Английский - русский
Перевод слова Iron

Перевод iron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железный (примеров 662)
The team split when Iron Man and several dissidents executed the Supreme Intelligence against the wishes of Captain America. Команда раскололась, когда Железный Человек и несколько диссидентов казнили Верховного Интеллекта против воли Капитана Америки.
It's a missile guidance system designed to defeat the Iron Dome. Это система наведения ракет, созданная, чтобы пробить Железный Купол.
Especially when one of them has the Iron Fist. Особенно, если у одного из них есть Железный кулак.
Eventually, Iron Fist clears his name and begins a career as a superhero, aided by his friends Colleen Wing and Misty Knight. В конечном счете, Железный Кулак очистил своё имя от обвинений и начал карьеру супергероя, ему помогли его друзья Коллин Винг и Мисти Найт.
He's strong as iron. Да он крепкий, прямо как железный.
Больше примеров...
Железо (примеров 418)
I want you to take an iron pill twice a day with prunes. Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив.
The main natural resources are natural gas, coal, salt and iron. Основными природными ресурсами являются природный газ, уголь, соль и железо.
Principal Macedonian exports to the United States are tobacco, apparel, iron, and steel. Македонский экспорт в США: табак, одежда, железо и сталь.
"Bismuth, cadmium, iron..." "Висмут, кадмий, железо..."
Every nebula is different, And in our case, The clouds contained nitrogen and oxygen and iron and silica Все туманности различаются, и в нашем случае облака пыли содержали водород, кислород, железо, кремний и другие элементы, нужные для постройки мира, как наш.
Больше примеров...
Утюг (примеров 88)
I got you an iron from Risky. Я же купил тебе утюг у Риски.
Boy, if anyone needs to iron, it's you. Друг мой, если кому и нужен утюг, так это тебе.
Unplugging the iron like that. Я и сам могу выключить утюг.
All air conditioned rooms are en-suite, have sky television, refreshment facilities, lap top sized safes, iron and ironing board, electric blackout blinds to ensure a good night's sleep, wi-fi, and telephones with modem connections. Во всех номерах имеется кондиционер, ванная комната, телевизионные каналы Sky, мини-бар, сейф для ноутбука, утюг, гладильная доска, электрическая светоизолирующая штора для обеспечения хорошего сна, беспроводной доступ в Интернет, и телефоны с современным соединением.
Iron, tie him! Утюг, привяжи его!
Больше примеров...
Стальной (примеров 36)
Dr Yang, have you heard of Iron Monkey? Доктор Янг, вы слышали о Стальной Обезьяне?
However, some of her more admirable characters reflect a Scots-Calvinist background like his and a similar "iron vein of Presbyterianism." Однако некоторые из ее наиболее привлекательных персонажей имею те же шотландские кальвинистские корни, как и аналогичный «стальной дух пресвитерианства».
Steel wire shelving manufacturer, iron wire shelving manufacturer | SIGMA Produzioni S.p.A. Обработка стальной проволоки, предметы производства стали | SIGMA Produzioni S.p.A.
b. Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing). Ь. тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный);
Within this period Bashkortostan increased output of rolled iron, including its progressive types, as well as production of cold rolled steel bands and steel wires. За указанное время в республике увеличено производство готового проката, в том числе прогрессивных его видов, а также холоднокатаной стальной ленты и стальной проволоки.
Больше примеров...
Гладить (примеров 33)
And I live in one of those homes with a lot of other guys... where they teach you how to iron your clothes and stuff. Я живу в таком доме вместе с кучей других парней, и где тебя учат гладить одежду и все такое.
And I will bring you Tang and I'll iron your space suit and I'll take your alien roommates to Bennigans! Буду привозить сок и гладить скафандр, и буду угощать твоих друзей- инопланетян в ресторане.
Honey, you don't iron taffeta. Милая, тафту нельзя гладить.
You want to iron like a woman? Хочешь гладить как женщина?
