He smashed the baby's head against the iron side of a truck until it was silent. |
Он бил ребёнка головой об железный борт грузовика, пока тот не замолчал. |
Eisenhower is a surname derived from the German word Eisenhauer, meaning "iron hewer". |
Эйзенхауэр - английская фамилия происходящая от немецкого слова Eisenhauer, что означает "железный дровосек". |
Outside the building are ornamental iron railings. |
При оном щите снаружи затвор железный... |
The first iron (chain) suspension bridge is built by James Finley at Jacob's Creek in Westmoreland County, Pennsylvania. |
Первый железный (цепи) висячий мост построен Джеймсом Финли в Джейкобс Крик, округ Уэстморленд, штат Пенсильвания. |
I heard the iron fist of Justice came crashing down on you swiftly, without mercy. |
Я слышал, что железный кулак правосудия свалился на тебя без капельки сожаления. |
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down. |
И, конечно, "железный занавес", политические заслоны стали разрушаться. |
You've taken out this corrugated iron fence. |
Ты разрушил этот гофрированный железный забор. |
It takes an iron spine and a steady hand to do this job. |
Тут нужен железный хребет и уверенные руки. |
I said I have an iron rod stuck in my head. |
Я говорю, железный прут в голове. |
Only billionaires can build iron suits. |
Только миллиардеры могут сделать железный костюм. |
But we were about to learn an iron law of show business. |
Но нам предстояло познать железный закон шоу-бизнеса. |
You got an iron fence around three sides. |
И железный забор с трёх сторон. |
The iron curtain is a relic of the past. |
«Железный занавес» стал приметой прошлого. |
Under the cloud of threatening war, it is humanity hanging from a cross of iron. |
Под нависшими облаками угрозы войны проступает железный крест, на котором распято человечество». |
And sometimes you need the iron fist. |
И иногда тебе нужен железный кулак. |
He gave it so much bloody welly that they made it out of an iron frame. |
Он сделал их чертовски тяжелыми, потому что изготовили железный корпус. |
In the snow he finds a tiny key and next to it, an iron box. |
В снегу он нашел маленький ключик, и следом за ним, железный ящик. |
Vernon S. Fletcher, Wall Street's iron man. |
Вернон С. Флетчер, железный человек с Уолл-стрит. |
He put the iron claw right on the logo. |
Он прямо на эмблеме железный коготь нарисовал. |
When I come again next time, I'll bring you an iron plough. |
Когда я в следующий раз приеду, я вам железный плуг привезу. |
It's an iron cage that's locked around the head and pierces the tongue. |
Это железный намордник, который застегивается вокруг головы и прокалывает язык. |
It transformed like an iron fist. |
Она трансформировалась, как железный кулак. |
who's already brought the rest of the angels under his iron thumb. |
кто затащил остатки ангелов под свой железный палец. |
he made the iron curtain and the Gremlins 2 |
Он создал железный занавес И "Гремлинов-2" |
So, iron man is red, right? |
Так железный человек красный, да? |