Английский - русский
Перевод слова Jakarta

Перевод jakarta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джакарте (примеров 781)
Workshop for Child Protection, held by National Commission for Children in Jakarta Рабочее совещание по вопросу защиты детей, проведенное Национальной комиссией по делам детей в Джакарте
After three months in Jakarta, he was taken back to the Dili SGI headquarters and released 10 days 9 July 1993 he was arrested again in Los Palos. После трех месяцев, проведенных в Джакарте, его снова перевели в расположение СГИ в Дили и через 10 дней отпустили на свободу. 9 июля 1993 года он был снова арестован в Лос-Палосе.
It is hoped that the deployment of a liaison presence to Jakarta to work on political and security aspects of the Partnership will help enhance information-sharing and the identification of priorities for such cooperation. Есть основания надеяться на то, что создание отделения связи в Джакарте, которому поручено заниматься политическими аспектами этого партнерства и аспектами, связанными с безопасностью, поможет расширить обмен информацией и определить приоритеты сотрудничества.
When a visa applicant is included in the list of people prevented from entering or leaving Indonesian territory, his/her visa application will be refused and it will be informed to the relevant authorities in Jakarta. В случае, когда фамилия лица, обращающегося за визой, включена в перечень лиц, которым запрещено въезжать на территорию Индонезии или покидать ее, заявление на визу этого лица будет отклонено и об этом будут уведомлены соответствующие власти в Джакарте.
There had been demonstrations in support of East Timorese asylum-seekers in Jakarta, where some embassies had been occupied. Демонстрации в защиту тиморских беженцев прошли в Джакарте, где были заняты посольства.
Больше примеров...
Джакарта (примеров 142)
1971 Graduate of the National Defence and Resilience Institute, Jakarta, Indonesia. 1971 год - Закончил Институт национальной обороны и сопротивления, Джакарта, Индонезия.
Also, in middle income countries, such as Indonesia and the Philippines, sewerage coverage in large cities such as Jakarta and Manila is quite low. И в странах со средним уровнем дохода, таких, как Индонезия и Филиппины, в крупных городах - Джакарта и Манила - показатели охвата населения канализационными системами являются относительно низкими.
This was reflected in the proceedings and outcomes of the 10th NAM Summit (Jakarta, 1992) and was given substance by the follow-up activities. Этот факт получил отражение в ходе работы и результатах десятой Встречи на высшем уровне ДНП (Джакарта, 1992 год) и нашло свое воплощение в виде последующей деятельности.
More recently, the Tenth Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement (Jakarta, Indonesia, September 1992) called for an early ministerial meeting on population of the non-aligned movement. Позднее, на Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран (Джакарта, Индонезия, сентябрь 1992 года) был принят призыв к безотлагательному проведению совещания по вопросам народонаселения на уровне министров стран - членов Движения неприсоединения.
(b) 16th IFNGO Conference (Jakarta, 2-6 December 1996) on the theme "Governmental and Non-Government Organizations Together Empowering Society for Drug-free Human Resources"; Ь) 16-ю Конференцию МФНПО (Джакарта, 2-6 декабря 1996 года) на тему: "Правительственные и неправительственные организации: совместная работа по расширению возможностей общества в формировании свободных от наркотиков людских ресурсов";
Больше примеров...
Джакарты (примеров 111)
The ruler of Jayakarta, the former name of Jakarta, granted permission to the Dutch to build a warehouse in 1610. В 1610 году правитель Джокьякарты, бывшее название Джакарты, разрешил голландцам построить факторию.
It takes six hours flight from Jakarta, the capital city of Indonesia to Sorong. Полет из Джакарты, столицы Индонезии, в Соронг займет шесть часов.
A similar solidarity conference is being prepared in Malaysia, so we expect new pressures from the Jakarta regime on the Government in Kuala Lumpur. Подготовка к подобной конференции солидарности проходит в Маниле и поэтому мы полагаем, что режим Джакарты будет пытаться оказать новое давление на правительство Куала-Лумпура.
The Special Rapporteur advised that the procedure adopted by the Secretary of State in obtaining an independent medical opinion could be followed in the case of Mr. Soeharto by the South Jakarta District Court. Специальный докладчик указал, что районный суд Южной Джакарты в деле г-на Сухарто мог бы последовать процедуре, которой воспользовался министр для получения независимого медицинского заключения.
According to the Government, on 9 March 1998, Ms. Sarumpaet organized a political meeting at Putrei Dnyung cottage in Jaya Ancol park, north Jakarta, without authorization from the local police office. Согласно заявлению правительства, 9 марта 1998 года г-жа Сарумпает организовала политическое собрание в коттедже Путрей Дниунг в парке Джайа Анкол, северный округ Джакарты, без надлежащего разрешения местного полицейского управления.
