| Both Gasimov and Jamal describe themselves as Jackson fans. | Гасымов и Джамал оба являются поклонниками Джексона. |
| Rowe announced that she was pregnant with Jackson's second child in November 1997. | Роу объявила, что она беременна вторым ребёнком Джексона в ноябре 1997. |
| One of Jackson's first documented relationships was with the child actress Tatum O'Neal in the 1970s. | Одни из первых официальных отношений Джексона были с детской актрисой Татум О'Нил в 1970-х. |
| The q-derivative is also known as the Jackson derivative. | Q-производная известна также как производная Джексона. |
| The Jackson family had immigrated from Ireland during the colonial period. | Семья Джексона иммигрировала из Ирландии в колониальный период. |
| A further problem for the pair was Jackson's insistence on being around children. | Дальнейшей проблемой пары стала настойчивость Джексона быть возле детей. |
| On November 9, 1951 he checked himself into Jackson Memorial Hospital in Miami. | «9 ноября 1951 Эдвард зарегистрировался в Больнице Джексона в Майами. |
| From the mid-1980s, Jackson's appearance began to change dramatically. | Начиная с середины 1980-х внешность Джексона начала резко изменяться. |
| Their collapse is shown in Peter Jackson's film interpretation of The Return of the King. | Их разрушение показано в фильме Питера Джексона «Возвращение короля». |
| I don't like Mr. Jackson's teaching methods so much. | Мне не очень нравятся методы обучения мистера Джексона. |
| In 1989 he appeared in the Michael Jackson music video "Liberian Girl". | Снялась в музыкальном клипе Майкла Джексона «Liberian Girl». |
| Rowe supported Jackson, providing answers to the questions Jackson asked about his medical condition. | Роу поддержала Джексона, давая ответы на вопросы Джексона о его состоянии здоровья. |
| Harold, we've got Jackson and Miller, and we took care of Jackson's bomb. | Гарольд, мы взяли Джексона и Миллера, и позаботились о бомбе Джексона. |
| Jackson had no choice but to dismiss them. | У Джексона не было другого выбора, кроме как отпустить их. |
| The first months of Jackson's administration marked a period of mourning for Rachel Donelson Jackson. | Первые месяцы администрации Джексона были отмечены периодом траура по Рейчел Джексон. |
| Gutai's first American appearance at the Martha Jackson Gallery in 1958 faced many accusations from critics exclaiming that the art was imitating Jackson Pollock. | Первое американское появление «Гутай» в нью-йоркской галерее Марты Джексон в 1958 году столкнулось со многими обвинениями критиков, которые утверждали, что искусство имитирует Джексона Поллока. |
| The Jackson integral was introduced by Frank Hilton Jackson. | Интеграл Джексона ввёл Франк Хилтон Джексон. |
| At age eighteen, after seeing a Michael Jackson performance, Dion told Angélil that she wanted to be a star like Jackson. | В восемнадцать лет, увидев выступление Майкла Джексона, Дион сказала Анжелилу, что хочет быть звездой, как Джексон. |
| Sarah Yorke Jackson (July 16, 1803 - August 23, 1887) was the daughter-in-law of U.S. President Andrew Jackson. | Сара Йорк Джексон (англ. Sarah Yorke Jackson; 16 июля 1803 - 23 августа 1887) - племянница президента США Эндрю Джексона. |
| Madlib was born in Oxnard, California to musician parents Otis Jackson, Sr. and Dora Sinesca Jackson. | Madlib родился в Окснарде, штат Калифорния в семье музыкантов Отиса Джексона (англ. Otis Jackson) и Доры Синэски Джексон (англ. Dora Sinesca Jackson). |
| Eastwood says of the song is"... like Michael Jackson" and pays homage to Jackson's unique dance moves and that Taemin seems to understand what Jackson's performance means. | Сам Иствуд сказал, что песня «... как Майкла Джексона» и почтил уникальные танцевальные движения Джексона, а также отметил, что Тхэмин хорошо понимает, что означает выступление Майкла. |
| So, Jackson, Holgate and Raspen rip off a known drug dealer as pay back for Ramirez's death, but Jackson is shot in the process and drowns during the escape. | Значит, Джексон, Холгейт и Распен ограбили известного наркоторговца, чтобы расплатиться за смерть Рамиреса, но Джексона в процессе подстрелили и он утонул, пытаясь бежать. |
| Jackson's wife got a job at the Yale Center of Alcohol Studies while Jackson moved to New York City, where he rented an apartment at The Dakota. | Жена Джексона получила работу в Йельском Центре Изучения Алкоголизма, а Джексон переехал в Нью-Йорк, где снимал квартиру в Дакоте, знаменитом жилом доме на Манхэттэне. |
| Next Kobe Bryant spoke about Jackson's humanitarian work, and Magic Johnson (who had appeared in the music video for "Remember the Time") recalled his memories of Jackson. | Коби Брайант рассказал о гуманитарной деятельности Джексона, а Мэджик Джонсон, появившийся в эпизоде в клипе «Remember the Time», говорил о своих отношениях с Джексоном. |
| He and his brother John A. Chew participated in all Jackson's campaigns until Jackson's death in May 1863. | Роджер и его брат Джон участвовали во всех сражениях Джексона до его гибели в мае 1863 года. |