| I know a little Japanese but I'm not very gifted. | Я немного знаю Японский но я не очень одаренная. |
| Kintarō (金太郎, often translated as "Golden Boy") is a folk hero from Japanese folklore. | 金太郎 Кинтаро:, «Золотой мальчик») - японский легендарный герой. |
| Japanese astronomer Syuichi Nakano reported the discovery, drawing attention to the fact that the object had not been visible in images from 1993 nor in Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics records for the years 1930-1951, despite it appearing to slowly brighten over the previous years. | Японский астроном Сюити Накано объявил об открытии, обратив внимание на тот факт, что объект не был виден ни на изображениях 1993 года, ни в записях Гарвард-Смитсоновского центра астрофизики за 1930-1951 годы, несмотря на вероятное повышение яркости за предшествующие вспышке годы. |
| Got7 released their third Japanese single "Laugh Laugh Laugh" with its B-side "Be My Girl" on September 23. | 23 сентября был выпущен третий японский сингл «Laugh Laugh Laugh» вместе с би-сайд синглом «Be My Girl». |
| The Japanese DVD releases includes storyboards for the film and the special edition includes a Ghibli DVD player. | Японский выпуск DVD включает в себя раскадровки к фильму, а специальное издание включает в себя DVD-проигрыватель от студии «Гибли». |
| Could have been Japanese, but I... I think Korean. | Может быть, японец, но скорее, всё-таки кореец. |
| I don't believe the Japanese would make a donation without a personal agenda | Я не верю, что японец может сделать пожертвование без расчета на личную выгоду. |
| The staff told me it was Japanese | Может, у нее был дружок японец. |
| This Japanese fancies himself as a revolutionary. | Этот японец возомнил себя революционером |
| Are you Chinese or Japanese? | Вы китаец или японец? |
| Occasionally he speaks their language, his favorite word being "suika" (Japanese for watermelon) or repeating snippets people have said. | Иногда он произносит и слова - например «suika» (арбуз по-японски) или повторяет фразы, сказанные другими. |
| He is able to speak Japanese. | Он может говорить по-японски. |
| Japanese for "Say cheese"? | По-японски "Скажи сыр"? |
| Sensei is Japanese for one who has been guided by the spirits of many ages-aru. | "Сэнсей" по-японски - это "тот, кого ведут древние духи". |
| Vince and Phil! (Speaking Japanese) | А я знаю по-японски только "Сони" и "Тойота". |
| Little Busters! official website (in Japanese) Little Busters! | Официальный сайт Little Busters! (яп.) |
| 第116師団衛生隊 兵団文字符一覧 - List of Unit Character Codes as of 1945 (Japanese) | Список кодов подразделений на 1945 год (яп.) |
| "05410-(n)" is goroawase (writing numbers and using their phonetic pronunciations) for the Japanese word okoshite (起こして, to wake someone up). | «05410-(n)» является гороавасэ (написание чисел и использование их фонетических произношений) для японского слова «okoshite» (яп. |
| Kalafina (カラフィナ) was a Japanese vocal group formed by the composer Yuki Kajiura in 2007, mainly to perform theme songs for the anime Kara no Kyōkai. | カラフィナ Карафина) - японская группа, основанная композитором Юки Кадзиурой в 2007 году для исполнения саундтреков к аниме Kara no Kyoukai (яп. |
| The Shanghainese voiced consonants match the Japanese go-on (呉音) readings nearly perfectly in terms of voicing. | Шанхайские звонкие согласные почти идеально соответствуют японскому чтению го-он (呉音): «виноград» (яп. |
| The Secretary-General's message for Human Rights Day was translated into Japanese, distributed to the media and read by the Director of the Centre at the Ministry of Justice. | Послание Генерального секретаря по случаю Дня прав человека было переведено на японский язык, направлено в средства массовой информации и зачитано директором Центра на встрече в министерстве юстиции. |
| Whereas Indo-Chinese refugees have access to accommodation, financial aid and State-funded Japanese language courses, such assistance is as a rule not available to other refugees. | Беженцы из Индокитая пользуются услугами по размещению, финансовой поддержкой и изучают японский язык на курсах, финансируемых государством, однако такое содействие, как правило, не оказывается другим беженцам. |
| The organization always translates every important official documents, agreed conclusions and resolutions adopted by those conferences and meetings into Japanese and distributes them among the affiliates of the organization. | Организация переводит на японский язык все важные официальные документы, согласованные выводы и резолюции, принятые на этих конференциях и совещаниях, и распространяет их среди своих членов. |
| The Japanese language is also uniquely vague. | Японский язык также признается уникальным. |
| As part of the movement, the Colonial Government began to strongly encourage locals to speak the Japanese language, wear Japanese clothing, live in Japanese-style houses, and convert to Shintoism. | Местных жителей стали заставлять использовать японский язык, носить японскую одежду, жить в японских домах и обращаться в синтоизм. |
| The person who devised this method was a Japanese woman named Saraka Homizu. | Этот метод был изобретен японкой по имени Сарака Хомизу. |
| This is how I tried to become a real Japanese. | Вот как я хотела стать настоящей японкой. |
| It was the pianist who was Japanese. | Но ведь это пианистка была японкой. |
