Английский - русский
Перевод слова Iron

Перевод iron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Железный (примеров 662)
We're here at the Roman theater in Cartage where Roberto Gomez, an unemployed advertising executive, got his head stuck on an iron rod after jumping from a crane. Мы в римском амфитеатре Картахены Роберто Гомес, безработный, рекламный агент, прыгнул с крана на железный прут который застрял у него в голове.
And the Iron Fist has returned to New York. И Железный Кулак вернулся в Нью-Йорк.
There's still so much I don't know about being an Iron Fist. Я ещё так много не знаю про Железный кулак.
Originally the squire of an itinerant 'hedge knight', he later befriended Prince Maekar Targaryen's son Aegon (nicknamed 'Egg'), with whom he traveled before Aegon ascended to the Iron Throne as King Aegon V Targaryen. Изначально он был оруженосцем странствующего межевого рыцаря, однако затем подружился с сыном Мейекара Таргариена Эйегоном (по прозвищу Эгг), с которым он путешествовал по Семи Королевствам, прежде чем Эйегон взошёл на Железный трон как король Эйегон V Таргариен.
'Iron Man.' That's kind of catchy. "Железный Человек"...
Больше примеров...
Железо (примеров 418)
Niquel, Molybdenum manganese, iron. Никель, молибден, марганец, железо...
Furthermore, the Committee is concerned about the growing problem of nutritional disorders, including obesity, which result from a lack of education on nutrition and a lack of access to suitable food, as well as a lack of food containing iodine and iron. Кроме того, Комитет обеспокоен обострением проблем в области питания, включая ожирение, причиной которых является недостаточная осведомленность в вопросах питания и отсутствие доступа к подходящему питанию, а также нехватка продуктов, содержащих йод и железо.
We can give him iron? Мы можем дать ему железо?
Of course it's's iron. Конечно, сильная, железо все-таки.
The health sector seeks to ensure adequate nutrition to pregnant and lactating women through nutrition counselling and the provision of supplements such as iron, and multivitamins where possible. Сектор здравоохранения стремится обеспечить, чтобы беременные и кормящие женщины получали адекватное питание, организуя для них консультации диетологов и предоставляя, когда это возможно, пищевые добавки, такие как железо и поливитамины.
Больше примеров...
Утюг (примеров 88)
I got you an iron from Risky. Я же купил тебе утюг у Риски.
This iron do anything? А этот утюг что делает?
An iron and ironing board are also included in the room as well as a courtesy tray for making coffee or tea. В номере также имеется утюг и гладильная доска и приборы для приготовления чая или кофе.
By 1957, it was the United Kingdom's leading provider of electric blankets, had produced its 10 millionth electric iron, and was producing 60% of the toasters made in the United Kingdom. К 1957 году компания стала крупнейшим в стране поставщиком электрических одеял, выпустила 10-миллионный электрический утюг и собирала 60% тостеров, изготовленных в Великобритании.
Every room is equipped with individual climate control and autonomous heating systems; mini-bar, safe deposit, phone, interactive, satellite and Pay-TV, Internet access, hairdryer, iron. Каждый номер оборудован системой индивидуального климат-контроля и автономной системой отопления. В номере имеется сейф, мини-бар/холодильник, телефон, компьютер, доступ в Интернет по системе Wi-Fi, спутниковое ТВ, фен, утюг.
Больше примеров...
Стальной (примеров 36)
Solid iron hull, no alloys. Литой стальной корпус, никаких примесей.
When we were unable to stand anymore, they tied our hands to an iron rod on the top of the cell. This kept up from standing normally, and we were forced to stand on our toes. Когда мы уже не держались на ногах, они привязывали нам кисти рук к стальной балке под потолком камеры так, чтобы мы не могли нормально стоять, а опирались на кончики пальцев ног».
Arrest Iron Monkey in 7 days. Даю тебе семь дней на поимку Стальной Обезьяны.
Noisy or deserted city, pallid or hysterical city, gutted, devastated, soiled city, city bristling with prohibitions, steel bars, iron fences. Город шумный или опустевший, усталый или возбуждённый, разграбленный, опустошённый, осквернённый город, ощетинившийся запретами, стальной арматурой, железными оградами.
b. Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing). Ь. тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный);
Больше примеров...