Going down to the supply decks, trawling through the crates, getting half hysterical at the thought of my face as you start to iron your sneezes. Спускаясь вниз в продовольственный склад, прочесывая ящики и давясь от смеха. ты представлял, каким будет моё лицо, когда ты станешь гладить своё "чихание".
Больше примеров...
Погладить (примеров 32)
Now, if you would all please excuse me... my mommy has to iron my corduroys. Теперь, если вы меня извините, маме надо погладить мои вельветовые брюки.
Sorry, just scoot down, I need to iron this shirt that I'm wearing for my date with Tran's granddaughter. Простите, просто поторопитесь, мне нужно погладить эту рубашку, которую я надену на свидание с внучкой Трэна.
He told me to iron it. И велел мне погладить ее.
I've got shirts to iron. Мне надо погладить рубашки.
Should I iron it? Нам стоит её погладить?
Больше примеров...
Железосодержащих (примеров 25)
Importance of iron supplementation during pregnancy and lactation; важность принятия железосодержащих добавок во время беременности и грудного кормления;
An anaemia prevention programme is being implemented. Pregnant women receive free vitamins and other supplements, as well as iron. Действует Программа профилактики малокровия, в рамках которой беременным бесплатно предоставляются помимо железосодержащих препаратов диетическое питание и витамины.
The State programme for the reform and development of health care for 2005-2010 calls for the distribution free of charge of iodine and iron supplements to pregnant women. В рамках Государственной программы реформирования и развития здравоохранения на 2005-2010 годы, предусмотрена бесплатная выдача йодо- и железосодержащих препаратов беременным.
This applies gender policy to specific humanitarian programmes, such as the development of adolescent girl-friendly spaces within camps for internally displaced persons and a gender-based system for distribution of iron supplements. Это предполагает проведение гендерной политики в рамках конкретных гуманитарных программ, таких как создание благоприятной для девочек-подростков среды в лагерях для внутренне перемещенных лиц и учитывающая гендерный подход система распределения железосодержащих добавок.
Another measure is that all intermediate- and secondary-level pupils in the schools of Upper Egypt receive, free of charge, iron tablets with folic acid to prevent anaemia; this measure is implemented in cooperation with the insurance board (1,800,000 tablets per year). Еще одна мера предусматривает бесплатное распространение среди всех детей начальных и средних школ Верхнего Египта железосодержащих таблеток с фолиевой кислотой для профилактики анемии; она реализуется совместно с органом медицинского страхования (1800000 таблеток в год).
Больше примеров...
Металла (примеров 27)
My armour is made of sky iron... from the falling stars that land in Svalbard. Мой панцирь сделан из небесного металла... из падающих звёзд, что находят в окрестностях Свальбарда.
The safe is made of the strongest iron. Этот сейф сделан из усиленного металла.
But the import of cement, iron and other building material was stopped for a while. Однако импорт цемента, металла и других строительных материалов был на какое-то время прекращен.
A wall, a real, honest wall, not made of tiny robots but made of any old iron. Стена, самая настоящая стена, не состоящая из мелких роботов, а сделанная из обычного металла.
Deep symbolic power metal charms... It touches every heart strings, because the genes in human consciousness is always sound and echo of a landmark for human time began a new page of history - was invented and iron smiths submissive his hands. Глубинно символическая энергия металла завораживает... Она трогает струны души каждого, ведь в человеческих генах и сознании всегда звучать отголосок того знаменательного для человечества времени, когда началась новая страница истории - было изобретено железо и покорены его руками кузнецов.
Больше примеров...
Металлических (примеров 22)
The estimate includes the cost of sand bags, concertina wire, barbed wire, iron pickets, gabions, barriers and other field defence materials. В смете расходов предусматривается закупка мешков с песком, проволочной спирали, колючей проволоки, металлических столбов, габионов, заградительных барьеров и других предметов военно-полевого имущества.
The estimate provides for sand bags, barbed wire and concertina wire, iron pickets for fence-building, steal mottling for building landing pads, gabion boxes, barriers and other field defence materials as required. В смете предусмотрены расходы на приобретение мешков с песком, колючей проволоки и проволочной спирали, металлических заграждений для установки запоров, металлических настилов для строительства посадочных площадок, габионов, барьеров и других необходимых предметов военно-полевого имущества.
