Английский - русский
Перевод слова Jakarta

Перевод jakarta с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джакарте (примеров 781)
Regional human rights workshops for Asia have been organized at Jakarta (1993) and Seoul (1994). Предназначенные для стран Азии региональные рабочие совещания по правам человека были организованы в Джакарте (1993 год) и Сеуле (1994 год).
The latest of these Workshops, held in Jakarta in December 1998, agreed, among other things, to undertake a study on guidelines and a code of conduct for the South China Sea. Участники последнего из этих практикумов, который проходил в Джакарте в декабре 1998 года, согласились, среди прочего, с идеей проведения исследования по вопросу о руководящих принципах и кодексу поведения для региона Южно-китайского моря.
The Information Centres in Jakarta and Lisbon provided logistical and information support to the Personal Representative of the Secretary-General for East Timor on his visits to Indonesia and Portugal, respectively. Информационные центры Организации Объединенных Наций в Джакарте и Лиссабоне обеспечили материально-техническую и информационную поддержку Личного представителя Генерального секретаря по Восточному Тимору в связи с его поездками соответственно в Индонезию и Португалию.
Following the meeting of the Foreign Ministers of the two countries on 1 July 2004, more abductees left the Democratic People's Republic of Korea and were reunited with their relatives in Jakarta on 9 July 2004. All four family members returned to Japan on 18 July. После встречи 1 июля 2004 года министров иностранных дел двух стран еще несколько похищенных лиц покинули территорию Корейской Народно-Демократической Республики и воссоединились со своими родственниками в Джакарте 9 июля 2004 года. 18 июля члены всех четырех семей возвратились в Японию.
In Jakarta, Hatta met with Major General Harada, the Interim Head of Government. В Джакарте Хатта встретился с генерал-майором Харадой, временным главой японской администрации Индонезии.
Больше примеров...
Джакарта (примеров 142)
Jakarta, which does not honour its commitments to respect the most fundamental human rights, wishes above all to play for time. Джакарта, которая не выполняет своих обязательств уважать основополагающие права человека, прежде всего стремится выиграть время.
Also, in middle income countries, such as Indonesia and the Philippines, sewerage coverage in large cities such as Jakarta and Manila is quite low. И в странах со средним уровнем дохода, таких, как Индонезия и Филиппины, в крупных городах - Джакарта и Манила - показатели охвата населения канализационными системами являются относительно низкими.
The most prevalent rates of HIV/AIDS cases per 100,000 people occurred in Papua, DKI Jakarta and Bali. Максимальный уровень заражения ВИЧ/СПИДом на 100000 человек был зафиксирован в Папуа, в Особом столичном округе Джакарта, в Западной Яве и в Бали.
In September 1998, the Jakarta Post newspaper reported that the 300 remaining combat troops had been withdrawn from Aceh province. В сентябре 1998 года газета "Джакарта пост" сообщила, что из провинции Ачех было выведено последнее армейское подразделение численностью 300 человек.
15 June 1995 WRI/UNEP/International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) press event at Biodiversity Convention, Conference of the Parties, Jakarta 15 июня 1995 года пресс-конференция по Конвенции о биологическом разнообразии под эгидой ВИР/ЮНЕП/Международного союза охраны природы и природных ресурсов, Конференция Сторон, Джакарта
Больше примеров...
Джакарты (примеров 111)
He was however acquitted by the South Jakarta District Court on 31 December 2008. Однако он был оправдан окружным судом Южной Джакарты 31 декабря 2008 года.
Hendrik Dikson Sirait, a student activist from Jakarta, reportedly arrested on 1 August 1996 during a peaceful demonstration. Хендрик Диксон Сираит, студент-активист из Джакарты, как сообщается, был арестован 1 августа 1996 года в ходе мирной демонстрации.
For its part, Indonesia's important role in the fight against terrorism in the region convinced me that it would be useful to visit Jakarta. Важная роль в борьбе с терроризмом, выполняемая в ее регионе Индонезией, в свою очередь убедила меня в целесообразности посещения Джакарты.
It is within a walkable distance from other cultural heritage displaying the history Batavia e.g. Jakarta History Museum, Wayang Museum, and the Sunda Kelapa harbor. Он находится в пешем расстоянии от других объектов культурного наследия Батавии, например: Исторический музей Джакарты, Музей Ваянг, и гавань Сунда Келапа.
The idea for the creation of a theater in Batavia (the colonial name for Jakarta) came from the Governor-General of Batavia at that time, Herman Willem Daendels. Идея создания театра в Батавии (колониальное имя Джакарты) пришла к её генералу-губернатору, которым в то время был Херман Данделс.
