The top floor of the tower was reinforced and staircases were replaced by iron stairs. |
Верхний этаж башни был укреплён, а лестницы были заменены на металлические. |
The iron bars are about 1.2 cm in diameter and weigh, together with the ankle shackles, around 4 kg. |
Металлические перекладины имеют диаметр 1,2 см и весят вместе с ножными кандалами около четырех килограммов. |
Further provision is made for field defence stores such as barbed and concertina wire, iron pickets and sandbags ($157,000). |
Предусматриваются дополнительные ассигнования на приобретение материалов для полевых защитных сооружений, таких, как колючая проволока и проволочные спирали, металлические заграждения и мешки с песком (157000 долл. США). |
The team inspected a group of buildings comprising administrative premises and also requested the opening of iron cabinets located in one of these buildings and inspected them. |
Группа проинспектировала ряд зданий, составляющих административный комплекс, потребовала открыть находившиеся в одном из них металлические шкафы и осмотрела их. |
Additional fragmentation jackets and field defence materials (380,000 sandbags, approx. 50,000 metres of barbed and concertina wire, iron pickets and miscellaneous fire-extinguishing equipment) were purchased to provide for the protection of the civilian and military personnel. |
Для обеспечения защиты гражданского и военного персонала было приобретено дополнительное количество бронежилетов и материалов для полевых защитных сооружений (380000 мешков с песком, приблизительно 50000 метров колючей проволоки и проволочной спирали, металлические заграждения и разные предметы для пожаротушения). |
In addition, most roads leading into and out of villages were routinely obstructed by earth mounds, concrete blocks, deep trenches, barriers and iron gates. |
Кроме того, на большинстве дорог, ведущих в деревни и из них, обычно создавались земляные насыпи, устанавливались бетонные блоки, выкапывались глубокие траншеи, устанавливались заграждения и металлические решетки. |
Access to some prohibited roads is controlled by staffed checkpoints, while in other cases access is prevented by physical barriers such as earth mounds, fences, iron gates and trenches. |
Доступ к некоторым дорогам с закрытым движением регулируется с помощью охраняемых контрольно-пропускных пунктов, а в других случаях доступу препятствуют физические преграды, такие, как земляные насыпи, заборы, металлические шлагбаумы и траншеи. |
The plastic parts are in Nylon and ali iron parts are zinc-galvanized (8/10mmc). |
Пластмассовые части машины выполнены из нейлона и на все металлические детали нанесён слой гальванической оцинковки толщиной (8/10 мм3). |
Defence stores - (angular iron pickets) |
Материалы для полевых защитных сооружений (металлические крепежные стержни) |
Other shelter materials, however, such as corrugated iron sheets, were more appropriate to local conditions and were readily available in the local markets, as were local builders who were accustomed to using those materials for construction. |
Но имелись другие материалы для строительства жилья, такие, как гофрированные металлические листы, которые более пригодны для местных условий и которые можно приобрести на местных рынках; не было недостатка и в местных строителях, умеющих работать с этим строительным материалом. |
I repeat: Do not lick the iron railings. |
Я повторю: не лижите металлические предметы на морозе. |
Our cast iron bathtubs and metal bathtubs are from world leaders such as Porsher, Jacob Delafon, Odoksan, Estap, BLB, Roca, and Jika. |
Чугунные и металлические ванны мировых лидеров Porsher, Jacob Delafon, Roca, Odoksan, BLB, Jika. |
Williams said the most difficult part was re-creating Iron Man's reflective metal surfaces. |
Самым сложным оказалось воспроизвести отражающие металлические поверхности брони Железного человека. |
Iron construction work in cell blocks for the installation of additional metal bunks |
Проведены слесарные работы в спальных помещения, с тем чтобы установить дополнительные металлические койки. |
Cross fetters are iron bars about 50 cm in length attached in addition to bar fetters and placed between the iron rings around the ankles keeping the prisoners' legs permanently apart at the bar's length. |
Перекрестные кандалы представляют собой металлические перекладины длиной около 50 см, надеваемые в добавление к кандалам с перекладиной, и помещаются между металлическими кольцами на щиколотках, что заставляет заключенного держать ноги расставленными на ширину перекладины. |
Slice that bearings and put some iron truss. |
Пропилить пазы и поставить металлические укрепления. |
Rugged cast iron construction, sealed to IP 67. Exposed parts corrosion resistant or protected with grey epoxy paint. |
Массивная литая конструкция, уплотнена до IP67, внешнее металлические части из нерҗавеющего материала или защищены эпоксидной окраской. |