| is a Japanese writer and a major figure in contemporary Japanese literature. | японский писатель, один из основоположников современной японской литературы. |
| The original Super Famicom version sold over a million copies worldwide and was voted by readers of Japanese Famitsu magazine as the 53rd greatest game of all time in a 2006 poll. | Оригинальной версии для SNES было продано более миллиона копий, а в 2006 году японский журнал Famitsu в соответствии с опросом читателей поставил игру на 53-е место в списке величайших игр всех времён. |
| Hang on, she's got to go on the air and say she made a mistake, that her Japanese is poor - | То есть она в эфире должна сказать, что ошиблась, что ее японский плох... |
| Yokosuka MXY-7 Ohka, the Japanese suicide rocket aircraft. | Yokosuka MXY7 Ohka - японский самолёт-снаряд конца Второй мировой войны. |
| The Japanese never got better while, after November 1942, the U.S. Navy never stopped getting better. | Японский флот после ноября 1942 года более не становился сильнее, напротив флот США укреплялся без остановки. |
| Some Japanese guy keeps calling, leaving messages. | Какой-то японец названивает, оставляет сообщения. |
| That Japanese man, is like me, a shaman! | Японец шаман, как и я. |
| I'm not even Japanese. | А ведь я даже не японец. |
| Are you still Japanese? | Ты всё ещё японец? |
| The heat itself was led by Dutch Antilean athlete Churandy Martina (10.35 seconds) and Japanese runner Naoki Tsukahara (10.39 seconds). | В забеге лидировали представитель Нидерландских Антильских островов Чуранди Мартина (10.35 секунд) и японец Наоки Цукахара (10.39 секунд). |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | Мистер Браун говорит по-японски очень хорошо. |
| Well it's oddly an interesting thought because kamikaze is the Japanese for divine wind. | Интересно, потому что "камикадзе" по-японски "божественный ветер". |
| And a tsunami, on the other hand, which is obviously a gigantic wave, is Japanese for "harbour wave". | А цунами, с другой стороны, которое является огромной волной, по-японски значит "волна в заливе". |
| It's just meant to be used the Japanese way. | Просто ею стоит пользоваться по-японски. |
| Holani is fluent in Japanese. | Фридман говорит бегло по-японски. |
| "Love So Sweet" (in Japanese). | «Полюби меня нежнее» (яп. |
| Also known as Rockman 8: Metal Heroes (Japanese: ロックマン8: メタルヒーローズ, Hepburn: Rokkuman 8: Metaru Hīrōzu) in Japan. | Mega Man 8, также известная в Японии как Rockman 8: Metal Heroes (яп. |
| He also is a frequent contributor to the Japanese periodical Monthly Astronomical Guide (月刊天文ガイド). | Он также часто публикуется в японском журнале «Ежемесячный астрономический гид» (яп. |
| As a child, he was influenced by the work of Gustave Doré (specifically, a Japanese edition of the Divine Comedy) and Osamu Tezuka (his brother Yasutaka gave him a copy of Lost World). | В детстве интересовался творчеством Гюстава Доре (в частности японской редакцией Божественной комедии) и Осаму Тэдзуки (с того момента как его брат дал Киёси почитать копию манги Lost World (яп. |
| Retrieved December 30, 2016. "コトリサンバ公式サイト - Kotori Samba Official" (in Japanese). | Проверено 15 декабря 2016. コトリサンバ公式サイト - Kotori Samba Official (яп.) (недоступная ссылка). |
| I've studied Japanese for five years. | Я изучал японский язык в течение пяти лет. |
| United Nations Information Centre Tokyo organized a United Nations stand at a popular national statistical fair and presented the video "Honouring Statisticians Globally" to the public with a Japanese translation of its script. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио развернул стенд Организации Объединенных Наций на популярной национальной статистической выставке и представил для широкой общественности видеоролик «Чествование статистиков во всем мире» с переводом текста на японский язык. |
| The Japanese language is also uniquely vague. | Японский язык также признается уникальным. |
| We hope "Japanese Page" will be interesting and useful as well for Japanese-speaking visitors from Japan and, probably, for visitors from other countries which know English. | Мы предполагаем, что "Японская страничка" окажется интересной и полезной также и для посетителей из Японии, для которых родным языком является японский язык, и, возможно, для посетителей из других стран, которые владеют английским языком. |
| Friedman was featured on Jukebox, a television program in which Marty and two Japanese people translate the lyrics of various English songs into understandable Japanese. | Позже Марти был показан в «Музыкальном автомате», телевизионной программе, в которой Марти и ещё двое японцев-переводчиков переводят лирику различных английских песен на понятный японский язык. |
| I was in osaka, and I met this Japanese policewoman | Я был в Осаке и в гейша-баре познакомился с японкой, |
| You're trying to give up smoking - unsuccessfully - and you once had a Japanese girlfriend that meant a lot to you but now you feel indifferent about. | Вы безуспешно пытаетесь бросить курить, и одно время вы встречались с японкой, которая очень много значила для вас, но сейчас вам все равно. |
| I've been dating a Japanese woman. | Я встречаюсь с японкой. |
| What shall I do with the Japanese girl? | Как поступить с японкой? |
| Li Xianglan, who was Japanese, came to prominence in this period although her Japanese ancestry was not revealed at that time. | Ли Сянлань, будучи японкой, стала известна в этот период, хотя о её происхождении в то время никто не знал. |