Больше примеров...
Джакарту (примеров 96)
The ambassadors from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Austria and the Netherlands decided to cut short their visit and returned to Jakarta. Послы из Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Австрии и Нидерландов решили прервать свой визит и вернуться в Джакарту.
The dispatch to Jakarta and Dili of the Security Council mission led by Ambassador Andjaba of Namibia was a key step in addressing this grievous situation. Одним из наиболее важных мер в деле урегулирования этой крайне тревожной ситуации стало направление в Джакарту и Дили миссии Совета Безопасности во главе с послом Намибии Анджабой.
The Attorney-General has since stated that investigators from the Unit were welcome to return to Jakarta to interview suspects and that an attempt would be made to arrange a second visit. После этого Генеральный прокурор заявил, что следователи из группы могут вернуться в Джакарту для бесед с подозреваемыми, и будет предпринята попытка организовать вторую поездку.
In 2005 a Kiev to Dubai, Male and Jakarta service was started using a Boeing 757-200ER aircraft but soon had to be halted. В 2005 году были открыты рейсы из Киева в Дубай, Мале, Джакарту на Boeing 757, но вскоре данные рейсы были отменены.
On the first trip on the International Festival to Jakarta in 1991 musicians performed on one stage with known American jazz musicians: Ernie Watts, Lee Ritenour, Arturo Sandoval, Candy Dulfer, Erl Klugh. В первой поездке на Международный Фестиваль в Джакарту в 1991 году музыканты выступали на одной сцене с известными американскими джазменами: Эрни Уотсом, Ли Ритенуром, Артуро Сандовалем, Кэнди Далфер, Эрлом Клагом.
Больше примеров...
Джакартского (примеров 23)
Following the Meeting, the revised Plan was adopted by the Commission in resolution 50/7, entitled "Update of the Jakarta Plan of Action on Human Resources Development in the ESCAP Region". После этого совещания Комиссия приняла пересмотренный План резолюцией 50/7 под названием "Обновленный вариант Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО".
With regard to the regional secretariats, a Memorandum of Understanding setting out conditions for approval of the proposal and timetable for payments was to be prepared for the Jakarta office. Что касается региональных секретариатов, то для Джакартского отделения предстоит подготовить меморандум о взаимопонимании, в котором будут изложены условия для утверждения предложения по взносам и срокам их перечисления.
(c) The next period of chairmanship should extend from the Jakarta meeting in August 2006 to the meeting of the Group of Experts of 2009. с) очередной срок председательства должен начинаться с Джакартского совещания в августе 2006 года и заканчиваться заседанием Группы экспертов в 2009 году.
On 11 March 1998, the Special Rapporteur sent a letter to the Government concerning the disappearance of Mr. Desmond J. Mahesa, a lawyer, aged 33, who is the director of the Jakarta Branch of the Nusantara Legal Aid Institute (LBH Nusantra). Специальный докладчик 11 марта 1998 года направил правительству Индонезии письмо относительно исчезновения адвоката 33 лет, директора Джакартского отделения института правовой помощи "Нусантара" (ИПП "Нусантара"), г-на Десмонда Дж.
On 17 June 2005, he became a signatory of the "Abstract Manifesto" declaration on 17 June 2005, a movement that annually held its exhibitions in Jakarta. 17 июня 2005 г. стал подписантом Джакартского манифеста художников абстракционистов - движения, которое стало ежегодно проводить свои выставки в Джакарте.
Больше примеров...
Джакартский (примеров 20)
Established in close partnership with Indonesia, the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation is recognized as a model for counter-terrorism and law enforcement cooperation. Установив тесное партнерство с Индонезией, Джакартский центр по сотрудничеству в области укрепления права получил признание как образцовый институт в области сотрудничества в борьбе с терроризмом и обеспечении правопорядка.
In this regard, let me point out how successful the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation, which is a capacity-strengthening collaboration between Indonesia and Australia, has been. В этой связи позвольте мне отметить, как успешно действует Джакартский центр сотрудничества в правоохранительной области, который является результатом сотрудничества между Индонезией и Австралией в области укрепления потенциала.
The Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation is a successful example of Australia's cooperation with a regional counterpart to enhance regional law enforcement capabilities, share information and develop personal and institutional networks between contributing agencies. Джакартский центр сотрудничества в сфере правоприменения являет собой успешный пример сотрудничества Австралии на региональном уровне в целях укрепления регионального потенциала в сфере правоприменения, обмена информацией, а также налаживания институциональных связей между соответствующими ведомствами и личных связей между их сотрудниками.
