Английский - русский
Перевод слова Iron
Вариант перевода Железный

Примеры в контексте "Iron - Железный"

Примеры: Iron - Железный
He smashed the baby's head against the iron side of a truck until it was silent. Он бил ребёнка головой об железный борт грузовика, пока тот не замолчал.
Eisenhower is a surname derived from the German word Eisenhauer, meaning "iron hewer". Эйзенхауэр - английская фамилия происходящая от немецкого слова Eisenhauer, что означает "железный дровосек".
Outside the building are ornamental iron railings. При оном щите снаружи затвор железный...
The first iron (chain) suspension bridge is built by James Finley at Jacob's Creek in Westmoreland County, Pennsylvania. Первый железный (цепи) висячий мост построен Джеймсом Финли в Джейкобс Крик, округ Уэстморленд, штат Пенсильвания.
I heard the iron fist of Justice came crashing down on you swiftly, without mercy. Я слышал, что железный кулак правосудия свалился на тебя без капельки сожаления.
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down. И, конечно, "железный занавес", политические заслоны стали разрушаться.
You've taken out this corrugated iron fence. Ты разрушил этот гофрированный железный забор.
It takes an iron spine and a steady hand to do this job. Тут нужен железный хребет и уверенные руки.
I said I have an iron rod stuck in my head. Я говорю, железный прут в голове.
Only billionaires can build iron suits. Только миллиардеры могут сделать железный костюм.
But we were about to learn an iron law of show business. Но нам предстояло познать железный закон шоу-бизнеса.
You got an iron fence around three sides. И железный забор с трёх сторон.
The iron curtain is a relic of the past. «Железный занавес» стал приметой прошлого.
Under the cloud of threatening war, it is humanity hanging from a cross of iron. Под нависшими облаками угрозы войны проступает железный крест, на котором распято человечество».
And sometimes you need the iron fist. И иногда тебе нужен железный кулак.
He gave it so much bloody welly that they made it out of an iron frame. Он сделал их чертовски тяжелыми, потому что изготовили железный корпус.
In the snow he finds a tiny key and next to it, an iron box. В снегу он нашел маленький ключик, и следом за ним, железный ящик.
Vernon S. Fletcher, Wall Street's iron man. Вернон С. Флетчер, железный человек с Уолл-стрит.
He put the iron claw right on the logo. Он прямо на эмблеме железный коготь нарисовал.
When I come again next time, I'll bring you an iron plough. Когда я в следующий раз приеду, я вам железный плуг привезу.
It's an iron cage that's locked around the head and pierces the tongue. Это железный намордник, который застегивается вокруг головы и прокалывает язык.
It transformed like an iron fist. Она трансформировалась, как железный кулак.
who's already brought the rest of the angels under his iron thumb. кто затащил остатки ангелов под свой железный палец.
he made the iron curtain and the Gremlins 2 Он создал железный занавес И "Гремлинов-2"
So, iron man is red, right? Так железный человек красный, да?