| In 1918, while the Japanese astronomer Kiyotsugu Hirayama was studying at Yale University, he began to examine asteroid motions. | В 1918 году, когда японский астроном Киёцугу Хираяма учился в Йельском университете он начал изучать закономерности движения астероидов. |
| The Amphibious Truck "Su-Ki" was a World War II Japanese military vehicle manufactured by the Toyota Motor Co., Ltd. | Грузовик-амфибия «Су-Ки» - японский военный автомобиль Второй мировой войны, выпускавшиеся заводом Toyota Motor Co., Ltd. |
| The IAVE newsletter is translated by volunteers into Spanish, French and Japanese, making it a useful communication tool for sharing of new, ideas and for problem solving. | Добровольцы переводят информационный бюллетень МАКУД на испанский, французский и японский языки, благодаря чему он играет полезную роль в обмене новыми идеями и решении стоящих задач. |
| Square Enix is a Japanese video game developer and publisher formed from the merger on April 1, 2003 of video game developer Square and publisher Enix. | Square Enix - японский разработчик и издатель видеоигр, сформированный в результате слияния 1 апреля 2003 года разработчика видеоигр Square и издателя Enix. |
| I don't know any Japanese. | Я не знаю японский. |
| Indeed, any Japanese who thinks that complacency is an option should look to Argentina. | В самом деле, любой японец, который думает, что самодовольство является альтернативой, должен взглянуть на Аргентину. |
| My mother's therapist: Chinese or Japanese? | Кто твоей маме по дому помогает, китаец или японец? |
| (I'm not Korean or Japanese. | Я не кореец (Прим. пер.: говорит по-испански) и не японец. |
| Dr. George's secretary is Japanese. | Секретарь доктора Джорджа - японец. |
| You're not a real Japanese. | Ты не настоящий японец. |
| I got through to customer service, but I really don't remember that much Japanese. | Я дозвонился до службы поддержки, но я, правда, мало что помню по-японски. |
| [speaking Japanese] [toilet flushes] | (говорит по-японски) Завтра выборы. |
| He said something about it in Japanese: Without... "Without purpose, there is no way." | Он начертил что-то по-японски о том, что без... без цели нет пути. |
| Speaking Japanese is easy for me. | Мне легко говорить по-японски. |
| A first grader attending a French school in Kyoto, she speaks with a childish, uneasy Japanese. | Ходит во французскую школу в Киото и немного стеснённо говорит по-японски. |
| Known in Japan as Pikachū Genki Dechū (Japanese: ピカチュウげんきでちゅう). | Нёу You, Pikachu!, в Японии известная, как Pikachū Genki Dechū (яп. |
| Solatorobo: And Then, to CODA, with "Solatorobo" being Japanese for "Sky and Robot") is an action role-playing video game developed by CyberConnect2 for the Nintendo DS. | Потом и до Коды», где Солаторобо в переводе с яп. - «Небо и Робот») - приключенческая ролевая компьютерная игра с элементами платформера, разработанная CyberConnect2 для Nintendo DS. |
| Toru Kamikawa (上川徹, Kamikawa Tōru, born June 8, 1963) is a former Japanese football (soccer) referee, debuting in Japan's professional J. League in 1996. | То́ру Ками́кава (яп. 上 川徹, родился 8 июня 1963 в Кагосиме) - бывший японский футбольный арбитр, дебютировавший в японской профессиональной Джей-лиге в 1996 году. |
| "Casshern Sins's On Air Page" (in Japanese). | Casshern Sins's On Air Page (яп.) (недоступная ссылка). |
| A problem with culture-bound syndromes is that they are resistant to some medicine.} The standard Japanese treatment for taijin kyofusho is Morita therapy, developed by Shoma Morita in the 1910s as a treatment for the Japanese mental disorders taijin kyofusho and shinkeishitsu (nervousness). | Стандартное японское лечение таких психических расстройств - морита-терапия, разработанная Сёмой Моритой в 1910-х годах для лечения как тайдзин кёфусё, так и и синкэйсицу (яп. |
| The concluding comments would be translated into Japanese and widely disseminated; they would also be posted on the Government web site. | Заключительные замечания будут переведены на японский язык и широко распространены; они будут также опубликованы на веб-сайте правительства. |
| "Hijet", when transliterated into Japanese, is very similar to "Midget", one of Daihatsu's other mini-trucks. | «Hijet» при транслитерации на японский язык, очень похоже на «малыш», так как он является одним из малых среди других мини-грузовиков Daihatsu. |