Гладить (примеров 33)
With acrylic paint so I never have to iron them again. И мне не придется ее больше никогда гладить.
You're going to iron with such little time? Ты будешь гладить в то время, что у нас есть?
You want to iron like a woman? Хочешь гладить как женщина?
Going down to the supply decks, trawling through the crates, getting half hysterical at the thought of my face as you start to iron your sneezes. Спускаясь вниз в продовольственный склад, прочесывая ящики и давясь от смеха. ты представлял, каким будет моё лицо, когда ты станешь гладить своё "чихание".
Surveys show that men are willing to go to the supermarket once a week or mind the children for a while; but they refuse to iron, sew, chop vegetables, or clean the oven or toilet, because these tasks are considered unmanly. Исследования показывают, что мужчины согласны сходить в супермаркет раз в неделю или иногда присмотреть за детьми, но они отказываются гладить, шить, резать овощи или чистить плиту и туалет, потому что эти занятия считаются недостойными мужчины.
Больше примеров...
Погладить (примеров 32)
Or maybe iron it, like dollar bills. Или можно погладить его, как долларовые банкноты.
I asked my mother to iron it to flatten it out. Я попросил маму погладить его утюгом.
Should I iron it? Нам стоит её погладить?
Maybe - do you think you could help with the iron? Может... ты поможешь погладить одежду?
Text: "There is only time enough to iron your cape and backto the skies for you." Текст: «Времени - только погладить плащ, и обратно внебеса».
Больше примеров...
Железосодержащих (примеров 25)
An anaemia prevention programme is being implemented. Pregnant women receive free vitamins and other supplements, as well as iron. Действует Программа профилактики малокровия, в рамках которой беременным бесплатно предоставляются помимо железосодержащих препаратов диетическое питание и витамины.
As a result of the iron distribution programme, anaemia prevalence had been significantly reduced, as measured by a demographic survey covering the years 1996-2006. В результате реализации программы распространения железосодержащих добавок была существенно сокращена анемия, что было определено по итогам проведения демографического обследования, охватывающего период 1996 - 2006 годов.
Under the APCS, the efforts of the health workers at provincial level were focused on the weekly distribution of iron food supplements and compliance with the requirements for the use of these supplements by the target groups (for many Monday became "iron day"). Усилия работников системы здравоохранения на областном уровне в рамках ПКА были сконцентрированы на еженедельном распределении железосодержащих пищевых добавок и достижения соответствия с требованиями применения этих добавок целевыми группами (Понедельник стал широко известным как "железный день").
Each agency or organization reported on its activities related to the control of iron deficiency anaemia, but the major part of the meeting was taken up by a presentation and discussion of the UNU-sponsored multi-centred trials of weekly iron administration. Все учреждения или организации сообщили о своей деятельности по борьбе с железодефицитной анемией, однако основная часть заседания была посвящена представлению и обсуждению результатов проводившихся в рамках нескольких центров под эгидой УООН испытаний методики еженедельного принятия железосодержащих добавок.
The distribution of iron tablets to pregnant women, and iron and vitamin A tablets to children, including those in school. раздача беременным женщинам и детям, в том числе в школах, железосодержащих препаратов и витамина А соответственно;
Больше примеров...
Металла (примеров 27)
My armour is made of sky iron... from the falling stars that land in Svalbard. Мой панцирь сделан из небесного металла... из падающих звёзд, что находят в окрестностях Свальбарда.
tagliaferro means "cut iron." Телиаферро значит "резак для металла"
The iron turns to steel, and our ancient metal worker figured that the little redhead did the trick. Железо превращается в сталь, а наш обработчик древнего металла сообразил, что маленький рыжеголовый добился своего.
When Iron Maiden came on the scene New Wave of British Heavy Metal in the late 1970s, it was like a wave of creativity to invade England. Когда Iron Maiden на сцену Новой волны британского тяжелого металла, в конце 1970, он был похож на волну творчества к вторжению в Англию.
And my vague rememberings from GCSE science - well, steel comes from iron, so I phoned up an iron mine. По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник.
Больше примеров...
