| On November 21, the group released their second Japanese studio album, Super Girl, which included all their Japanese singles released that year. | 21 ноября был выпущен второй японский альбом Super Girl, который включал в себя ранее выпущенные в том же году синглы. |
| After the rescue operation, two survivors were taken to Kobe by Japanese ships, two more by a Japanese battleship and sixty-five by German gunboats. | После операции по спасению двоих выживших доставили в Кобэ японские гражданские корабли, двоих японский военный корабль и 65 - немецкие канонерские лодки. |
| Masahiro Inoue (井上 正大, Inoue Masahiro, born March 20, 1989) is a Japanese actor. | 井上 正大 Иноуэ Масахиро, родился 20 марта 1989) - японский актёр. |
| For the latter, they should await their principals in the area overlooking the Japanese Garden and escort them as required to the General Assembly Hall or the Round Table or bilaterals or another destination. | После этого им следует ждать своих руководителей в районе зала с видом на Японский садик и затем препроводить их в соответствие с программой их пребывания в зал Генеральной Ассамблеи, или для участия в «круглых столах», двусторонних встречах или других мероприятиях. |
| Based in Dalian and capitalized at about \2.3 billion, the industrial air-conditioning and refrigeration equipment manufacturer employs about 1,800 people.A Sanyo spokeswoman said the Japanese electronics maker has no plans to increase its holdings in its Chinese partner from the current 30%. | Расположенная в Далиане, с капиталом в \2.3 миллиарда, эта компания производитель кондиционеров и холодильного оборудования стала работодателем более чем 1,800 человек. Представительница Sanyo заявила, что японский производитель электроники не собирается увеличивать свои текущие вложения в размере 30 процентов в китайского партнера. |
| I had hoped that I could live in this country as a Japanese. | Я хотел жить в этой стране как японец. |
| The term "mechatronics" was coined by Tetsuro Mori, the senior engineer of the Japanese company Yaskawa in 1969. | Непосредственным автором является японец Тецуро Мори (Tetsuro Mori), старший инженер компании Yaskawa Electric, а сам термин появился в 1969 году. |
| I love this Japanese dude. | Этот японец мне нравится. |
| "I am Japanese" | На футболке: "Японец" |
| And at the moment a Japanese man comes by plain... | А в это время к любовнице в Монте-Карло прилетает японец. Красавец! Высокий рост, низкий лоб, тяжелая челюсть... |
| Mr. Murayama (Japan) (spoke in Japanese; interpretation provided by the delegation): It gives me great pleasure to join this gathering on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. | Г-н Мураяма (Япония) (говорит по-японски, синхронный перевод на английский язык обеспечен делегацией): Я с большим удовлетворением присоединяюсь к этому собранию по случаю празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. |
| Does your file say you speak Japanese? | Петра, вы должны были предупредить, что говорите по-японски! |
| Bill speaks a little Japanese. | Билл немного говорит по-японски. |
| you speak Japanese quite beautifully. | вы довольно красиво говорите по-японски. |
| If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. | Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко «нэ», часто вставляемое в конец фразы. |
| As a writer, he used another name: Otsuma Shinozuka (Japanese: 紫之塚 乙馬). | Как писатель использовал другое имя - Otsuma Shinozuka (яп. |
| Also known as Rockman 8: Metal Heroes (Japanese: ロックマン8: メタルヒーローズ, Hepburn: Rokkuman 8: Metaru Hīrōzu) in Japan. | Mega Man 8, также известная в Японии как Rockman 8: Metal Heroes (яп. |
| "Ef: Second Fan Mix official website" (in Japanese). | Ef: Second Fan Mix official website (яп.) (недоступная ссылка). |
| He also is a frequent contributor to the Japanese periodical Monthly Astronomical Guide (月刊天文ガイド). | Он также часто публикуется в японском журнале «Ежемесячный астрономический гид» (яп. |
| Wayback Machine archive of the now defunct Blue Wing Blitz official website (in Japanese) Blue Wing Blitz homepage at the Square Enix website (in Japanese) Blue Wing Blitz homepage at the Bandai website (in Japanese) | Blue Wing Blitz (яп.) - архивированная версия ныне неактивного официального сайта Blue Wing Blitz (яп.) - страница на официальном сайте Square Enix Blue Wing Blitz (яп.) - страница на официальном сайте Bandai |
| The Secretary-General's message was translated into Japanese and released to the press, government ministries, NGOs and individuals concerned with human rights issues. | Послание Генерального секретаря было переведено на японский язык и направлено органам печати, министерствам, НПО и деятелям, занимающимся вопросами прав человека. |
| It's hard for foreigners to learn Japanese. | Иностранцам трудно учить японский язык. |
| United Nations Information Centre Tokyo organized a United Nations stand at a popular national statistical fair and presented the video "Honouring Statisticians Globally" to the public with a Japanese translation of its script. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио развернул стенд Организации Объединенных Наций на популярной национальной статистической выставке и представил для широкой общественности видеоролик «Чествование статистиков во всем мире» с переводом текста на японский язык. |
| Because of the way they have been adopted into Japanese, a single kanji may be used to write one or more different words-or, in some cases, morphemes-and thus the same character may be pronounced in different ways. | В зависимости от того, каким путём кандзи попал в японский язык, иероглифы могут использоваться для написания одного или разных слов или, ещё чаще, морфем. |
| The Japanese military also paid close attention to the book, which was translated into Japanese. | Пристальное внимание книге уделяли и японские военные того же времени, был выполнен перевод на японский язык. |
| This is how I tried to become a real Japanese. | Вот как я хотела стать настоящей японкой. |
