| That is the Japanese symbol for courage. | Это японский иероглиф, обозначающий мужество. |
| In May 2013, Ted Nelson speculated that Nakamoto is really Japanese mathematician Shinichi Mochizuki. | В мае 2013 года Тед Нельсон предположил, что Накамото на самом деле был японский математик Синъити Мотидзуки. |
| Ever since you left me without a word, I don't care to know any Japanese. | Раз уж ты бросила меня, не сказав ни слова, мне не нужен никакой японский. |
| Nobutaka Machimura, 70, Japanese politician, Speaker of the House of Representatives (2014-2015), Minister for Foreign Affairs (2004-2006, 2007), cerebral infarction. | Матимура, Нобутака (70) - японский государственный деятель, спикер Палаты представителей (2014-2015), министр иностранных дел Японии (2004-2005, 2007). |
| And here's the Japanese auto industry. | А вот это японский автопром. |
| A Japanese would never do such a thing. | Японец никогда бы не сделал такого. |
| I know he's Japanese and he liked this movie. | Ну он японец и ему нравится этот фильм. |
| So, the Japanese man returns in the morning and sees light in the bedroom. | Так вот, японец возвращается под утро и видит, что в спальне жены горит свет. |
| You're not a real Japanese. | Ты не настоящий японец. |
| Japanese smoke and better after. | Японец курить и ему лучше потом. |
| Her given name in Japanese means "lovely flower". | Её имя по-японски означает «прекрасный цветок». |
| You must not speak Japanese during the class. | Вы не должны разговаривать по-японски во время урока. |
| Mr. Isaac! [speaking Japanese] | [пять лет в будущем] [говорит по-японски] Что это? |
| This might seem weird, but did you, by any chance, teach Ethan to speak Japanese? | Знаю, покажется странным, но вдруг ты учила Итана говорить по-японски? |
| I speak a little Japanese. | Я немного говорю по-японски. |
| Angel Beats! official website (in Japanese) | Официальный сайт Angel Beats! (яп.) |
| "マブラヴ ALTERED FABLE" (in Japanese). âge. | マブラヴ ALTERED FABLE (яп.) (недоступная ссылка). âge. |
| Known in Japan as Pikachū Genki Dechū (Japanese: ピカチュウげんきでちゅう). | Нёу You, Pikachu!, в Японии известная, как Pikachū Genki Dechū (яп. |
| Japanese scribes coined the name Nihon or Nippon 日本 circa 608-645 and replaced Wa 倭 with a more flattering Wa 和 "harmony; peace" around 756-757 CE (Carr 1992:6-7). | Японские писцы ввели в оборот название «Нихон/Ниппон» (яп. 日本) около 608-645 годов и заменили иероглиф 倭 на более приятный с тем же чтением и значением «гармония, мир» (яп. 和) в 756-757 годах. |
| The entrance from the outside looks somewhat similar to a temple, with a Japanese curtain (暖簾, noren) across the entrance. | Здание, в котором размещается сэнто, внешне напоминает японский храм, на входе вешается занавеска норэн (яп. |
| I've studied Japanese for five years. | Я пять лет изучал японский язык. |
| The concluding comments would be translated into Japanese and widely disseminated; they would also be posted on the Government web site. | Заключительные замечания будут переведены на японский язык и широко распространены; они будут также опубликованы на веб-сайте правительства. |
| Whereas Indo-Chinese refugees have access to accommodation, financial aid and State-funded Japanese language courses, such assistance is as a rule not available to other refugees. | Беженцы из Индокитая пользуются услугами по размещению, финансовой поддержкой и изучают японский язык на курсах, финансируемых государством, однако такое содействие, как правило, не оказывается другим беженцам. |
| United Nations Information Centre Tokyo organized a United Nations stand at a popular national statistical fair and presented the video "Honouring Statisticians Globally" to the public with a Japanese translation of its script. | Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио развернул стенд Организации Объединенных Наций на популярной национальной статистической выставке и представил для широкой общественности видеоролик «Чествование статистиков во всем мире» с переводом текста на японский язык. |
| The Japanese language is also uniquely vague. | Японский язык также признается уникальным. |
| The person who devised this method was a Japanese woman named Saraka Homizu. | Этот метод был изобретен японкой по имени Сарака Хомизу. |
| She said the singer was Japanese. | Она сказала, сто певица была японкой. |
| His wife was Japanese. | Его жена была японкой. |
| I must be Japanese now. I can't get rid of the Japanese spirit. | Теперь я должна быть японкой, потому что не могу оставить... японский дух. |
| When Shinjyurou was young, he lived on a military base with his mother, a Japanese woman named Nozomi, and his father, an American named Dudley. | В детстве он жил на военной базе вместе со своими родителями: Нодзоми, японкой, и Дадли, американцем по происхождению. |
| Japanese women are in huge demand in China. | Японки пользуются большим спросом в Китае. |
| Japanese women get married at 25 on average. | Японки выходят замуж в среднем в 25 лет. |
| But Japanese are very beautiful. | А японки - прекрасны. |