Law enforcement officers are well trained at a number of regional institutes, including the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation, in Indonesia, the South-East Asia Regional Centre for Counter-Terrorism, in Malaysia, and the International Law Enforcement Academy, in Thailand. Сотрудники правоприменительных органов прошли серьезную подготовку в нескольких региональных институтах, включая Джакартский центр сотрудничества в сфере правоприменения в Индонезии, Региональный центр Юго-Восточной Азии по борьбе с терроризмом в Малайзии и Международную академию для сотрудников правоохранительных органов в Таиланде.
Indonesia and Australia have provided us with a beacon we can follow in the shape of the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation. Индонезия и Австралия показывают нам пример, которому мы можем следовать, ориентируясь на Джакартский центр сотрудничества в правоохранительной области.
Больше примеров...
Джакартской (примеров 8)
Such political manipulation of the IPU Jakarta resolution only undermines the IPU, an organization which all sides in our region respect. Такие политические манипуляции смыслом Джакартской резолюции МС могут нанести лишь ущерб МС, организации, к которой уважительно относятся все стороны нашего региона.
At the same time, the Government introduced new bankruptcy rules in the context of the Jakarta initiative of September 1998. В то же время правительство ввело новое правило о несостоятельности компаний-должников в контексте Джакартской инициативы, принятой в сентябре 1998 года.
He was also implicated in the bombing of the Marriott Hotel in Jakarta on 5 August 2003, which killed 12 people and injured many more. Он также причастен к взрыву в джакартской гостинице «Мэрриотт» 5 августа 2003 года, когда погибло 12 человек и несколько десятков было ранено.
They reaffirmed the position of the Jakarta summit on the matter, and called upon the Conference on Disarmament to reach an urgent agreement on an internationally binding convention in this regard. Они вновь подтвердили позицию джакартской встречи на высшем уровне по данному вопросу и призвали Конференцию по разоружению безотлагательно достичь согласия по международной юридически обязательной конвенции на этот счет .
During its visit to Indonesia, the Working Group met with four detained individuals at Cipinang Prison in Jakarta, former members of the old Indonesian Communist Party (PKI) who had been in detention since 1965 or 1971. ЗЗ. В ходе поездки в Индонезию члены Рабочей группы встречались с четырьмя бывшими членами Коммунистической партии Индонезии (КПИ), которые находились под стражей в джакартской тюрьме Чипинанга с 1965 или 1971 года.
Больше примеров...
Джакартском (примеров 10)
The Director of the Centre attended the Jakarta seminar and delivered the opening and concluding remarks. Директор Центра принял участие в Джакартском семинаре и представил вступительные и заключительные замечания.
The Jakarta Meeting was attended by delegations from: На Джакартском совещании присутствовали делегации из следующих стран:
The exchange rate of the United States dollar vis-à-vis the Indonesian rupiah is closely tracking, with a relatively stable margin, the corresponding rate in the Jakarta market. Обменный курс доллара США по отношению к индонезийской рупии тесно следует, со сравнительно стабильной маржей, соответствующему курсу на джакартском рынке.
In the Jakarta Plan of Action adopted by the regional conferences for Asia and the Pacific, Europe and Latin America and the Caribbean, Governments included, among actions to be taken: В Джакартском плане действий, принятом региональными конференциями для азиатско-тихоокеанского региона, Европы и Латинской Америки и Карибского бассейна, правительства включили в число мер, которые надлежит принять, следующее:
RECALLING the achievements of the Jakarta Meeting and upholding also the Jakarta Statement, adopted on 8 September 2005 by the Jakarta Meeting, ссылаясь на результаты, достигнутые на Джакартском совещании, и подтверждая Джакартское заявление, принятое на этом совещании 8 сентября 2005 года,
Больше примеров...
Джакартское (примеров 11)
The Conference of the States Parties took note of the Jakarta Statement in its resolution 5/4. Конференция государств-участников приняла к сведению Джакартское заявление в своей резолюции 5/4.
The Jakarta Meeting was organized in co-operation with the Government of Malaysia and the Government of the Republic of Singapore. Джакартское совещание было организовано в сотрудничестве с правительством Малайзии и правительством Республики Сингапур.
Jakarta Statement on Principles for Anti-Corruption Agencies Джакартское заявление о принципах для антикоррупционных учреждений
Taking note of the Jakarta statement on principles for anti-corruption agencies, the Conference recognized the importance of ensuring that anti-corruption bodies had the necessary independence to enable them to carry out their functions effectively and free from any undue influence. Приняв к сведению Джакартское заявление о принципах для учреждений по борьбе с коррупцией, Конференция признала важность обеспечения органов по противодействию коррупции необходимой самостоятельностью, с тем чтобы они могли выполнять их функции эффективно и без какого-либо ненадлежащего влияния.