Well, he owns an iron company. У него компания по производству металлических штук.
(a) Immediately remove any "non-standard issue objects" (i.e. baseball bats, iron rods, wooden sticks, thick metal cables, etc.) from all police premises where persons may be held or questioned; а) незамедлительного удаления любых "нештатных предметов" (например, бейсбольных бит, железных прутьев, деревянных палок, толстых металлических кабелей и т.п.) из всех камер в полицейских участках, где могут содержаться или допрашиваться лица;
The chemical laboratory certifies the chemical composition of the metallic materials (own or from suppliers) with iron, cooper, aluminum and zinc basis. Химическая лаборатория сертифицирует химический состав приобретенных металлических изделий или изделий внутреннего происхождения, соответственно железистые материалы или металлы, не содержащие железо.
Больше примеров...
Металлические (примеров 17)
The iron bars are about 1.2 cm in diameter and weigh, together with the ankle shackles, around 4 kg. Металлические перекладины имеют диаметр 1,2 см и весят вместе с ножными кандалами около четырех килограммов.
Further provision is made for field defence stores such as barbed and concertina wire, iron pickets and sandbags ($157,000). Предусматриваются дополнительные ассигнования на приобретение материалов для полевых защитных сооружений, таких, как колючая проволока и проволочные спирали, металлические заграждения и мешки с песком (157000 долл. США).
I repeat: Do not lick the iron railings. Я повторю: не лижите металлические предметы на морозе.
Our cast iron bathtubs and metal bathtubs are from world leaders such as Porsher, Jacob Delafon, Odoksan, Estap, BLB, Roca, and Jika. Чугунные и металлические ванны мировых лидеров Porsher, Jacob Delafon, Roca, Odoksan, BLB, Jika.
Rugged cast iron construction, sealed to IP 67. Exposed parts corrosion resistant or protected with grey epoxy paint. Массивная литая конструкция, уплотнена до IP67, внешнее металлические части из нерҗавеющего материала или защищены эпоксидной окраской.
Больше примеров...
Iron (примеров 261)
Warlords is an out-of-print collectible card game published in September 1997 by Iron Crown Enterprises. Warlords - коллекционная карточная игра, выпущенная в 1997 году Iron Crown Enterprises.
Through his membership in a group called the Six Companies, Kaiser also had a major role in the Joshua Hendy Iron Works of Sunnyvale, California, which built the EC-2 triple expansion steam engines for the Liberty ships. Будучи членом группы компаний Six Companies, Кайзер сыграл главную роль в деятельности Joshua Hendy Iron Works, поставлявшей паровые двигатели тройного действия EC-2 для кораблей «Либерти».
The Japanese edition includes three bonus tracks: "ReinXeed Alliance", "Aces High" (an Iron Maiden cover) and "Pray for Japan", a song written and recorded to support Japan in the aftermath of the 11 March 2011 earthquake and tsunami. Японское издание включает три бонус-трека: «RainXeed Alliance», «Aces High» (кавер на Iron Maiden) и «Pray for Japan» - песня, записанная в поддержку Японии, пострадавшей от цунами и землетрясения 11 марта 2011 года.
After work or pleasure, enjoy a delightful dining experience, at the Russo-American Flat Iron Bar and Roadhouse. После работы или развлечений насладитесь восхитительным ужином в русско-американском баре Flat Iron and Roadhouse.
In 1813, a bridge builder, Lewis Wernwag, became part owner and renamed it the Phoenix Iron Works. В 1813 году, строитель мостов Льюис Вернваг, стал его совладельцем и переименовал завод в Феникс Айрон Воркс (англ. Phoenix Iron Works).
Больше примеров...
Железного (примеров 489)
Several days later, Christie learns of The King of Iron Fist Tournament 5. Несколько дней спустя Кристи узнает о «Короле Железного Кулака 5».
