| Some call him "Iron Fist." | Одни называют его "Железный кулак". |
| The world changed dramatically with the fall of the Iron Curtain in 1989. | Это стало особенно ощутимо после 1989 года, когда упал железный занавес. |
| He was nicknamed "Iron Mike." | Прозвище - «Железный Майк». |
| In order to beat Ghost, Iron Man transmitted into Ghost's network a confirmation that all Stark Industries divisions were being shut down effective immediately. | Чтобы победить Призрака, Железный Человек передал в сеть Призрака подтверждение того, что все подразделения Stark Industries были немедленно отключены. |
| The Iron Horse, magnificent creature, and all being murdered by the motor car! | Железный конь, великолепное создание, и всех их убивает автомобиль! |
| It's Iron Man, Captain America, Thor and Bruce Vilanch! | Это же Железный человек, Капитан Америка, Тор и Брюс Виланч! |
| Iron Patriot on the job, happy to help, no need to thank me, it's my pleasure. | Железный патриот на службе, рад помочь, не стоит благодарить - мне это в удовольствие. |
| How much have you studied the Iron Age? | Хорошо ли вы изучили Железный Век? |
| I will dedicate myself to seeing you on the Iron Throne because I choose you. | И сделаю всё, чтобы вы взошли на Железный трон, ибо я выбираю вас. |
| Then how do you mean to take the Iron Throne? | Тогда как же вы намерены занять Железный трон? |
| Whatever you grant me now will be repaid three times over when I retake the Iron Throne. | За все, что вы дадите мне сейчас, будет уплачено втройне, когда я верну Железный Трон. |
| Iron, or ivory, or animal teeth? | Железный, из слоновой кости, зуб животного? |
| I was very blessed that something like this has come along at the right moment, referring to Iron Fist. | Я был очень счастлив, что что-то подобное пришло в нужный момент», ссылаясь на «Железный кулак». |
| Characters from this alternate future have made appearances in other Marvel books, namely Arno Stark, the mercenary Iron Man 2020. | Персонажи из этого альтернативного мира выступали в других выпусках Marvel, а именно Арно Старк, наёмник по имени Железный человек 2020. |
| like Iron Man, directed by Jon Favreau. | Таких как "Железный Человек" режиссера Джона Фавро. |
| Do... do you want to show me the Iron Fist? | Не... не хочешь показать мне Железный кулак? |
| The Iron Fist accepts the challenge of the Grand Duel in the name of the holy city of K'un-Lun. | Железный кулак принимает вызов Великого поединка во имя священного города К'ун-Л'ун. |
| Why didn't you summon the Iron Fist? | Почему ты не призвал Железный кулак? |
| But if I did kill her... I would only be fulfilling my duty as the Iron Fist. | Но, если я и убью её, то всего лишь буду выполнять своё предназначение как Железный Кулак. |
| You are the Iron Fist, yes? | Ты же Железный кулак, так? |
| Who gave you the Iron Cross? | А кто тебе дал Железный крест? |
| We should watch "Iron Man 3." | Давай посмотрим "Железный человек З." |
| This is Iron Man, okay? | Вот это, например, Железный Человек. |
| And now, here's Curt "The Iron Man" Irons with sports. | И сейчас, в студии Курт "железный человек". |
| From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an Iron Curtain has divided Europe. | От Щецина на Балтике, до Триеста на Адриатике, на Европу опустился железный занавес. |