Английский - русский
Перевод слова Itself
Вариант перевода Непосредственно

Примеры в контексте "Itself - Непосредственно"

Примеры: Itself - Непосредственно
However, the floe began to break up directly under the hut on 2 October, from the stresses of pressing against Kvitya, and they were forced to bring their stores on to the island itself, which took a couple of days. Однако 2 октября плавучая льдина начала трескаться непосредственно под хижиной из-за возрастающей нагрузки при столкновении с островом Белый, и они были вынуждены перенести свои запасы на сам остров, что заняло несколько дней.
Indeed, cognitive semanticists understand the instances of the concept held by a given certain word may be said to exist in a schematic relation with the concept itself. Действительно, когнитивная семантика признаёт, что выражение определённого понятия в отдельно взятом слове находится в схематической зависимости непосредственно с этим понятием.
A unique situation thus persists whereby the World Bank is apparently bound only by those rules which it has created for itself, thus constituting a considerable challenge for all advocates of the rule of law. В результате проведения Группой ретроспективного обзора проблем, которые непосредственно связаны с правом на образование, было выявлено несоответствие, которое неблагоприятно отражается на социальных аспектах проводимой Банком политики26.
This meant that in the case of loss of or damage to the goods the claimant should have suffered the loss or damage itself. На практике это означает, что в случае утраты или повреждения груза истец должен являться стороной, которой были непосредственно причинены убытки или ущерб.
Troubled South Korean automaker Ssangyong Motor Co. has applied for protection from creditors to buy time to restructure itself into a profitable manufacturer after red ink mounted and cash flow collapsed amid falling sales. Компания Rial Leichtmetallfelgen Gmb - наиболее известный производитель алюминиевых колес для рынка сопутствующих товаров, поддержала промо-акцию Promotion-Tour 800 CNG не только морально, а и обеспечила колесами автомобиль Volkswagen Passat, который непосредственно пройдет марафон.
I was informed that the opposition forces were outside Atri but that the leaders were in the town itself. Мне было сказано, что отряды оппозиции размещены за городом, а ее лидеры находятся непосредственно в Атре.
Several delegations have expressed their support for an amendment along these lines on the grounds that it would in their opinion take less time and resources than other options and would be more directly related to the Convention itself. Несколько делегаций высказались в пользу принятия соответствующей поправки на том основании, что этот вариант потребует меньше времени и ресурсов по сравнению с другими вариантами и что он более непосредственно относится к самой Конвенции.
But here is what happens when you are facing up to capital: if any transnational feels itself harmed by a Latin American country, it can immediately take us to ICSID without filing any legal motion within our countries. Если какая-либо транснациональная корпорация считает, что ей был нанесен ущерб государством Латинской Америки, она может незамедлительно вызвать нас в МЦУИС, не предпринимая никаких юридических действий непосредственно в наших странах.
The MOEZ understands itself as a gateway to Central and Eastern Europe, making good use of the efficient transport links provided by its location at Frankfurt-Hahn Airport that is serviced by state-of-the-art transport and logistics companies. MOEZ открывает двери в Центральную и Восточную Европу, используя выгодные транспортные сообщения благодаря своему местонахождению непосредственно на территории аэропорта Франкфурт-Хан с его современными транспортными и логистическими предприятиями.
American newspapers need to publish op-ed pieces not only by Americans "interpreting" the Middle East, but also by representative thinkers from the Middle East itself. Американские газеты должны публиковать не только комментарии американцев, "толкующих" Ближний Восток, но и непосредственно представителей мыслителей с Ближнего Востока.
From the point of entry into the area, well-maintained trails and a staircase diverge to individual lookout points from which we can observe Pravčická Brána itself and take in the impressive views of the nearby and far away surroundings. От места входа в ареал расходятся ухоженные тропинки и лестницы к отдельным обзорным площадкам, с которых можно осмотреть непосредственно Правчицкие ворота или наслаждаться эффектными близкими и далекими видами окружающего ландшафта.
Despite the bleak forecasts the world economy had been able to extricate itself - although the countries affected directly by the crisis had, indeed, suffered considerably - and, as from 1999, growth had picked up. Прогнозы тогда были неутешительными, но, хотя страны, непосредственно затронутые кризисом, пострадали значительно, мировая экономика в целом сумела выправиться, и начиная с 1999 года возобновился экономический рост.