Takes note of the Jakarta Statement on Principles for Anti-Corruption Agencies, developed by the International Conference on Principles for Anti-Corruption Agencies, held in Jakarta on 26 and 27 November 2012; принимает к сведению Джакартское заявление о принципах для учреждений по борьбе с коррупцией, которые были приняты Международной конференцией по разработке принципов для учреждений по борьбе с коррупцией, проходившей в Джакарте 26 и 27 ноября 2012 года;
Больше примеров...
Джакартой (примеров 8)
The politics, culture, economy, education and work opportunities are Indonesian, imposed from Jakarta. Политика, культура, экономика, образование и возможность получения работы - все это прерогативы индонезийцев, предоставляемые Джакартой.
Its relations with Jakarta have been normalized. Его отношения с Джакартой были нормализованы.
In response to growing tensions between Jakarta and the Hague, Indonesia unilaterally dissolved the Netherlands-Indonesian Union on 13 February 1956, and also rescinded compensation claims to the Dutch. Ввиду растущей напряженности между Джакартой и Гаагой Индонезия 13 февраля 1956 года в одностороннем порядке распустила Нидерландско-Индонезийский Союз, а также отменила компенсации голландцам в Индонезии.
Let me go deal with Jakarta. Пойду улажу все с Джакартой.
This policy is full of contradictions revealing the complicity between Washington and Jakarta, as was emphasized here yesterday by Mr. Charles Scheiner of the East Timor Action Network. Эта политика полна противоречий, вскрывающих соучастие Вашингтона с Джакартой, о чем вчера заявил г-н Шарль Шейнер из организации «Восточный Тимор в действии».
Больше примеров...
Джакартскую (примеров 4)
The Suharto regime intended Jakarta Tower to be the tallest structure in the world. Режим Сухарто задумал Джакартскую башню как самое высокое здание в мире.
More than 200 companies participated and adopted the Jakarta Charter on Business and Biodiversity, submitted for adoption by the Conference of the Parties at its tenth meeting. Более 200 компаний, участвовавших в этом мероприятии, приняли Джакартскую хартию о коммерческой деятельности и биоразнообразии, представленную на десятом совещании Конференции сторон.
The Geneva Conventions may be today's morality but tomorrow we'll have the Jakarta Conventions and dump the Geneva Conventions. Так что может быть, что сегодня моральна Женевская Конвенция, а завтра мы будем иметь Джакартскую Конвенцию а Женевскую Конвенцию мы отбросим.
After the Indonesian economy began to rise again, the government of Jakarta continued the development of this tower and returning the name back to the Jakarta Tower. Когда индонезийская экономика начала возрождаться, правительство объявило, что будет продолжать строительство с переименованием её в Джакартскую башню.
Больше примеров...
Jakarta (примеров 21)
The NU, which had previously objected to the film, also criticised this decision (The Jakarta Globe 2011, SCTV Widely Criticized). Это решение телекомпании SCTV раскритиковала даже «Нахдатул Улама», ранее тоже возражавшая против фильма (The Jakarta Globe 2011, SCTV Widely Criticized).
Bali Hai Brewery Indonesia's head office is located in Jalan Laksamana RE Martadinata, Ruko Permata Ancol Blok F No. North Jakarta 14420, Indonesia. Главный офис пивоваренного завода Бали Хай находится по адресу Jalan Laksamana RE Martadinata, Ruko Permata Ancol Blok F No. North Jakarta 14420, Indonesia.
The project was conceived and developed by Markus Dahm prior to officially being donated to the Apache Jakarta foundation on 27 October 2001. Проект изначально был задуман и разработан Маркусом Дамом, а впоследствии - безвозмездно передан Apache Jakarta foundation 27 октября 2001 года.
The administrative cities/municipalities of Jakarta are: Central Jakarta (Jakarta Pusat) is Jakarta's smallest city and the administrative and political centre. Список городских муниципалитетов Джакарты (2009): Центральная Джакарта (Jakarta Pusat) - это самый маленький муниципалитет Джакарты, где располагаются большинство административно-политических учреждений Джакарты.
The Jakarta History Museum (Indonesian: Museum Sejarah Jakarta), also known as Fatahillah Museum or Batavia Museum, is located in the Old Town (known as Kota Tua) of Jakarta, Indonesia. Museum Sejarah Jakarta), известный также как Музей Фатахиллы или Музей Батавия, находится в Старом городе (местное название: Кота Туа) в Джакарте (Индонезия).
Больше примеров...