When the King of Iron Fist Tournament 2 was coming to an end, Jun comes to the realization that Kazuya's supernatural strength stems from Devil. Под конец второго турнира «Король Железного Кулака» Дзюн осознаёт, что сверхъестественные силы Кадзуи исходят от Дьявола.
It forms the substance of the strategy on occupied territories that my Government has put in motion to engage the populations held hostage by the Russian occupiers, on the other side of the new Iron Curtain that illegally divides our country. Она составляет суть осуществляемой моим правительством на оккупированных территориях стратегии, цель которой - привлечь на свою сторону людей, ставших заложниками российских оккупантов, людей по другую сторону нового «железного занавеса», незаконно разделяющего нашу страну.
Coming to you live from this year Iron Fist tournament in Tekken City. Прямая трансляция турнира "Король Железного Кулака" из Теккена.
Müller sends Iron Hans to deal with Schurenberg, but Shura manages to kill Hans. Мюллер посылает «Железного Ганса» разобраться с Шуренбергом, но тот убивает Ганса.
Больше примеров...
Айрон (примеров 71)
You're listening to Cage Iron radio live from the heart of the Cheyenne reservation. Вы слушаете прямой эфир радио "Кейдж Айрон" прямиком из сердца шайенской резервации.
In the alternate timeline of the Flashpoint event, Weather Wizard was imprisoned in Iron Heights. Во время альтернативной линии, показанной в серии Flashpoint, Погодный волшебник является заключённым тюрьмы Айрон Хайтс.
We just deposited Plunder in Iron Heights. Мы только что отправили грабителя в Айрон Хайтс.
Iron Maven, ladies and gentlemen. Айрон Мэйвен, дамы и господа!
Have you made it to Iron Heights? Ты была в тюрьме Айрон Хайдс?
Больше примеров...
Стальную (примеров 19)
I'm busy catching Iron Monkey. Занят я был, когда ловил Стальную Обезьяну.
The quicker I catch Iron Monkey, the quicker I see my son. Чем скорее я поймаю Стальную Обезьяну, тем скорее увижусь с сыном.
Iron Monkey is wanted again. Опять разыскивают Стальную Обезьяну.
Are you Wong kei-ying who fought with Iron Monkey? Вы - тот самый Вонг Кей-инг, который победил Стальную Обезьяну?
Before the development of float glass, larger sheets of plate glass were made by casting a large puddle of glass on an iron surface, and then polishing both sides, a costly process. До внедрения флоат-процесса, большие листы стекла получали выливая стекломассу на стальную плиту с последующей шлифовкой и полировкой стекла с обеих сторон, что значительно повышало стоимость стекла.
Больше примеров...
Чугуна (примеров 63)
The shipyard's foundry produces steel, cast iron, and non-ferrous castings, as well as church bells of any size. Литейное производство завода предлагает на рынке отливки из стали, чугуна и цветных металлов, а также колокола любых размеров.
NKMZ in cooperation with Paton Electric Welding Institute have constructed a fundamentally new equipment which realizes the process of production of new generation rolls-double-layer rolls with the operating layer of high-speed steel or high-chromium iron. На НКМЗ совместно с ИЭС им.Патона создано принципиально новое оборудование. Здесь реализуется технология производства валков нового поколения - двухслойных с рабочим слоем из быстрорежущей стали или высокохромистого чугуна.
If account is taken of the results of ore analysis, particularly phosphorus content, it transpires that the amount of slag in blast-furnace charges could be raised to as much as 80-100 kg per ton of iron. Если учитывать состав руды, в частности содержание в ней фосфора, можно оценить, что доля шлака в шихте доменной печи может достигать значения 80-100 кг на тонну чугуна.
(e) For hearth type furnaces the use of oxyburners can reduce the amount of energy necessary (e.g. gas or oil) for smelting of iron and therefore the total flow of exhaust gases; ё) для подовых печей использование кислородных горелок позволяет сократить объем энергии (полученной, например, с помощью газа или нефти), необходимой для выплавки чугуна, и, соответственно, общий поток отработанных газов;
The engine isn't made from aluminium, it's made from cast iron. Двигатель не алюминиевый, он из чугуна.
Больше примеров...