Металлических (примеров 22)
An international competition was conducted to produce the prefabricated cast iron parts of the church, won by an Austrian company, R. Ph. Waagner. В результате международного конкурса заказ на производство металлических частей здания был выигран австрийской компанией «R. Ph. Waagner».
The estimate provides for sand bags, barbed wire and concertina wire, iron pickets for fence-building, steal mottling for building landing pads, gabion boxes, barriers and other field defence materials as required. В смете предусмотрены расходы на приобретение мешков с песком, колючей проволоки и проволочной спирали, металлических заграждений для установки запоров, металлических настилов для строительства посадочных площадок, габионов, барьеров и других необходимых предметов военно-полевого имущества.
The two helpers that I had recommended were okay, but they were predisposed to a rather repetitive technique, which consisted of creating as much havoc as possible with a pair of iron bars. Два помощника, которых мне предоставил Л, были вполне ничего, но они были предрасположены к более рутинной деятельность, к максимальному разрушению парой металлических бит.
Well, he owns an iron company. У него компания по производству металлических штук.
The chemical laboratory certifies the chemical composition of the metallic materials (own or from suppliers) with iron, cooper, aluminum and zinc basis. Химическая лаборатория сертифицирует химический состав приобретенных металлических изделий или изделий внутреннего происхождения, соответственно железистые материалы или металлы, не содержащие железо.
Больше примеров...
Металлические (примеров 17)
Access to some prohibited roads is controlled by staffed checkpoints, while in other cases access is prevented by physical barriers such as earth mounds, fences, iron gates and trenches. Доступ к некоторым дорогам с закрытым движением регулируется с помощью охраняемых контрольно-пропускных пунктов, а в других случаях доступу препятствуют физические преграды, такие, как земляные насыпи, заборы, металлические шлагбаумы и траншеи.
The plastic parts are in Nylon and ali iron parts are zinc-galvanized (8/10mmc). Пластмассовые части машины выполнены из нейлона и на все металлические детали нанесён слой гальванической оцинковки толщиной (8/10 мм3).
Defence stores - (angular iron pickets) Материалы для полевых защитных сооружений (металлические крепежные стержни)
Our cast iron bathtubs and metal bathtubs are from world leaders such as Porsher, Jacob Delafon, Odoksan, Estap, BLB, Roca, and Jika. Чугунные и металлические ванны мировых лидеров Porsher, Jacob Delafon, Roca, Odoksan, BLB, Jika.
Iron construction work in cell blocks for the installation of additional metal bunks Проведены слесарные работы в спальных помещения, с тем чтобы установить дополнительные металлические койки.
Больше примеров...
Iron (примеров 261)
Track three features former Iron Maiden lead vocalist Paul Di'Anno, who sang on the original version of the song. Третий трек исполнил бывший вокалист Iron Maiden Пол Ди'Анно, спевший оригинальную версию этой песни.
Albums that influenced him during this time included Stay Hungry (1984) by Twisted Sister and Powerslave (1984) by Iron Maiden. Также на Кристи в это время повлияли альбомы Stay Hungry (1984) группы Twisted Sister и Powerslave (1984) от Iron Maiden.
Since then she expanded her career into fitness modeling by appearing in fitness and body building magazines such as Muscle & Fitness (January 2000), Physical (June 2004) and Iron Man (October 2005, January 2006, June 2007 and November 2009). Позже она позировала для таких журналов, как Muscle & Fitness (январь 2000), Physical (июнь 2004) и Iron Man (октябрь 2005, январь 2006, июнь 2007 и ноябрь 2009).
Constant battles against the Marvel heroes followed, including Iron Man Annual #4 (December 1977); Marvel Team-Up #104 (April 1981) and Marvel Two-In-One #81-82 (November-December 1981). Он противостоял многим героям Marvel в Iron Man Annual #4 (Декабрь 1977); Marvel Team-Up #104 (Апрель 1981) и Marvel Two-In-One #81-82 (Ноябрь - Декабрь 1981).
In fantasy circles, McBride was well known for his illustrations for Iron Crown Enterprises' game Middle-earth Role Playing (MERP). Среди любителей фэнтези он уже был известен за свои иллюстрации для игры Middle-earth Role Playing от издательства Iron Crown Enterprises.
Больше примеров...
