| Please translate this sentence into Japanese. | Пожалуйста, переведите это предложение на японский. |
| Lam left FC Edmonton in January 2011, moving on loan to Japanese team JEF United Chiba. | Мэтт покинул ФК «Эдмонтон» в январе 2011 года, отправившись в аренду в японский клуб ДЖЕФ Юнайтед Чиба. |
| A few months later, when China and Japan were working to normalize relations, Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka asked Chinese Premier Zhou Enlai about the islets; | Спустя несколько месяцев, когда Китай и Япония работали над стабилизацией отношений, японский премьер-министр Танака Какуэй спросил китайского премьера Чжоу Эньлая об островах; |
| It's an old Japanese Zero. | Японский истребитель "Зеро". |
| Japanese broadcasting station TBS, Japanese journalist Shigenori Kanehira - 3 January 2012 | Японский телеканал «Ти-Би-Эс», японский журналист Сигенори Канехира - 3 января 2012 года |
| You know, I couldn't speak any Japanese, and his English was terrible. | Вы знаете, я не мог говорить любой японец, и его английский был ужасен. |
| These days I'm more Ramla-ite than Japanese. | Сегодня я больше житель Рамле, чем японец. |
| European law will be enough to impede any global giant - be it Japanese, European, or American - that might otherwise establish domination of the world in any sector of the world economy. | Европейского закона будет достаточно для того, чтобы помешать любому мировому гиганту - будь он японец, европеец или американец - который в противном случае мог бы установить мировое господство в любом секторе мировой экономики. |
| You say Japanese word like you Japanese. | Вы произносите японские слова как японец. |
| This Japanese fancies himself as a revolutionary. | Этот японец возомнил себя революционером |
| I got through to customer service, but I really don't remember that much Japanese. | Я дозвонился до службы поддержки, но я, правда, мало что помню по-японски. |
| Well, I can't speak Japanese at all. | Что ж, я совсем не говорю по-японски. |
| My Mum did her best at home, but I may as well have been speaking Japanese when I talked electronics... | Дома мама старалась чтобы я не чувствовал этого, но когда я начинал разговор об электронике, для нее это было будто я говорил по-японски, она ничего не понимала. |
| Origami paper, often referred to as "kami" (Japanese for paper), is sold in prepackaged squares of various sizes ranging from 2.5 cm (1 in) to 25 cm (10 in) or more. | Существует также специальная бумага для оригами, часто называемая «ками» (бумага по-японски), которая продаётся сразу в виде квадратов, чьи размеры по стороне меняются от 2,5 см до 25 см и более. |
| "Matte Kudasai" means "wait, please" in Japanese. | (По-японски 待つ мацу значит «ждать».) |
| Japan Tennis Association Twitter Account (Japanese). | Страница сборной на сайте Ассоциации тенниса Японии (яп.) |
| "At 3 o'clock" (in Japanese). | «После трёх уже поздно» (яп. |
| Peach Princess Crowd Website (in Japanese) | Peach Princess Официальный сайт Crowd (яп.) |
| Retrieved 27 Jun 2017. net > Johnny's Jr. - Johnny's Jr. official website by Johnny & Associates (in Japanese) | Проверено 24 ноября 2014. johnnys-net.jp - официальный сайт Johnny & Associates (яп.) |
| Kalafina (カラフィナ) was a Japanese vocal group formed by the composer Yuki Kajiura in 2007, mainly to perform theme songs for the anime Kara no Kyōkai. | カラフィナ Карафина) - японская группа, основанная композитором Юки Кадзиурой в 2007 году для исполнения саундтреков к аниме Kara no Kyoukai (яп. |
| Since the human rights treaties and conventions concluded by Japan are translated into Japanese and inserted in most law books sold in bookstores, the citizens of Japan are able to know the contents thereof easily. | Поскольку договоры и конвенции по правам человека, которые заключила Япония, переводятся на японский язык и включаются во многие книги по правовым вопросам, граждане Японии могут беспрепятственно знакомиться с их содержанием. |
| The full texts in Japanese of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination had been distributed around the country through local governments, public libraries and non-governmental organizations. | Местным административным органам, публичным библиотекам и неправительственным организациям разосланы переведенные на японский язык полные тексты Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации. |
| Claiming to have been obsessed with the otaku culture since she was young, Joosten decided to study Japanese language and culture at Leiden University. | Являясь фанаткой культуры отаку с юности, Стефани решила изучать японский язык и культуру в Лейденском университете. |
| Moreover, the Japanese language is not widely spoken, and Japan's meager English-language skills make it difficult to attract international talent to its universities. | Более того, японский язык не очень распространен в мире, а недостаточное владение английским языком в Японии делает сложным привлечение международного таланта в университеты страны. |
| The system of romanization used by the Nippo Jisho also reflects the phonetics of 16th-century Japanese (Late Middle Japanese), which is not identical to modern Japanese. | Система романизации, используемая в Ниппо дзисё также отражает фонетику японского языка 16-го века (Средневековый японский язык), которая не совпадает с современной японской. |
| Then he ordered her to become a Japanese woman. | Он потребовал от нее стать настоящей японкой. |