The passenger then proceeds to check-in, after which the passenger undergoes a passport pre-check before entering the passport control area itself. После регистрации осуществляется предварительная проверка паспортов, после которой пассажиры попадают непосредственно в зону паспортного контроля.
Together with Jack Archer, Guran instructs the Phantom in combat, morality, and life itself, and is frequently seen reciting insightful "old jungle sayings" to Kit and others. Совместно с Джеком Арчером, он обучает Фантома искусству боя, наставляет духовно и, непосредственно, в жизни, а также часто делится с Китом и остальными старыми добрыми «сказаниями джунглей».
Genetically engineered products are examples of emotional factors, where work on directly improving the genes are regarded as more dangerous than if they were all changed by nature itself in the desired direction. В качестве воздействия эмоциональных факторов можно привести продукты, полученные с помощью генной инженерии: работа, проводимая непосредственно с целью улучшения генов, считается более опасной по сравнению с естественными процессами, идущими в желательном направлении.
The National Council of the Judiciary itself gives more precise figures, with estimates of 12 per cent of provisional appointments in the judiciary and 39 per cent in public prosecution. Таким образом, налицо существенная разница между положением в период представления Комитету третьего периодического доклада, когда временное пребывание в должности было фактором, непосредственно затрагивающим независимость сотрудников судебных органов, в то время не имевших гарантий пребывания в должности.
Furthermore, the risk in tunnels is a function not of the vehicle's method of propulsion but of the load itself. Использование определения, которое применяется в отношении транспортных средств, двигающихся непосредственно в туннелях, и которое отличается от определения транспортных средств, двигающихся по дорогам, не относящимся к туннелям, представляется необоснованным.
Some of these projects are funded by the Government itself, while others are funded and implemented by the national Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration donors and implementing partners (UNDP, UNIDO, Deutsche Gesellschaft fur Internationale Zusammenarbeit, African Development Bank). Некоторые из этих проектов финансируются непосредственно правительством, а другие финансируются и осуществляются донорами и партнерами-исполнителями (ПРООН, ЮНИДО, Германским агентством по международному сотрудничеству и Африканским банком развития).
Radar air traffic control (ATC) services are provided by Thames Radar at the London Terminal Control Centre, while procedural approach and VFR ATC services are provided by the airport itself. Управление воздушным движением обеспечивается Радаром Темза в Лондонском центре управления терминалами, в то время визуальный заход на посадку обеспечивается непосредственно средствами аэропорта.
Over many thousands of years, water has corrode(Ê') its way deep into the heart of the bedrock itself а многие тыс€чи лет вода имеет, разъедают ее путь глубоко в сердце основы непосредственно
The elves-named Blayn't and Clewn't-finally arrive in Danville and inform the boys that it appears that it is the city itself, not the people, that is "naughty" and they are unsure why. Эльфы - названные Блэйком и Клюинем - наконец прибывают в Дэнвилл и сообщают мальчикам, что кажется, что это - город непосредственно, не люди, которые «непослушные» и эльфы неуверены почему.
Similarly, countries, NGOs and industry with an interest in participating in ISO TC229 and who are not already doing so may wish to contact their national standards bodies or TC229 itself. Аналогичным образом, страны, НПО и представители промышленных кругов, имеющие интерес к участию в МОС ТК229, но еще не участвующие в нем, могут обратиться в свои национальные органы по стандартам или непосредственно в сам ТК229.
[Narrator] It seems that due to the new information-sharing provisions... in the Patriot Act, the photos had made the rounds... through several branches of government... and ultimately to the U.S. Army itself. По-видимому, благодаря новому положению по обмену информацией в Законе о Патриотизме, фото прошли несколько раз... по некоторым правительственным подразделениям и, в конечном счёте, попали непосредственно в армию.
For HTM's LOSA, LOBA and LORA tube furnace models where the heating conductor is wound directly around a ceramic or quartz heater support tube, the heater support tube itself can be used as working tube. Если труба с нагревательной обмоткой при трубчатых печей LOSA, LOBA и LORA, выполненная из керамики или кварцевого стекла, труба непосредственно может использоваться в качестве рабочего пространства.
This means that the deck or cladding can be affixed directly to the space frame members, without secondary structural deck support elements that can be as heavy as the frame itself in other construction methods. Это позволяет обеспечивать опору перекрытия непосредственно на компоненты пространственного каркаса, без необходимости использовать вторичные конструктивные элементы опоры перекрытия, которые зачастую весят столько же, сколько и сам пространственный каркас.