Some call him "Iron Fist." |
Одни называют его "Железный кулак". |
The world changed dramatically with the fall of the Iron Curtain in 1989. |
Это стало особенно ощутимо после 1989 года, когда упал железный занавес. |
He was nicknamed "Iron Mike." |
Прозвище - «Железный Майк». |
In order to beat Ghost, Iron Man transmitted into Ghost's network a confirmation that all Stark Industries divisions were being shut down effective immediately. |
Чтобы победить Призрака, Железный Человек передал в сеть Призрака подтверждение того, что все подразделения Stark Industries были немедленно отключены. |
The Iron Horse, magnificent creature, and all being murdered by the motor car! |
Железный конь, великолепное создание, и всех их убивает автомобиль! |
It's Iron Man, Captain America, Thor and Bruce Vilanch! |
Это же Железный человек, Капитан Америка, Тор и Брюс Виланч! |
Iron Patriot on the job, happy to help, no need to thank me, it's my pleasure. |
Железный патриот на службе, рад помочь, не стоит благодарить - мне это в удовольствие. |
How much have you studied the Iron Age? |
Хорошо ли вы изучили Железный Век? |
I will dedicate myself to seeing you on the Iron Throne because I choose you. |
И сделаю всё, чтобы вы взошли на Железный трон, ибо я выбираю вас. |
Then how do you mean to take the Iron Throne? |
Тогда как же вы намерены занять Железный трон? |
Whatever you grant me now will be repaid three times over when I retake the Iron Throne. |
За все, что вы дадите мне сейчас, будет уплачено втройне, когда я верну Железный Трон. |
Iron, or ivory, or animal teeth? |
Железный, из слоновой кости, зуб животного? |
I was very blessed that something like this has come along at the right moment, referring to Iron Fist. |
Я был очень счастлив, что что-то подобное пришло в нужный момент», ссылаясь на «Железный кулак». |
Characters from this alternate future have made appearances in other Marvel books, namely Arno Stark, the mercenary Iron Man 2020. |
Персонажи из этого альтернативного мира выступали в других выпусках Marvel, а именно Арно Старк, наёмник по имени Железный человек 2020. |
like Iron Man, directed by Jon Favreau. |
Таких как "Железный Человек" режиссера Джона Фавро. |
Do... do you want to show me the Iron Fist? |
Не... не хочешь показать мне Железный кулак? |
The Iron Fist accepts the challenge of the Grand Duel in the name of the holy city of K'un-Lun. |
Железный кулак принимает вызов Великого поединка во имя священного города К'ун-Л'ун. |
Why didn't you summon the Iron Fist? |
Почему ты не призвал Железный кулак? |
But if I did kill her... I would only be fulfilling my duty as the Iron Fist. |
Но, если я и убью её, то всего лишь буду выполнять своё предназначение как Железный Кулак. |
You are the Iron Fist, yes? |
Ты же Железный кулак, так? |
Who gave you the Iron Cross? |
А кто тебе дал Железный крест? |
We should watch "Iron Man 3." |
Давай посмотрим "Железный человек З." |
This is Iron Man, okay? |
Вот это, например, Железный Человек. |
And now, here's Curt "The Iron Man" Irons with sports. |
И сейчас, в студии Курт "железный человек". |
From Stettin in the Baltic to Trieste in the Adriatic, an Iron Curtain has divided Europe. |
От Щецина на Балтике, до Триеста на Адриатике, на Европу опустился железный занавес. |