| I was in osaka, and I met this Japanese policewoman | Я был в Осаке и в гейша-баре познакомился с японкой, |
| It was with Mr Haneda that I became, for a instant, what I had vainly tried to be: A real Japanese. | Только с господином Ханедой я, наконец, на мгновение стала той, кем я тщетно пыталась быть, - настоящей японкой. |
| His wife was Japanese. | Его жена была японкой. |
| I must be Japanese now. I can't get rid of the Japanese spirit. | Теперь я должна быть японкой, потому что не могу оставить... японский дух. |
| Japanese women are in huge demand in China. | Японки пользуются большим спросом в Китае. |
| It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. | Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы. |
| I finally got something better to do with my Saturdays than sit at the mall and watch Japanese girls laugh at normal conversation. | Наконец-то я нашел себе более достойное занятие на субботний день, чем сидеть в торговом центре и смотреть, как японки смеются над обычным диалогом. |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. |
| Frusciante abruptly quit the band hours before a show during the Blood Sugar Japanese tour in May 1992. | Он резко покинул группу за пару часов до выступления во время тура Blood Sugar Japanese в 1992 году. |
| The result was Touhou Bunkachou ~ Bohemian Archive in Japanese Red., which was released three days before Phantasmagoria of Flower View. | Результатом стало произведение «Bohemian Archive in Japanese Red», которое вышло за 3 дня до Phantasmagoria of Flower View. |
| Bodley was offered a job teaching English at Keio University, and did so for nine months; he wrote about the experience in his 1933 book A Japanese Omelette. | Затем Бодли предложили работу преподавателя английского языка в Университете Кэйо, он принял её и пробыл в Японии девять месяцев, написав об своей жизни в книге 1933 года «A Japanese Omelette». |
| John Hinds, the author of Japanese: Descriptive Grammar, describes that as "a major disadvantage." | Джон Хайндс, автор книги Japanese: Descriptive Grammar, отмечает данный фактор в своей книге как «главный недостаток». |
| The Japanese Slipper Cocktail has light sour-sweet fruit taste. | Почему-то главной характеристикой коктейля Japanese Slipper из уст моей жены стало: "Но он же безалкогольный!". |
| Though Japan had administrative control, Chinese ships would occasionally enter Japanese waters to assert their legal position. | Хотя Япония имела административный контроль, китайские корабли периодически заходили в японские воды, отстаивая свою правовую позицию. |
| According to the Japanese non-governmental organization Earth Day Japan, 36 events have been organized today all over Japan to celebrate the fortieth anniversary of Earth Day. | Как сообщили представители японской неправительственной организации «День защиты Земли, Япония», сегодня по всей Японии проходят 36 мероприятий в ознаменование сороковой годовщины Дня защиты Земли. |
| Japanese, 13th century. | Япония. 13 век. |
| Mr. Yamazaki (Japan) said that a year and a half after his country had been devastated by a major earthquake, the Japanese people were committed to passing down lessons learned from the disaster to future generations. | Г-н Ямазаки (Япония) говорит, что полтора года спустя после разрушительного землетрясения в его стране японский народ готов передать опыт преодоления последствий этой катастрофы будущим поколениям. |
| PGA has collaborated with numerous non-governmental organizations including the Japanese League for the United Nations and co-sponsored the conference held in Gifu, Japan, on United Nations reform, 10-12 September 1995. | ПГД сотрудничает со многими неправительственными организациями, включая Японскую лигу содействия Организации Объединенных Наций, и выступила в качестве одного из организаторов конференции по реформе Организации Объединенных Наций, состоявшейся в Гифу, Япония, 10-12 сентября 1995 года. |
| Can't you explain it to me in Japanese? | Не могла бы ты объяснить мне все это на японском языке? |
| She speaks Japanese with a stereotypical American accent, and often makes mistakes with the meanings of Japanese sayings. | Говорит на японском языке со стереотипным американским акцентом, часто путает слова или переходит на английский язык в разговоре. |
| The Tokyo Centre was the only one to provide information on the United Nations in the Japanese language, a vital service at a time when Japanese citizens were questioning whether their Government's sizeable contributions to the Organization were justified. | Токийский центр является единственным центром, который представляет информацию по проблематике Организации Объединенных Наций на японском языке, что особенно важно в период, когда граждане Японии высказывают сомнения в отношении целесообразности выделения правительством значительных сумм на помощь Организации. |
| Austrian Foreign Ministry: list of bilateral treaties with Japan (in German only) Austrian embassy in Tokyo Japanese Foreign Affairs Ministry about the relation with Austria Japanese embassy in Vienna | Австрийское Министерство иностранных дел: список двусторонних договоров с Японией (на немецком языке) Австрийское посольство в Токио Японское Министерство иностранных дел об отношении с Австрией |
| Official website of Kamijima in Japanese | Официальный сайт Каминьи на португальском языке. |