| It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. | Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы. |
| But Japanese are very beautiful. | А японки - прекрасны. |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| Several of the alternative tracks are included on the Japanese Album release. | Несколько альтернативных треков были включены в The Japanese Album. |
| Vast majority of the software we packaged supports entering non-US-ASCII characters used in other Latin languages (e.g. ISO-8859-1 or ISO-8859-2), and a number of programs support multi-byte languages such as Japanese or Chinese. | Безусловное большинство нашего программного обеспечения поддерживает ввод не-US-ASCII символов, используемых другими Latin языками (напр., ISO-8859-1 или ISO-8859-2), и множество программ, поддерживающих многобайтные языки, такие как Japanese или Chinese. |
| John Hinds, the author of Japanese: Descriptive Grammar, describes that as "a major disadvantage." | Джон Хайндс, автор книги Japanese: Descriptive Grammar, отмечает данный фактор в своей книге как «главный недостаток». |
| In 1988 Akajima Marine Science Laboratory (AMSL) was established under the auspices of the Japanese Science and Technology Agency. | В 1998 году на Акадзиме под началом Японского научно-технического агентства (англ. Japanese Science and Technology Agency) была открыта Акадзимская океанологическая лаборатория англ. Akajima Marine Science Laboratory (AMSL). |
| In more recent times he has become more interested in environmental issues and in 1996 published The Emptiness of Japanese Affluence which attacked Japanese economic success as a mirage based on environmental exploitation that posed the single greatest threat to stability in the region. | Позднее он увлёкся вопросами экологии и в 1996 году опубликовал книгу «Тщетность японского изобилия» (англ. The Emptiness of Japanese Affluence), где показал иллюзорность японского экономического успеха, основанного на эксплуатации природы, что грозит большой бедой целому региону. |
| Between November 1944 and April 1945, the Japanese Navy launched over 9,000 fire balloons toward North America. | В период с ноября 1944 года по апрель 1945 года Япония запустила более 9300 огненных воздушных шаров. |
| Therefore, while maintaining that Japan violated no international law or treaties, Japanese governments have officially recognised the suffering which the Japanese military caused, and numerous apologies have been issued by the Japanese government. | Вследствие этого, продолжая настаивать, что Япония не нарушала каких-либо международных законов или договоров, японское правительство официально признаёт страдания, причинённые японскими вооружёнными силами и выступило с большим количеством извинений. |
| Since the human rights treaties and conventions concluded by Japan are translated into Japanese and inserted in most law books sold in bookstores, the citizens of Japan are able to know the contents thereof easily. | Поскольку договоры и конвенции по правам человека, которые заключила Япония, переводятся на японский язык и включаются во многие книги по правовым вопросам, граждане Японии могут беспрепятственно знакомиться с их содержанием. |
| In his remarks a few minutes ago, the Japanese representative said that Japan repented sincerely, but in fact we are very concerned about the irresponsible remarks distorting the historical facts - the crimes committed by Japan. | В своем выступлении несколько минут назад японский представитель заявил, что Япония искренне раскаивается в содеянном, однако мы весьма обеспокоены его безответственными высказываниями, в которых искажаются исторические факты в отношении совершенных Японией преступлений. |
| n. Japanese corporation founded in 1937 and headquartered in Tokyo, world-renowned manufacturer of a wide variety of optical and imaging products (such as cameras, lenses, digital video cameras, etc. | Корпорация Кэ́нон (, [Кянон кабусики гайся]) (,), головной офис которой расположен в Токио (Япония), - один из мировых лидеров в области создания цифрового оборудования для пользователей офиса и дома. |
| There is a small museum area with information entirely in Japanese. | Вся информация в музее представлена исключительно на японском языке. |
| Most of the publicly available law books contain the Japanese version of the human rights treaties that Japan has adhered to thus far, so people can easily obtain information on those treaties. | В большинстве публикуемых юридических изданий содержатся тексты на японском языке договоров о правах человека, к которым присоединилась Япония, с тем чтобы люди могли свободно получить информацию об этих договорах. |
| "Isoroku" is an old Japanese term meaning "56"; the name referred to his father's age at Isoroku's birth. | «Исороку» в старояпонском языке означает «56» - возраст отца при его рождении. |
| Official website of Kamijima in Japanese | Официальный сайт Каминьи на португальском языке. |
| At Unicon Products Inc., our specialization is Japanese to English translation, so we have several in-house British and North American editors to provide natural translations in a timely manner at a competitive price. | Нашей специализацией в Unicon Products является японо-английский перевод, и поэтому у нас на постоянной основе работает несколько британских и североамериканских редакторов, обеспечивающих переводы на живом языке в кратчайшие сроки и по доступной цене. |