Больше примеров...
Джакарту (примеров 96)
I told them I was only in Surabaya my way to Jakarta. Я сказала им, что была только в Сурабая на пути в Джакарту.
Go to Jakarta, burglarize the place, get our hands on his server. Надо лететь в Джакарту, вломиться в здание, добраться до его сервера.
That is indeed our policy, and I should point out that our Director for Political, Constitutional and Electoral Affairs, Mr. Peter Galbraith, has been in Jakarta since Sunday. Именно такой политики мы и придерживаемся и я хочу отметить, что наш директор по политическим, конституциональным и избирательным вопросам г-н Питер Галбрейт в воскресенье прибыл в Джакарту.
However, observers have doubts about its effectiveness, owing to the office's proximity to the local military headquarters, its reliance on government-provided staffing, and the fact that it can only receive complaints and report them to Jakarta. Однако наблюдатели высказывают сомнения относительно эффективности деятельности этого отделения ввиду его близкого расположения от местного военного штаба, его зависимости от штатов, укомплектованных правительством, и того факта, что оно может лишь получать жалобы и сообщать о них в Джакарту.
Forget Jakarta. Jakarta is nothing! Забудьте Джакарту, она ничто!
Больше примеров...
Джакартского (примеров 23)
Following the Meeting, the revised Plan was adopted by the Commission in resolution 50/7, entitled "Update of the Jakarta Plan of Action on Human Resources Development in the ESCAP Region". После этого совещания Комиссия приняла пересмотренный План резолюцией 50/7 под названием "Обновленный вариант Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО".
That trend was reflected in the development of the Jakarta Statement on Principles for Anti-Corruption Agencies, which recommends 16 key principles, including the establishment of clear mandates, security of tenure and financial autonomy. Эта тенденция нашла свое отражение в подготовке Джакартского заявления о принципах для учреждений по борьбе с коррупцией, в котором рекомендованы 16 основных принципов, включая четкое закрепление полномочий, гарантию несменяемости и финансовую самостоятельность.
It reviewed the regional youth situation and examined national policies and programmes concerning youth in the light of the Jakarta Plan of Action on Human Resources Development in the ESCAP Region and the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. На нем был обсужден вопрос о положении молодежи в регионе и рассмотрены национальная политика и программа, касающиеся молодежи, в свете Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО и Всемирной программы действий, касающейся молодежи, до 2000 года и на последующий период.
She cited the "localizing" of the Paris Declaration on Aid Effectiveness through the Jakarta Commitment on Aid for Development Effectiveness, a key framework for Indonesia and its development partners. Оратор говорила о «сфокусированной» реализации Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи путем выполнения Джакартского обязательства по эффективности помощи в целях развития - это основа деятельности Индонезии и ее партнеров по развитию.
The 1995 Jakarta Mandate on Marine and Coastal Biodiversity76 advanced the implementation of CBD, for example by elaborating on an ecosystem approach and focusing on the establishment and strengthening of national and regional systems of marine and coastal protected areas. Принятие в 1995 году Джакартского мандата по сохранению и устойчивому использованию морского и прибрежного биологического разнообразия76 способствовало осуществлению КБР, в частности за счет разработки экосистемного подхода и сосредоточения внимания на создании и укреплении национальных и региональных систем морских и прибрежных охраняемых районов.
Больше примеров...
Джакартский (примеров 20)
It is not there to keep law and order, let alone to build infrastructures, as is alleged by the Jakarta regime. Она пребывает там вовсе не для того, чтобы поддерживать правопорядок, и отнюдь не для того, чтобы создавать инфраструктуру, как утверждает джакартский режим.
We therefore believe that the establishment of an institution that could do for South Asia what the Jakarta Centre has done for South-East Asia is very important, and we hope that this agenda can gain broad support and go forward swiftly. Поэтому мы считаем очень важным создание института, который мог бы сделать для Южной Азии то, что Джакартский центр сделал для Юго-Восточной Азии, и надеемся, что эта программа может получить широкую поддержку и оперативно продвигаться.
His Government would also continue to contribute to the strengthening of law enforcement in the region, including through the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation, established in 2004 in a joint effort with Australia, which had trained over 11,000 officials from 52 countries in the region. Его правительство продолжает вносить свой вклад в поддержание правопорядка в регионе, в том числе через Джакартский центр по сотрудничеству в правоохранительной области, который был создан в 2004 году благодаря совместным усилиям с Австралией; в Центре прошли подготовку более 11000 должностных лиц из 52 стран региона.
The Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation is a successful example of Australia's cooperation with a regional counterpart to enhance regional law enforcement capabilities, share information and develop personal and institutional networks between contributing agencies. Джакартский центр сотрудничества в сфере правоприменения являет собой успешный пример сотрудничества Австралии на региональном уровне в целях укрепления регионального потенциала в сфере правоприменения, обмена информацией, а также налаживания институциональных связей между соответствующими ведомствами и личных связей между их сотрудниками.
The Director of the Executive Committee of the Regional Counter-Terrorism Structure is considering paying a visit to ASEAN in Jakarta. Предусматривается организация визита Директора ИК РАТС Шанхайской организации сотрудничества в Джакартский центр АСЕАН.
Больше примеров...
Джакартской (примеров 8)
Such political manipulation of the IPU Jakarta resolution only undermines the IPU, an organization which all sides in our region respect. Такие политические манипуляции смыслом Джакартской резолюции МС могут нанести лишь ущерб МС, организации, к которой уважительно относятся все стороны нашего региона.
At the same time, the Government introduced new bankruptcy rules in the context of the Jakarta initiative of September 1998. В то же время правительство ввело новое правило о несостоятельности компаний-должников в контексте Джакартской инициативы, принятой в сентябре 1998 года.
They reaffirmed the position of the Jakarta summit on the matter, and called upon the Conference on Disarmament to reach an urgent agreement on an internationally binding convention in this regard. Они вновь подтвердили позицию джакартской встречи на высшем уровне по данному вопросу и призвали Конференцию по разоружению безотлагательно достичь согласия по международной юридически обязательной конвенции на этот счет .
The Regional Ministerial Meeting on the Millennium Development Goals in Asia and the Pacific: the Way Forward 2015, also held in Jakarta in 2005, had likewise affirmed the importance of empowering women. В Джакартской декларации, принятой на этом совещании, признается важное значение включения гендерного равенства и справедливости в качестве компонентов Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
On October 30, 2007, SSX was officially merged to Jakarta Stock Exchange (JSX) and becoming Indonesia Stock Exchange (IDX) as a single exchange operating in Indonesia, besides Jakarta Futures Exchange. 30 октября 2007 года была официально объединена с Джакартской фондовой биржей (JSX), образовав Индонезийскую фондовую биржу (IDX).
Больше примеров...
Джакартском (примеров 10)
The Director of the Centre attended the Jakarta seminar and delivered the opening and concluding remarks. Директор Центра принял участие в Джакартском семинаре и представил вступительные и заключительные замечания.
The Jakarta Plan of Action emphasizes the contributions of non-governmental organizations in promoting human resources development. В Джакартском плане действий подчеркивается важное значение вклада неправительственных организаций в процесс содействия развитию людских ресурсов.
The Jakarta Meeting was attended by delegations from: На Джакартском совещании присутствовали делегации из следующих стран:
His delegation appreciated the efforts of United Nations specialized agencies to implement at the national level the commitments assumed in the Jakarta Plan of Action and reaffirmed its support for the United Nations International Development Organization (UNIDO), UNCTAD and UNDP as well as the regional commissions. Делегация Таиланда отмечает усилия специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, направленные на содействие выполнению на национальном уровне обязательств, содержащихся в Джакартском плане действий, и вновь заявляет о своей поддержке ЮНИДО, ЮНКТАД и ПРООН, а также региональных комиссий.
RECALLING the achievements of the Jakarta Meeting and upholding also the Jakarta Statement, adopted on 8 September 2005 by the Jakarta Meeting, ссылаясь на результаты, достигнутые на Джакартском совещании, и подтверждая Джакартское заявление, принятое на этом совещании 8 сентября 2005 года,
Больше примеров...
Джакартское (примеров 11)
The Jakarta Meeting was organized in co-operation with the Government of Malaysia and the Government of the Republic of Singapore. Джакартское совещание было организовано в сотрудничестве с правительством Малайзии и правительством Республики Сингапур.
Jakarta Statement on Principles for Anti-Corruption Agencies Джакартское заявление о принципах для антикоррупционных учреждений
JAKARTA STATEMENT ON ENHANCEMENT OF SAFETY, SECURITY AND ENVIRONMENTAL PROTECTION Джакартское заявление об укреплении охраны, безопасности
Takes note of the Jakarta Statement on Principles for Anti-Corruption Agencies, developed by the International Conference on Principles for Anti-Corruption Agencies, held in Jakarta on 26 and 27 November 2012; принимает к сведению Джакартское заявление о принципах для учреждений по борьбе с коррупцией, которые были приняты Международной конференцией по разработке принципов для учреждений по борьбе с коррупцией, проходившей в Джакарте 26 и 27 ноября 2012 года;
RECALLING the achievements of the Jakarta Meeting and upholding also the Jakarta Statement, adopted on 8 September 2005 by the Jakarta Meeting, ссылаясь на результаты, достигнутые на Джакартском совещании, и подтверждая Джакартское заявление, принятое на этом совещании 8 сентября 2005 года,
Больше примеров...