| This allows learners of Japanese to use a PDA as an electronic Japanese dictionary. | Это позволяет изучающим японский язык использовать его на КПК в качестве электронного японского словаря. |
| Several songs were composed in co-production with Gosha Rubchinskym, and the background of Japanese song is Andrey Bartenev's text, that was translated into Japanese by Sasha Frolova. | Несколько песен придумано в соавторстве с Гошей Рубчинским, а в основу японской песни лёг текст Андрея Бартенева, который Саша перевела на японский язык. |
| As part of the movement, the Colonial Government began to strongly encourage locals to speak the Japanese language, wear Japanese clothing, live in Japanese-style houses, and convert to Shintoism. | Местных жителей стали заставлять использовать японский язык, носить японскую одежду, жить в японских домах и обращаться в синтоизм. |
| I was in osaka, and I met this Japanese policewoman | Я был в Осаке и в гейша-баре познакомился с японкой, |
| It was with Mr Haneda that I became, for a instant, what I had vainly tried to be: A real Japanese. | Только с господином Ханедой я, наконец, на мгновение стала той, кем я тщетно пыталась быть, - настоящей японкой. |
| His wife was Japanese. | Его жена была японкой. |
| His mother was Japanese. | Его жена была японкой. |
| When Shinjyurou was young, he lived on a military base with his mother, a Japanese woman named Nozomi, and his father, an American named Dudley. | В детстве он жил на военной базе вместе со своими родителями: Нодзоми, японкой, и Дадли, американцем по происхождению. |
| It's the other way around; the Japanese are ugly, and Koreans are pretty. | Если посмотреть с другой стороны, японки уродливы, кореянки - красивы. |
| It also exhibits his family tree and items about his beloved Japanese girlfriend Taki and their daughter Ine, who eventually became Japan's first female doctor. | Здесь также демонстрируется семейное древо и личные вещи его жены, японки Таки и дочери Ине, которая стала первой женщиной-врачом в Японии. |
| Japanese women hit men, don't they? | Японки бьют мужчин, да? |
| But Japanese are very beautiful. | А японки - прекрасны. |
| The first female ascent of an 8000 m peak came in 1974, when three Japanese women, Masako Uchida, Mieko Mori and Naoko Nakaseko climbed Manaslu, at 8,163 m (26,781 ft). | Первыми альпинистками, взявшими восьмитысячный рубеж высоты, в 1974 году стали японки Масако Ючида (Masako Uchida), Миэко Мори (Mieko Mori) и Наоко Макасэко (Naoko Makaseko), покорившие главную вершину горы Манаслу (8156 м). |
| The museum is run by the Society for the Preservation of Japanese Art Swords. | Музей работает под эгидой Общества по сохранению художественных японских мечей (англ. Society for the Preservation of Japanese Art Swords). |
| Timperley included a second estimate in his book published later the same year, Japanese Terror In China, which quoted "a foreign member of the University faculty" as stating that "close to 40,000 unarmed persons were killed within and near the walls of Nanking". | Вторую оценку Тимперли включил в свою опубликованную позднее в том же году книгу Japanese Terror In China, где ссылался на «иностранного сотрудника факультета Нанкинского университета» писал о «близком к 40,000 числе безоружных людей, убитых в стенах и вблизи стен Нанкина». |
| The Project version of the first Raiden is available as a download from the Japanese PlayStation Network store, which can be played on either a PlayStation 3 or a PlayStation Portable. | Версия игры Raiden из проекта доступна для скачивания в Japanese PlayStation Network и может работать как на PlayStation 3, так и на PlayStation Portable. |
| On July 11, 2008, Shinoda's second public art show "Glorious Excess (BORN)" premiered at the Japanese American National Museum in Los Angeles. | 11 июля в 2008 в Японско-американском Национальном Музее (англ. Japanese American National Museum) (Лос-Анджелес) состоялась премьера второй выставки Шиноды «Glorious Excess (BORN)», которая состояла из двух частей. |