| A typical comfort station was supervised by a private operator and the women often taken care of by a Japanese or, in some cases, a Korean woman. | За функционирование типичного "дома для утех" отвечало частное лицо, а наблюдение за женщинами зачастую осуществлялось японкой или, в некоторых случаях, кореянкой. |
| Li Xianglan, who was Japanese, came to prominence in this period although her Japanese ancestry was not revealed at that time. | Ли Сянлань, будучи японкой, стала известна в этот период, хотя о её происхождении в то время никто не знал. |
| Japanese women are in huge demand in China. | Японки пользуются большим спросом в Китае. |
| Japanese women get married at 25 on average. | Японки выходят замуж в среднем в 25 лет. |
| I finally got something better to do with my Saturdays than sit at the mall and watch Japanese girls laugh at normal conversation. | Наконец-то я нашел себе более достойное занятие на субботний день, чем сидеть в торговом центре и смотреть, как японки смеются над обычным диалогом. |
| Japanese women hit men, don't they? | Японки бьют мужчин, да? |
| Japanese women usually don't. | Японки так не делают. |
| Her first album, Japanese Chaos, was released on November 19, 2008. | Релиз её первого альбома «Japanese Chaos» состоялся 19 ноября 2008 года. |
| John Williams - acoustic bass loops was sourced from the album Cavatina - put through the machines on "Smokin' Japanese Babe" & "Are They Fightin Us". | Обработанный циклический акустический бас из альбома Cavatina в исполнении гитариста Джона Уильямса применён в «Smokin Japanese Babe» и «Are They Fightin Us». |
| Kodansha has also published a bilingual (English and Japanese) edition under its Kodansha Bilingual Comics label, with the English translation provided by Giles Murray. | Kodansha также выпустила двуязычное (English and Japanese) издание под лейблом «Kodansha Bilingual Comics», с английским переводом, предоставленным Giles Murray. |
| The Project version of the first Raiden is available as a download from the Japanese PlayStation Network store, which can be played on either a PlayStation 3 or a PlayStation Portable. | Версия игры Raiden из проекта доступна для скачивания в Japanese PlayStation Network и может работать как на PlayStation 3, так и на PlayStation Portable. |
| The result was Touhou Bunkachou ~ Bohemian Archive in Japanese Red., which was released three days before Phantasmagoria of Flower View. | Результатом стало произведение «Bohemian Archive in Japanese Red», которое вышло за 3 дня до Phantasmagoria of Flower View. |
| Japanese provocations against the Democratic People's Republic of Korea have recently intensified. | «В последнее время Япония активизировала провокации в отношении Корейской Народно-Демократической Республики. |
| Ms. YAMADA (Japan) said that she had been a member of the Japanese delegation that had presented its report to the Committee the week before. | Г-жа ЯМАДА (Япония) говорит, что она является членом японской делегации, которая представила свой доклад Комитету на прошлой неделе. |
| It was ready to cooperate with other partners in the development and use of science and technology, including space activities and applications of data collected by Japanese satellites. | Япония готова сотрудничать с другими партнерами в деле разработки и применения науки и техники, в том числе в области космической деятельности и в применении данных, собираемых японскими спутниками. |
| For its part, Japan was firmly opposed to the use and transfer of anti-personnel land-mines. Since its creation in 1954, the Japanese Self-Defence Force had never used land-mines and continued to familiarize its personnel with international humanitarian legislation. | Со своей стороны, Япония решительно выступает против применения и передачи противопехотных наземных мин. Со времени своего создания в 1954 году японские силы самообороны никогда не применяли их и постоянно стремятся выработать у своего личного состава восприимчивость к нормам международного гуманитарного права. |
| Mr. Ashiki (Japan) said that his country supported the good offices efforts of the Secretary-General and his Special Envoy and regretted that the Government of Myanmar had chosen to use force against peaceful demonstrators, leading to casualties that included the death of a Japanese citizen. | Г-н Асики (Япония) говорит, что его страна поддерживает миссию добрых услуг Генерального секретаря и его Специального посланника и высказывает сожаления в связи с тем, что правительство Мьянмы выбрало силовой метод подавления мирной демонстрации, при этом среди жертв оказался и гражданин Японии. |
| The publication of issues of the Official Records in English was made possible through a donation by a Japanese foundation. | Публикация "Официальных отчетов Комитета по правам человека" на английском языке стала возможной благодаря пожертвованию одного японского фонда. |
| Japanese edition of the third edition, 1989. | Выпуск третьего издания на японском языке, 1989 год. |
| Check in at our easy to use self-service check-in machines - in Japanese if you prefer. | Вы можете воспользоваться автоматами самообслуживания для регистрации на рейс - на японском языке, в зависимости от Ваших предпочтений. |
| "Japan's Disarmament Policy" was published in 2002 in Japanese, followed by an English version in 2003. | В 2002 году на японском языке был опубликован документ, озаглавленный «Политика Японии в области разоружения», после чего в 2003 году был издан его перевод на английский язык. |
| Official website of Kamijima in Japanese | Официальный сайт Каминьи на португальском языке. |