| You're trying to give up smoking - unsuccessfully - and you once had a Japanese girlfriend that meant a lot to you but now you feel indifferent about. | Вы безуспешно пытаетесь бросить курить, и одно время вы встречались с японкой, которая очень много значила для вас, но сейчас вам все равно. |
| I've been dating a Japanese woman. | Я встречаюсь с японкой. |
| Li Xianglan, who was Japanese, came to prominence in this period although her Japanese ancestry was not revealed at that time. | Ли Сянлань, будучи японкой, стала известна в этот период, хотя о её происхождении в то время никто не знал. |
| Run into Japanese, but I am not Japanese | Я, японка, которая себя японкой не чувствует. |
| It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. | Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы. |
| It also exhibits his family tree and items about his beloved Japanese girlfriend Taki and their daughter Ine, who eventually became Japan's first female doctor. | Здесь также демонстрируется семейное древо и личные вещи его жены, японки Таки и дочери Ине, которая стала первой женщиной-врачом в Японии. |
| But Japanese are very beautiful. | А японки - прекрасны. |
| Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| Frusciante abruptly quit the band hours before a show during the Blood Sugar Japanese tour in May 1992. | Он резко покинул группу за пару часов до выступления во время тура Blood Sugar Japanese в 1992 году. |
| Timperley included a second estimate in his book published later the same year, Japanese Terror In China, which quoted "a foreign member of the University faculty" as stating that "close to 40,000 unarmed persons were killed within and near the walls of Nanking". | Вторую оценку Тимперли включил в свою опубликованную позднее в том же году книгу Japanese Terror In China, где ссылался на «иностранного сотрудника факультета Нанкинского университета» писал о «близком к 40,000 числе безоружных людей, убитых в стенах и вблизи стен Нанкина». |
| This is the companion volume to the Japanese Stamp Specialized Catalog. | Логотип каталога также восходит к английскому названию JApanese stamp Specialized CATalog. |
| On July 11, 2008, Shinoda's second public art show "Glorious Excess (BORN)" premiered at the Japanese American National Museum in Los Angeles. | 11 июля в 2008 в Японско-американском Национальном Музее (англ. Japanese American National Museum) (Лос-Анджелес) состоялась премьера второй выставки Шиноды «Glorious Excess (BORN)», которая состояла из двух частей. |
| The first volume was called "Japanese Knights" and the second was called "Japanese Daze". | Первый том имел название «Japanese Knights», второй - «Japanese Daze». |
| Japan will continue to make full use of these systems to support Japanese NGOs' activities. | Япония намеревается максимально широко использовать соответствующие механизмы в целях содействия деятельности японских неправительственных организаций. |
| Mr. Ueda (Japan) said that no physical features distinguished the Burakumin from the rest of the population and that they were of Japanese ethnicity. | Г-н Уеда (Япония) говорит, что никакие физические черты не отличают буракуминов от остальной части населения, поскольку они имеют японское происхождение. |
| It also continued to innovate; for example, to boost the role of the private sector in African development, a programme supported by the Japan International Cooperation Agency sent former employees of Japanese trading houses as advisers to African Governments. | Япония также продолжает осуществлять новаторскую деятельность, например, активизировать роль частного сектора в деле развития Африки (в рамках поддерживаемой Японским агентством международного развития программы направления бывших сотрудников японских торговых палат в качестве советников в правительства африканских стран). |
| By providing Japan with a diplomatic carte blanche, the US may find itself hostage to Japanese interests, with the result that Japan becomes part of Asia's security problem, not part of its solution. | Предоставляя Японии дипломатический карт-бланш, США могут оказаться заложником японских интересов, в результате чего Япония станет частью проблемы безопасности в Азии, а не частью решения этой проблемы. |
| This resulted in the occupation and control of the Buka Passage, as well as of Buka and Bougainville, by the Japanese. | В результате Япония установила контроль над проливом Бука и оккупировала острова Бука и Бугенвиль. |
| Many older Palauans are also conversant in Japanese. | Многие жители Палау пожилого возраста говорят также на японском языке. |
| And before boarding, Chinese, Japanese and Korean speaking passengers can check in in their own language at the self-service check-in machines. | До посадки пассажиры, говорящие на китайском, японском и корейском языках, могут зарегистрироваться на рейс на родном языке, используя автоматы самообслуживания для регистрации. |
| In recognition of the fact that 14 per cent of PCT international applications are filed in German and 11 per cent in Japanese, those two languages are included among languages for which a language allowance may be paid. | В знак признания того факта, что 14% международных заявок по ДПК заполняется на немецком языке, а 11% - на японском, эти два языка включены в число языков, по которым может выплачиваться надбавка за владением языком. |
| Austrian Foreign Ministry: list of bilateral treaties with Japan (in German only) Austrian embassy in Tokyo Japanese Foreign Affairs Ministry about the relation with Austria Japanese embassy in Vienna | Австрийское Министерство иностранных дел: список двусторонних договоров с Японией (на немецком языке) Австрийское посольство в Токио Японское Министерство иностранных дел об отношении с Австрией |
| The term "human capital" was introduced into scientific parlance at least as early as 1962, in connection with the knowledge economy, the account begins with the publication of a monograph in Japanese. | Термин «человеческий капитал» введен в научный оборот, как минимум с 1962 г., причем именно в связи с экономикой знаний отчет ведется от публикации на японском языке монографии |