| In 1988 Akajima Marine Science Laboratory (AMSL) was established under the auspices of the Japanese Science and Technology Agency. | В 1998 году на Акадзиме под началом Японского научно-технического агентства (англ. Japanese Science and Technology Agency) была открыта Акадзимская океанологическая лаборатория англ. Akajima Marine Science Laboratory (AMSL). |
| Nevertheless, Japan ratified the Hague Conventions of 1899 and 1907 which contained provisions regarding prisoners of war and an Imperial Proclamation (1894) stated that Japanese soldiers should make every effort to win the war without violating international law. | Тем не менее, Япония ратифицировала Гаагские конвенции 1899 и 1907 годов, которые содержали положения, касающиеся военнопленных и Имперскую Прокламацию (1894), утверждавшую, что японские солдаты должны делать всё возможное для победы в войне без нарушений международного права. |
| To protect and promote that heritage, Japan has supported UNESCO's activities for safeguarding traditional culture and folklore through the Japanese Trust Fund for the Preservation and Promotion of Intangible Cultural Heritage. | В целях охраны и развития уважения к этому наследию Япония поддерживает деятельность ЮНЕСКО по сохранению традиционной культуры и фольклора в рамках Целевого фонда Японии по сохранению и развитию уважения к нематериальным формам культурного наследия. |
| Japan, facing mounting pressure from China, unconditionally released a Chinese trawler captain whose ship had rammed a Japanese naval patrol boat. | Япония, столкнувшаяся с возрастающим давлением со стороны Китая, без каких-либо условий освободила капитана китайского рыболовного судна, который протаранил японский военно-морской патрульный катер. |
| After Japan acceded to Chinese pressure and released a captured Chinese trawler in September 2010, China went overboard and demanded an apology from Japan, rattling the Japanese establishment. | После того как Япония поддалась давлению Китая и отпустила захваченный китайский траулер в сентябре 2010 года, Китай был вне себя от радости и потребовал извинений от Японии, приводя в замешательство японский истеблишмент. |
| Every Japanese citizen may have his or her own opinion, but a clear majority appear to agree that Japan must become a prominent nation in promoting international and regional security, as well as economic growth. | Каждый гражданин Японии может иметь собственное мнение, но явное большинство, похоже, сходится в том, что Япония должна играть видную роль в обеспечении международной и региональной безопасности, а также содействии экономическому развитию. |
| This novel was only available in Japan and published in Japanese. | Этот роман можно было купить только в Японии и он публиковался только на японском языке. |
| There was concern that we might need certain subtleties in your testimony if you were told to speak only in Japanese. | Были опасения, что нам, возможно, потребуются некоторые тонкости в вашем свидетельстве, что вы скажете, ведь они говорят только на японском языке. |
| Of the remainder, 19 per cent speak Spanish, 18.4 per cent each German and Japanese, 9.5 per cent French and 6.2 per cent Chinese as their main language. | Из оставшегося числа 19 процентов говорят на испанском языке, по 18,4 процента - на немецком и японском языках, 9,5 процента - на французском языке и 6,2 процента - на китайском языке в качестве своего главного языка общения. |
| It has been used in various languages, including English and Japanese, since the early 1900s as a means by which members of the LGBT community can identify themselves and speak in code with brevity and speed to others. | Широкое распространение получил в начале ХХ века в английском и японском языках как средство, с помощью которого представители ЛГБТ-сообщества могли свободно изъясняться на понятном только им языке. |
| At Unicon Products Inc., our specialization is Japanese to English translation, so we have several in-house British and North American editors to provide natural translations in a timely manner at a competitive price. | Нашей специализацией в Unicon Products является японо-английский перевод, и поэтому у нас на постоянной основе работает несколько британских и североамериканских редакторов, обеспечивающих переводы на живом языке в кратчайшие сроки и по доступной цене. |