Железного (примеров 489)
The bearers of this northern Iron Age culture were likely speakers of Germanic languages. Носители культур доримского железного века говорили, с большой вероятностью, на германских языках.
Although he later abandons the project, five clones survive, being versions of Professor X, Iron Man, Gladiator, Doctor Strange, and Galactus respectively. Хотя позже он оставил проект, пять клонов выжили, версии Профессора Икс, Железного человека, Гладиатора, Доктора Стрэнджа и Галактуса.
He has proved capable of draining the power of the Iron Fist (the energies of Shou-Lao) from its wielder by pressing his serpentine tattoo against the wielder's dragon tattoo. Он доказал способность истощать силу Железного Кулака (энергии Шоу-Лао) от своего владельца, нажимая его змеевидную татуировку против драконьей татуировки владельца.
During the Early Iron Age, Cizre was in the kingdom of Kumme, north of Assyria. Во время раннего железного века город находился в царстве Кумми, к северу от Ассирии.
During the Iron Age, a huge fort was created upon the earlier encampments which became an important oppidum and political centre of the Hallstatt culture and later the Celts. Во времена железного века на коре был сооружён крупный форт, который стал важным оппидумом и политическим центром гальштатская культуры и кельтов.
Больше примеров...
Айрон (примеров 71)
Iron Heights isn't right for her. Айрон Хайтс неправильное место для неё.
We have a problem with Iron Hand. У нас проблема с программой "Айрон Хэнд".
Have you made it to Iron Heights? Ты была в тюрьме Айрон Хайдс?
What's Iron Hand? Что за "Айрон Хэнд"?
The first attempts at iron manufacturing were unsuccessful, but mining in the twentieth century brought prosperity to Iron County. Первые попытки открыть железное производство были неудачны, однако активное развитие этой области в ХХ веке привело к процветанию округа Айрон.
Больше примеров...
Стальную (примеров 19)
When the sky is shown to us from between iron bars, let us not mistake the cage for freedom. Глядя на небо сквозь стальную решетку, не будем путать свободу с клеткой.
That's great that you caught Iron Monkey. Просто здорово, что вы схватили Стальную Обезьяну.
The quicker I catch Iron Monkey, the quicker I see my son. Чем скорее я поймаю Стальную Обезьяну, тем скорее увижусь с сыном.
Sir, if I, Wong Kei-ying, take responsibility for catching Iron Monkey, will you let them go? Господин, если я, Вонг Кей-инг, поклянусь поймать Стальную Обезьяну, вы их отпустите?
Iron Monkey is wanted again. Опять разыскивают Стальную Обезьяну.
Больше примеров...
Чугуна (примеров 63)
6.1.4.5.4 Barrel hoops shall be of steel or iron of good quality. 6.1.4.5.4 Бочечные обручи должны быть изготовлены из стали или чугуна хорошего качества.
High demand for energy and raw materials (production of iron, steel, aluminium, cement, fertilisers, plastic materials, etc.) is the characteristic feature of the Slovak economy. Характерной особенностью словацкой экономики является высокий спрос на энергию и сырьевые материалы (производство чугуна, стали, алюминия, цемента, удобрений, пластмасс и т.д.).
3 built, which started the pilot smelting of vanadium cast iron in 1935. м, в 1935 году на ней начата опытная плавка ванадиевого чугуна.
Said invention makes it possible to produce, with minimum costs, economically alloyed nickel-based austenitic cast iron exhibiting high performance characteristics which are provided by the basic combination of alloying elements, namely: 10.0-14.0% Ni, 1.5-5.0% Mn and 2.8-5.0% Cr. Технический результат обеспечивается тем, что высокие эксплуатационные свойства чугуна формируются основным комплексом легирующих элементов, а именно: Ni 10,0... 14,0 %, Mn 1,5... 5,0 %, Cr 2,8... 5,0 %.
Jiao Yu wrote that land mines were spherical, made of cast iron, and their fuses were ignited by the enemy movement disturbing a trigger mechanism. Цзяо и Лю писали, что наземные мины были сферическими, изготовленными из чугуна, и их фитиль воспламенялся от механизма, срабатывающего от передвигающихся вражеских войск.
Больше примеров...