Nine titles were translated into other languages, particularly into Japanese, and co-published with commercial publishers. |
Девять книг были переведены на другие языки, в частности на японский, и опубликованы на совместной с коммерческими издательствами основе. |
We have just heard our Japanese colleague also voice his concern about the issue of debris. |
Я только что услышал, как наш японский коллега тоже выражал озабоченность по поводу проблемы мусора. |
Such sympathy is much needed for his bereaved family as well as for the Japanese people at this time of national mourning. |
Его скорбящая семья, да и японский народ очень нуждаются в таком сострадании в этот час национальной скорби. |
The Japanese national was allegedly evacuated on 6 November 1990 on a plane chartered by the Government of Japan. |
Японский гражданин, как утверждается, был эвакуирован 6 ноября 1990 года на самолете, зафрахтованном правительством Японии. |
The Japanese expert described industrial subcontracting in Japan as illustrated by the case of TOYOTA. |
Японский эксперт на примере компании "Тойота" рассказал о системе промышленных субподрядов в Японии. |
I turn now to the allegations just made by the Japanese representative. |
Сейчас я перехожу к утверждениям, которые только что сделал японский представитель. |
The Japanese General Staff supported this plan, which was consistent with subsequent declarations of other conspirators. |
Японский Генеральный штаб поддерживал этот план, что находило отражение в последующих заявлениях других заговорщиков. |
The Japanese experimental module Kibo has been utilized to conduct various on-orbit experiments. |
Японский экспериментальный модуль "Кибо" используется для проведения всевозможных орбитальных экспериментов. |
It's About Ability has been translated into such additional languages as Armenian, Bulgarian, Italian, Japanese and Montenegrin. |
Издание «Разговор о возможностях» было переведено и на другие языки, например армянский, болгарский, итальянский, черногорский и японский. |
The Australian and Japanese prime ministers jointly invited to head the Commission as its Co-chairs former Foreign Ministers Gareth Evans and Yoriko Kawaguchi. |
Австралийский и японский премьер-министры сообща пригласили возглавить Комиссию в качестве ее сопредседателей бывших министров иностранных дел Гарета Эванса и Йорико Кавагути. |
That is why in 2008 the Australian and Japanese prime ministers established the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. |
Вот почему в 2008 году австралийский и японский премьер-министры учредили Международную комиссию по ядерному нераспространению и разоружению. |
The Japanese experiment module Kibo would be carried into space by the United States space shuttle in early 2008. |
В начале 2008 года с помощью челнока Соединенных Штатов Америки будет выведен в космическое пространство японский экспериментальный модуль Кибо. |
The Centre translated the Blue Book The UN and Human Rights, 1945-1995 into Japanese. |
Силами Центра "голубая книга" "Организация Объединенных Наций и права человека, 1945-1995 годы" была переведена на японский язык. |
The concluding comments would be translated into Japanese and widely disseminated; they would also be posted on the Government web site. |
Заключительные замечания будут переведены на японский язык и широко распространены; они будут также опубликованы на веб-сайте правительства. |
A number of British Columbia students study Japanese and Mandarin. |
Ряд учащихся Британской Колумбии изучают японский язык и китайский язык. |
The Japanese Red Cross implemented four projects from 2005 to 2008, at a total cost of $157,000. |
ЗЗ. Японский Красный Крест осуществил в период 2005 - 2008 годов четыре проекта общей стоимостью 157000 долл. США. |
In conjunction with this project, the Japanese astronaut Dr. Wakata stayed on board the Space Station for more than four months. |
Японский астронавт д-р Ваката находился на борту МКС больше четырех месяцев в связи с этим проектом. |
And as regards civil society, I think my Japanese colleague really spoke in an elegant and convincing manner. |
Ну а что касается гражданского общества, то я думаю, что тут поистине изящно и убедительно высказался мой японский коллега. |
Wanted to maybe go to the bar and see why I speak Japanese so well. |
Что хочет, может быть, подойти к бару и выяснить, откуда я так хорошо знаю японский. |
English, Japanese, Chinese, German, French and Spanish. |
Английский, японский, китайский, немецкий, французский, испанский. |
I learned Japanese from a guy in Kawachi of Osaka. |
Я учил японский у одного парня в Каваси, Осака. |
I just found the most exquisite Japanese doorknocker. |
Я только что нашёл изысканный японский дверной молоток. |
The FDA said it was a Japanese doctor with no legal standing. |
Агентство здравохранения сообщили, что это был японский врач без прав. |
I often get lost in the Japanese garden. |
Я часто хожу отдыхать в Японский сад. |
This best Japanese restaurant is in Philadelphia. |
Это лучший японский ресторан в Филадельфии. |