I think it's Dr Jackson you owe on this one. |
Я думаю, что это заслуга Доктора Джексона. |
Every artist from Michael Jackson to Usher did songs by other people. |
Каждый из артистов: от Майкла Джексона до Ашера - все до одного пели чужие песни. |
I am ashamed... that they would not bring themselves to recognise Dr Jackson's heroism. |
Мне стыдно что они не смогли сами дойти до того, чтобы признать героизм Доктора Джексона. |
If that is the case, these others may indeed be responsible for the disappearance of Daniel Jackson and Major Carter. |
В таком случае эти другие могут быть ответственны в исчезновении Дэниела Джексона и майора Картер. |
Michael Jackson couldn't have handled those. |
Это даже для Майкла Джексона перебор. |
And besides, Elliot's team's almost ready to launch their attack on Dr Jackson. |
И к тому же, команда Эллиота почти готова начать атаку на Доктора Джексона. |
Dr Jackson's motives for being here are coloured by his emotions, and always have been. |
Видите ли, мотивы пребывания здесь Доктора Джексона обусловлены его эмоциями и всегда такими были. |
It is about time that I do right by Jackson. |
Это вопрос времени, когда и как я отомщу за Джексона. |
Osiris can access Sarah's memories and use them to gain Daniel Jackson's trust. |
Осирис может получить доступ к воспоминаниям Сары и использовать их, чтобы получить доверие Дэниела Джексона. |
Put an Andrew Jackson in the right hands, they'll stir your soup. |
Передай Эндрю Джексона в нужные руки, они даже помешают тебе суп. |
But even more so, it's a good distraction from Jackson. |
И к тому же, это хорошее отвлечение от Джексона. |
By the end, you did see the true love that Jackson and Lydia did have. |
В конце мы видим, что у Лидии и Джексона настоящая любовь. |
I know you're responsible for Eddie Jackson's death. |
Я знаю, что вы ответственны за смерть Эдди Джексона. |
Let's drown Mr Jackson in a bath of sour milk from the canteen. |
Давай утопим Мистера Джексона в баке со сметаной в столовой. |
No more lovely blackboards and no more sweet Mr Jackson. |
Не будет больше милых досок и славного Мистера Джексона. |
I won't even let Jackson near her. |
Я даже не подпущу к ней Джексона. |
Stiles says you know how Jackson's parents died. |
Стайлз сказал ты знаешь, как погибли родители Джексона. |
And "Old Hickory" Was Andrew Jackson's nickname. |
А "старый Гиккори" было прозвищем президента Эндрю Джексона. |
Clinton, Jackson, Kennedy in Philadelphia. |
Джексона и Кеннеди улицы в Филадельфии. |
Wait 'til you see Jackson's suit. |
Подожди, пока не увидишь наряд Джексона. |
C.O. wants Grant, Liebgott, Wynn, Jackson Shifty from 3rd Platoon and Webster. |
Выбрали Гранта, Либготта, Уинна, Джексона Шифти из З-го взвода и Уэбстера. |
Jackson's wife and one of our kids was kidnapped. |
Похищены: жена Джексона и один из наших мальчишек. |
I could see I was scaring Jackson. |
Я стал замечать что пугаю Джексона. |
Tell SunkenTreasure we'll meet her at the chess tables at Jackson Square. |
Скажи ЗатонувшемуСокровищу, мы встретимся с ней у шахматных столов на площади Джексона. |
Listen, while I'm away, I want you to run some Intel on Russell Jackson. |
Слушай, пока меня нет, хочу чтобы ты собрала информацию на Рассела Джексона. |