Джакартой (примеров 8)
The politics, culture, economy, education and work opportunities are Indonesian, imposed from Jakarta. Политика, культура, экономика, образование и возможность получения работы - все это прерогативы индонезийцев, предоставляемые Джакартой.
In response to growing tensions between Jakarta and the Hague, Indonesia unilaterally dissolved the Netherlands-Indonesian Union on 13 February 1956, and also rescinded compensation claims to the Dutch. Ввиду растущей напряженности между Джакартой и Гаагой Индонезия 13 февраля 1956 года в одностороннем порядке распустила Нидерландско-Индонезийский Союз, а также отменила компенсации голландцам в Индонезии.
A relationship of trust between Dili and Jakarta will enable the realization of our dream of ridding the two sides of weapons and of opening the border, allowing for the free movement of people and trade, sports and cultural exchange. Отношения доверия между Дили и Джакартой позволят нам реализовать нашу мечту о том, чтобы избавить обе стороны от оружия и открыть границы, что приведет к свободному передвижению людей, к свободной торговле, к спортивным и культурным обменам.
Local travel consists of procurement missions from Dali to Bali ($4,000) and travel of staff between Dili and Jakarta ($13,000). Местные поездки включают поездки из Дили в Бали в целях осуществления закупок (4000 долл. США) и поездки сотрудников между Дили и Джакартой (13000 долл. США).
Anymore problems with Jakarta? Уладила проблемы с Джакартой?
Больше примеров...
Джакартскую (примеров 4)
The Suharto regime intended Jakarta Tower to be the tallest structure in the world. Режим Сухарто задумал Джакартскую башню как самое высокое здание в мире.
More than 200 companies participated and adopted the Jakarta Charter on Business and Biodiversity, submitted for adoption by the Conference of the Parties at its tenth meeting. Более 200 компаний, участвовавших в этом мероприятии, приняли Джакартскую хартию о коммерческой деятельности и биоразнообразии, представленную на десятом совещании Конференции сторон.
The Geneva Conventions may be today's morality but tomorrow we'll have the Jakarta Conventions and dump the Geneva Conventions. Так что может быть, что сегодня моральна Женевская Конвенция, а завтра мы будем иметь Джакартскую Конвенцию а Женевскую Конвенцию мы отбросим.
After the Indonesian economy began to rise again, the government of Jakarta continued the development of this tower and returning the name back to the Jakarta Tower. Когда индонезийская экономика начала возрождаться, правительство объявило, что будет продолжать строительство с переименованием её в Джакартскую башню.
Больше примеров...
Jakarta (примеров 21)
The NU, which had previously objected to the film, also criticised this decision (The Jakarta Globe 2011, SCTV Widely Criticized). Это решение телекомпании SCTV раскритиковала даже «Нахдатул Улама», ранее тоже возражавшая против фильма (The Jakarta Globe 2011, SCTV Widely Criticized).
NOW JAKARTA | A French Love Affair. Jakarta - французский музыкальный проект.
The administrative cities/municipalities of Jakarta are: Central Jakarta (Jakarta Pusat) is Jakarta's smallest city and the administrative and political centre. Список городских муниципалитетов Джакарты (2009): Центральная Джакарта (Jakarta Pusat) - это самый маленький муниципалитет Джакарты, где располагаются большинство административно-политических учреждений Джакарты.
The Jakarta Mass Rapid Transit (Jakarta MRT) is a rapid transit system in Jakarta, the capital city of Indonesia. Метрополитен Джакарты (англ. Jakarta Mass Rapid Transit) - строящаяся система метрополитена в Джакарте, столице Индонезии.
The Jakarta History Museum (Indonesian: Museum Sejarah Jakarta), also known as Fatahillah Museum or Batavia Museum, is located in the Old Town (known as Kota Tua) of Jakarta, Indonesia. Museum Sejarah Jakarta), известный также как Музей Фатахиллы или Музей Батавия, находится в Старом городе (местное название: Кота Туа) в Джакарте (Индонезия).
Больше примеров...