| Look, marks of a grappling iron. | Видите, отметины, как будто что-то цепляли за железо. |
| Whether the iron was imported or mined locally is still debated by scholars. | Вопрос о том, было ли железо импортировано или появилось из местного источника, до сих пор остаётся предметом дебатов среди антропологов. |
| Pregnant women were provided with iron and folic acid. | Для беременных женщин были предоставлены препараты, содержащие железо и фолиевую кислоту. |
| We have broad-based vaccination programmes and provide iron and vitamin A supplements. | Мы проводим массовые программы вакцинации и предоставляем детям такие добавки, как витамин А и железо. |
| Humans stopped using stone because bronze and iron were superior materials. | Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами. |
| Additional metals like molybdenum, iron, cerium and rare earth metals were considered. | Были проанализированы дополнительные металлы, такие как молибден, железо, церий и редкоземельные металлы. |
| Wood floats, but iron sinks. | Дерево плавает, а железо тонет. |
| Nutrient supplementation consists of calcium, iron and folic acid. | В число питательных добавок входит кальций, железо и фолиевая кислота. |
| 5 There shall be no intentional addition of compounds containing phosphorus, iron, manganese, or lead to this reference fuel. | 5 Добавление к этому эталонному топливу соединений, содержащих фосфор, железо, марганец или свинец, не допускается. |
| Sierra Leone is endowed with mineral deposits including diamonds, rutile, bauxite, gold, and iron. | Сьерра-Леоне богата полезными ископаемыми, включая алмазы, рутил, бокситы, золото и железо. |
| The most common deficiencies in Thailand involve iodine and iron, both of which are crucial for brain development. | В Таиланде чаще всего отмечается недостаток таких элементов, как йод и железо, которые имеют важнейшее значение для умственного развития. |
| Micronutrient (vitamin A, iron) supplement guidelines developed | методические указания по применению добавок, содержащих микроэлемент (витамин А, железо - ) |
| Y'all need to come chew on some of this iron. | Вам всем бы не мешало пойти потаскать железо. |
| We're looking for iron, silver, salt, any kind of weapon. | Мы ищем железо, серебро, соль - любое оружие. |
| We can trade our pelts and horses... for their salt and iron. | Мы могли бы менять шкуры и лошадей на их соль и железо. |
| Okay, fine, I don't know what rock makes Gronckle iron. | Ладно, признаю, я не знаю, из каких камней получается Железо Громмеля. |
| Your muscles are like iron knots. | Твои мышцы как железо, расслабься же... |
| Tell her we were picking iron, making money. | Скажи ей - собирали железо, делали деньги. |
| I want you to take an iron pill twice a day with prunes. | Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив. |
| I take a multivitamin, flaxseed oil, calcium, iron. | Эм, я принимаю мультивитамины, льняное масло. кальций, железо. |
| Hydrogen gas, carbon dioxide and minerals containing iron, nickel and sulphur. | Газообразный водород, углекислый газ, и минеральные вещества, содержащие железо, никель и серу. |
| Niquel, Molybdenum manganese, iron. | Никель, молибден, марганец, железо... |
| The iron will keep your power in check. | Железо удержит твою силу под контролем. |
| The body absorbs iron from food, but can't process it. | Тело всасывает железо из еды, но не может его переработать. |
| I'm not taking him to church until he gets some iron. | Я не возьму его в церковь, пока он не получит железо. |