from underrepresented countries. | В то же время Япония и ряд других стран по-прежнему недопредставлены в Организации, и правительство Японии просит ЮНИДО активизировать свои усилия и обеспечить рост числа сотрудников из недопредставленных стран. |
| Mr. Shinyo (Japan), speaking in exercise of the right of reply, said that what needed to be addressed was the current issue of the abductions of Japanese by the Democratic People's Republic of Korea, which it could not pretend had not occurred. | Г-н Шиньо (Япония), выступая в порядке осуществления своего права на ответ, говорит, что проблема, которую нужно решать сегодня, это похищение японцев, совершаемое Корейской Народно-Демократической Республикой, которая не может отрицать этих фактов. |
| The Ainu, who are an indigenous people living around the northern part of the Japanese Archipelago, especially in Hokkaido, have their original language. | Айны - коренной народ, проживающий в северной части Японского архипелага, в частности на острове Хоккайдо, и говорящий на своем собственном языке. |
| Moreover, when foreign children began school, everything possible was done to help them follow, with as little trouble as possible, standard classes in Japanese attended by Japanese children. | Кроме того, когда эти иностранные дети поступают в школу, все делается для обеспечения того, чтобы они могли без излишних трудностей получать образование на японском языке, которое обычно дается японских детям. |
| The Japanese Government prepared leaflets and posters on the Convention (in Japanese) and distributed them to prefectural governments and various women's organizations to make the Convention known. | По распоряжению правительства Японии издаются брошюры и плакаты по Конвенции (на японском языке), которые распространяются среди органов самоуправления в префектурах и различных женских организациях в целях ознакомления с Конвенцией. |
| Fishermen brought her inland to investigate further, but the woman was unable to communicate in Japanese. | Местные рыбаки осмотрели этот объект и попытались заговорить с ней, но женщина не говорила на японском языке. |
| Ross gave the commandos information on the disposition of Japanese forces and also provided a note in Portuguese, stating that anyone supplying them would be later reimbursed by the Australian government. | Росс дал коммандос информацию о расположении японских войск, а также написал записку на португальском языке, в которой каждому, кто поможет партизанам припасами, обещалась компенсация со стороны правительства Австралии. |