| Like many unmarried Japanese, OLs often live with their parents well into early adulthood. | Как и многие незамужние японки, офис-леди обычно живут со своими родителями. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| After consulting with Sam Toyoshima, a Japanese studio builder who declared the studio "unfit to record music in", the property was refitted to a different practical and acoustic specification. | После консультаций с Сэмом Тойошима (Sam Toyoshima), японцем, занимавшимся строительством студий (Japanese studio builder), который заявлял, что студия «непригодна для записи музыки», помещения были переоборудованы для получения других акустических свойств. |
| In 1936, a federal appeals court ruled in United States v. One Package of Japanese Pessaries that the federal government could not interfere with doctors providing contraception to their patients. | В 1936 году федеральный апелляционных суд постановил в деле United States v. One Package of Japanese Pessaries, что правительство не имеет право препятствовать докторам обеспечивать контрацепцию своим пациентам. |
| The UK side was subject to a management buyout, and the Swiss operation (Ilford Imaging Switzerland GmbH) was sold to the Japanese Oji paper group in 2005 and to Paradigm Global Partners LLP in 2010. | Производство в Великобритании было выкуплено менеджментом и продолжилось под маркой Harman, а швейцарское подразделение было продано Japanese Oji paper group в 2005 и Paradigm Global Partners LLP в 2010 годах. |
| Species otherwise rare in Japan such as Acheilognathus cyanostigma, the Yellow pond turtle and the Japanese pond turtle live around the ponds. | В этих прудах живут редкие виды рыб и черепах такие как «Acheilognathus cyanostigma», Yellow pond turtle и Japanese pond turtle. |
| Since the Korean railroads had been built by Japan, repair and replacement items could be borrowed from the Japanese National Railways and airlifted to Korea within a very short time after the need for them became known. | Поскольку железные дороги в Корее были построены японцами ремонт и замену могли проводить сотрудники из Japanese National Railways, они были незамедлительно переброшены по воздуху в Корею незадолго после того как стала известной необходимость в них. |
| Japan was working with the International Space Station and in 2013 the thirty-ninth Station mission would be led by a Japanese astronaut. | Япония сотрудничает с Международной космической станцией, и в 2013 году тридцать девятая миссия на станцию будет возглавляться японским астронавтом. |
| Two applications were submitted by Japan to the Tribunal on 6 July 2007, under article 292 of the Convention, for the release of two fishing vessels flying the Japanese flag. | Япония подала в Трибунал 6 июля 2007 года на основании статьи 292 Конвенции два заявления об освобождении двух рыболовных судов, плавающих под японским флагом. |
| As the yen's strength undermined foreign demand for Japanese output, rising asset values turned domestic demand into the engine of the economy, and Japan rapidly grew out of the recession. | В то время как сильная йена подорвала спрос на выпускаемую в Японии продукцию за пределами страны, растущая стоимость активов превратила внутренний спрос в двигатель экономики, и в результате этого Япония стремительно вышла из рецессии. |
| Japan co-organized, with ICRC, a seminar on tracing missing persons for the staff of the Japanese Red Cross Society and the ICRC regional delegation in Kuala Lumpur. | Япония в сотрудничестве с Международным комитетом Красного Креста организовала семинар по вопросам поиска пропавших без вести лиц для персонала японского Общества Красного Креста и региональной делегации Международного комитета Красного Креста в Куала-Лумпуре. |
| Also, on September 29, 1972, Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka stated: "he Japanese side is keenly conscious of the responsibility for the serious damage that Japan caused in the past to the Chinese people through war, and deeply reproaches itself." | А 29 сентября 1972 премьер-министр Японии Какуэй Танака заявил: «японская сторона остро осознаёт ответственность за серьезный ущерб, который Япония в прошлом нанесла народу Китая во время войны и глубоко упрекает себя за это.». |
| On February 6, the seminar will continue with lectures in Japanese. | 6 февраля семинар продолжится лекциями на японском языке. |
| The names of the nations were announced first in Japanese and then English. | Названия стран объявлялись сначала на английском, а затем на азербайджанском языке. |
| The original Japanese meaning of 'Dowa' is a harmony and unity of people. | Первоначально слово "дова" в японском языке означало "гармония" и "единство народа". |
| It was noted that "Uchu Renshi" (which meant "space poem chain" in Japanese) was one of the unique activities started by JAXA. | Было отмечено, что одним из уникальных начинаний, организованных ДЖАКСА, является "Учу Ренши" - космический цикл стихотворных произведений на японском языке. |
| "Chura" means "beautiful" or "graceful" in the Okinawan language, and "umi" means "ocean" in Japanese. | «Тюра» («chura», 美ら) означает на окинавском языке «красивый» или «грациозный», а «уми» (海) - море. |