Английский - русский
Перевод слова Jakarta
Вариант перевода Джакарте

Примеры в контексте "Jakarta - Джакарте"

Примеры: Jakarta - Джакарте
In Jakarta, the Mission met with government ministers, with high-ranking officials and also, notably, with the Speaker of the House of Representatives. В Джакарте Миссия встретилась с министрами правительства, а также другими высокопоставленными должностными лицами, в частности со спикером Совета народных представителей.
While we were in Jakarta, we had very productive meetings with a number of Government officials, and they briefed us on the progress. Во время нашего нахождения в Джакарте мы провели очень продуктивные встречи с рядом правительственных чиновников, которые проинформировали нас о достигнутом прогрессе.
UNTAET will maintain a liaison office in Jakarta and an office in Denpasar, Indonesia. ВАООНВТ имеет отделение связи в Джакарте, и отделение в Денпасаре, Индонезия.
An agreement on the establishment of the Truth and Friendship Commission was signed by Presidents Gusmão and Yudhoyono and Prime Minister Alkatiri in Jakarta on 9 March. Президенты Гужмау и Юдхойоно и Премьер-министр Алкатири подписали 9 марта в Джакарте соглашение об учреждении Комиссии по установлению истины и добрососедским отношениям.
The remaining five centres (Islamabad, Jakarta, New Delhi, Tehran and Tokyo) have Directors who are still members of the Department. Остальные пять центров возглавляют директоры из Департамента (в Дели, Джакарте, Исламабаде, Тегеране и Токио).
In that regard, an ITTO regional workshop on phased approaches to certification was held in Jakarta on 15 and 16 January 2003. В этой связи 15 и 16 января 2003 года в Джакарте был проведен региональный семинар-практикум МОТД, посвященный поэтапным стратегиям внедрения сертификации.
In addition, we see the opening of the Embassy of Timor-Leste in Jakarta as a concrete step towards further facilitating consultations and cooperation between our two countries. Кроме того, мы рассматриваем открытие посольства Тимора-Лешти в Джакарте как конкретный шаг на пути к дальнейшему продолжению консультаций и сотрудничества между двумя нашими странами.
Humanitarian Foundation of Canada sponsored and supported the sanitation projects initiated by the World Job and Food Bank in the slum areas of Jakarta, Indonesia. Гуманитарный фонд Канады спонсировал и поддерживал инициированные организацией «Уорлд джоб энд фуд бэнк» санитарные проекты в районах трущоб в Джакарте (Индонезия).
On 19 December 2006, a Regional Workshop for the Environmentally Sound Management of Asbestos-containing Materials was organized in Jakarta, by the Basel Convention Regional Centre for South East Asia, located there. З. 19 декабря 2006 года региональный семинар-практикум по экологически обоснованному регулированию асбестосодержащих материалов был организован в Джакарте расположенным там Региональным центром Базельской конвенции для Юго-Восточной Азии.
We have also participated in various donor conferences, including those in Paris, Jakarta and Sharm el-Sheikh, and have expeditiously implemented our pledges. Мы также участвовали в различных конференциях доноров, в том числе в Париже, Джакарте и Шарм-эш-Шейхе, и без проволочек выполнили свои обязательства.
Cooperation with ASEAN has been pursued through the provision of legal input to the ASEAN Workshop on Preventing Bio-terrorism, held in Jakarta on 12 and 13 July 2007. Сотрудничество с АСЕАН осуществлялось путем предоставления юридических документов семинару АСЕАН по вопросу о предупреждении биотерроризма, состоявшемуся в Джакарте 12 и 13 июля 2007 года.
On 3 September 2013, UN-SPIDER organized a one-day stakeholder meeting in Jakarta to discuss key issues related to the use of space-based information in disaster management that needed immediate attention. Программа СПАЙДЕР-ООН организовала в Джакарте 3 сентября 2013 года однодневное совещание заинтересованных сторон для обсуждения требующих безотлагательного внимания ключевых вопросов, касающихся использования космической информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
The Information Centre in Jakarta hosted a live talk show attended by 500 people to break the silence on violence against women. Информационный центр в Джакарте выступил организатором транслировавшегося в прямом эфире ток-шоу с участием 500 человек, которое было посвящено борьбе с замалчиванием насилия в отношении женщин.
It is a civil society forum advocating for development policies and its membership embraces more than 90 agencies based in Jakarta and elsewhere in the country. Это форум гражданского общества, выступающий в поддержку политики развития, членами которого являются более 90 организаций, базирующихся в Джакарте и других районах страны.
Over the course of almost one decade, it has been hosted in various cities, including Bangkok, Jakarta, Almaty and Kuala Lumpur. На протяжении почти одного десятилетия он проходил в различных городах, в том числе в Бангкоке, Джакарте, Алматы и Куала-Лумпуре.
Or the convoy hit in Jakarta. или при нападении на конвой в Джакарте.
(Office in Jakarta closed by 31 October 2004) (Отделение в Джакарте, Индонезия, было закрыто 31 октября 2004 года)
Sweden will, during 2004-2005, contribute with up to 2,000,000 SEK to the Centre for Law Enforcement Co-operation (JCLEC) in Jakarta, Indonesia. В 2004 - 2005 годах Швеция выделит до 2 млн. шведских крон Центру сотрудничества по вопросам правопорядка в Джакарте (Индонезия).
I will certainly convey your expression of sympathy and condolences to my authorities in Jakarta and through them, to the people of Indonesia. И я непременно передам ваши изъявления сочувствия и соболезнований моим властям в Джакарте, а в их лице и народу Индонезии.
In Jakarta I also launched a flash appeal for $977 million to cover the humanitarian emergency needs of an estimated 5 million people in five countries. В Джакарте я также обратился со срочным призывом о предоставлении 977 млн. долл. США для удовлетворения чрезвычайных гуманитарных потребностей приблизительно 5 миллионов человек в пяти странах.
The Russian representative took part as an observer in the early January meeting in Jakarta on disaster relief in the Indian Ocean. Российский представитель принял участие в качестве наблюдателя в состоявшейся в Джакарте в начале января этого года международной конференции по преодолению последствий стихийного бедствия в Индийском океане.
The $250 million will comprise about 25 per cent of the flash appeal launched by the Secretary-General in Jakarta 12 days ago. Эти 250 млн. долл. США составят около 25 процентов суммы, запрошенной Генеральным секретарем в его срочном призыве, с которым он выступил в Джакарте 12 дней назад.
The distressing situation of the Asia-Pacific region had been highlighted during the Regional Ministerial Meeting on the Millennium Development Goals held in Jakarta in August. Тревожная ситуация, сложившаяся в Азиатско-Тихоокеанском регионе, была выдвинута на первый план на региональном совещании министров по вопросам, касающимся достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, состоявшемся в августе в Джакарте.
Furthermore, we have contributed to the development of LDCs through the Non-Aligned Movement Centre for South-South Technical Cooperation, located in Jakarta. Кроме того, мы оказываем содействие развитию НРС по линии Центра Движения неприсоединения для технического сотрудничества Юг - Юг, расположенного в Джакарте.
Regional workshops have taken place in Colombo, Manila, Jakarta, Seoul, Kathmandu, Amman, Tehran, New Delhi and Beijing. Региональные рабочие совещания проводились в Коломбо, Маниле, Джакарте, Сеуле, Катманду, Аммане, Тегеране, Дели и Пекине.