Well, and I mean, it's really not a big deal, but since we are headed east, I think Jackson is further. |
Это нетрудно, но поскольку мы летим на восток, то до Джексона выйдет крюк. |
Do the infrared sensors detect any sign of Dr. Jackson? |
Инфракрасные датчики не фиксируют следов доктора Джексона? |
According to our transporter coordinates, this is the exact location from which Jackson was beamed up to the ship. |
Судя по координатам телепортатора, Именно с этого места подняли на борт Джексона. |
With a special appearance by Michael Jackson's hologram. |
Специальный гость... Голограмма Майкла Джексона! |
One of Jackson, one of the baby, and two of that stove. |
Одна Джексона, одна малыша, и две - этой плиты. |
Like the kind of syrup that we found on Jackson's watch that attracted the boar to the body. |
Наподобие того, что мы обнаружили на часах Джексона, и который привлёк кабана к телу. |
I know you'd do anything to save Dr Jackson, but the last thing we need is for this to happen to you. |
Знаю, что Вы спасаете доктора Джексона, но постарайтесь чтобы подобное не случилось и с вами. |
Am I supposed to go buy an old Michael Jackson album? |
Мне что, пойти купить старый альбом Майкла Джексона? |
Now, with Dr. Jackson's help, we can use the manual to reprogram the mine to hone in on a specific energy signature. |
Но теперь с помощью доктора Джексона мы сможем использовать руководство, чтобы перепрограммировать мину реагировать только на определенный энергетический след. |
Have you been able to get ahold of Steven Jackson's family? |
Вам удалось связаться с семьей Стивена Джексона? |
You're suggesting Osiris is here on Earth, manipulating Dr Jackson's dreams? |
Вы предполагаете, что Осирис здесь на Земле управляет снами Доктора Джексона? |
I set off one of Jackson's bear traps the other night, and the alarm went off right in my ear. |
Я недавно попалась в одну из медвежьих ловушек Джексона, и сигнализация сработала мне прямо в уши. |
Call the K-9 unit, have them meet us in Jackson Park, now! |
Позвони кинологам, пусть встретят нас в парке Джексона. |
The meeting of the two Presidents was held in the presence of the Reverend Jesse Jackson, Special Envoy of the President of the United States of America to Africa. |
Встреча двух президентов состоялась в присутствии Специального посланника президента Соединенных Штатов Америки в Африке достопочтенного Джесси Джексона. |
Why didn't you save Michael Jackson? |
Почему вы не спасли Майкла Джексона? |
L.A.P.D. give me a warrant to track Chris Jackson's cell... 10 minutes. |
Полиция отдаст мне ордер на отслеживание мобильника Криса Джексона... через 10 минут |
Colonel, I'd like to remind you... that rescuing Dr Jackson's wife is a secondary objective. |
Полковник, я напоминаю вам, что... спасение жены доктора Джексона, задача вторичная. |
Well, that's - that's very good for Jackson. |
Ну, это... это очень хорошо для Джексона. |
Would you ask Andrew Jackson to wait at the bar? |
Вы и Эндрю Джексона попросите подождать у бара? |
surrounding the missing boy, Percy Jackson, and his mother, Sally Ugliano. |
пропавшего мальчика Перси Джексона и его матери Сэлли Углиано. |
You're like a Michael Jackson video, you know that? |
Ты как из клипа Майкла Джексона. |
That's the wrong Sam Jackson speech! |
Это не тот монолог Сэма Джексона! |
Did you hear about that famous painting by Jackson Pollock? |
Ничего не слыхал про знаменитую картину Джексона Поллока? |
Jackson had a chance to be on neuro, But he turned it down to follow me nto plastics. |
У Джексона был шанс в нейро, но он предпочёл учиться у меня в пластической. |
What are your plans for the Jackson Pollocks? |
Каковы ваши планы на картины Джексона Поллока? |