Английский - русский
Перевод слова Investment
Вариант перевода Инвестирование

Примеры в контексте "Investment - Инвестирование"

Примеры: Investment - Инвестирование
A modest investment in nutrition may have the greatest leverage for strengthening people's energy and health. Secondly, investment in our school feeding programme may be the most important thing we do. Даже самые скромные инвестиции в питание могут существенным образом укрепить здоровье и повысить энергию людей. Во-вторых, инвестирование в программу школьного питания, возможно, является самым важным из того, что мы делаем.
He believes that this is a long-term investment, and that a long-term investment is more sustainable than debt. Он считает, что такое инвестирование станет долгосрочным, и что долгосрочные инвестиции намного надежнее долгов.
Investment always entails risk, meaning that investment institutions can give no guarantees as to future results. Инвестирование всегда связано с риском, а это означает, что институциональные инвесторы не могут гарантировать будущих результатов.
There is also more investment in water resources management, such as investment in more efficient irrigation technologies. Было увеличено инвестирование в рациональное использование водных ресурсов, например в более эффективные методы орошения.
The Fund's investments follow the investment policy guidelines and meet the four criteria outlined in the investment policy; safety, profitability, convertibility and liquidity. Инвестирование средств Фонда осуществляется в соответствии с руководящими принципами инвестиционной политики и отвечает четырем критериям, предусмотренным этой политикой: безопасности, доходности, ликвидности и конвертируемости.
Selective priority investment is given for developing the most perspective coal deposits and coal infrastructure. Селективное приоритетное инвестирование осуществляется на цели развития наиболее перспективных угольных месторождений и объектов угольной инфраструктуры.
Intra-South investment has emerged in recent years as a significant tool for industrial cooperation among developing countries. В последние годы внутреннее инвестирование в странах Юга стало выступать как одно из важных средств промышленного сотрудничества между развивающимися странами.
Specifically, it stated that: intra-South investment was an important element of economic cooperation among developing countries. В частности, в нем говорится, что внутреннее инвестирование в странах Юга - это важный элемент сотрудничества между развивающимися странами.
Many studies now document the economic and wider social benefits of investment in basic education and primary health care. В настоящее время имеется немало исследований, которые содержат документальные подтверждения того, что инвестирование в общее образование и первичные медицинские услуги сулит экономические и более широкие социальные выгоды.
No one could deny that for most developing countries, aid was an investment in development, not just a transfer of financial resources. Нельзя отрицать, что для большинства развивающихся стран такая помощь означает инвестирование процесса развития, а не только передачу финансовых ресурсов.
The lack of an efficient system for recycling economic assets not only hindered investment but could also aggravate systemic risks at times of economic contraction. Отсутствие эффективной системы пересмотра экономических активов не только тормозит инвестирование, но и увеличивает системные риски при заключении экономических соглашений.
This indicator focuses specifically on an enterprise's voluntary contributions and investment of funds in the wider community, including donations. Этот показатель конкретно отражает добровольные взносы предприятия на нужды местной общины и инвестирование им средств в ее интересах, включая пожертвования. а.
Nevertheless, investment is the prerequisite for the creation of wealth capable of promoting economic growth aimed at sustainable development. Тем не менее, инвестирование - это непременное условие создания богатства, фактора, содействующего экономическому росту в направлении достижения устойчивого развития.
Such a lowering in value is quite common and represents investment of hidden income. Подобное занижение стоимости довольно широко распространено и представляет собой инвестирование скрытых доходов.
This means investment in education through traditional means and through such means as public housing and health services. Это означает инвестирование в образование с помощью традиционных методов и через такие пути, как государственные программы жилья и здравоохранения.
The technical assistance provided by the Centre for those purposes should be seen as an investment rather than as a cost. Техническую помощь, оказываемую Центром, следует рассматривать не как затраты, а как инвестирование.
Providing today's young people with the wherewithal to become productive members of society will be an investment in the future that yields enormous benefits. Предоставление сегодня молодым людям возможности стать активными членами общества - это инвестирование в будущее, которое принесет огромную пользу.
In addition, licit means of livelihood should be provided to farmers through sustained investment in alternative development programmes. Кроме того, фермерам необходимо предоставить возможность законным образом зарабатывать средства существования, обеспечив с этой целью устойчивое инвестирование программ альтернативного развития.
Financial mobilization and investment are essential to the success of NEPAD goals in terms of growth and poverty reduction. Мобилизация финансовых ресурсов и инвестирование имеют определяющее значение для успешной реализации целей НЕПАД в плане обеспечения роста и уменьшения нищеты.
Despite the necessary budgetary consolidation, investment in upgrading the transport infrastructure is continuing at a high level. Несмотря на необходимую консолидацию бюджета, инвестирование в модернизацию транспортной инфраструктуры продолжается на высоком уровне.
Relevant policies include the investment, lending and liability coverage policies of banks and insurance companies. Соответствующие стратегии включают инвестирование, кредитование и страхование ответственности банков и страховых компаний.
On the other hand, private investments have been increasing, but the investment climate in forestry is currently not competitive. С другой стороны, расширяется инвестирование по частным каналам, однако инвестиционный климат в лесной промышленности в настоящее время не является соревновательным.
Investing in these sub-sectors calls for a wide range of investment instruments and management skills. Инвестирование в эти подсектора требует применения широкого спектра инвестиционных инструментов и наличия управленческих навыков.
However, there are certain activities in which investment requires prior authorization, such as the education and vocational training and health sectors. В то же время существует ряд операций, в отношении которых для инвестиции необходимо получение предварительного разрешения, например в инвестирование сектора образования и профессионально-технической подготовки, а также здравоохранения.
Four areas of social investment have been prioritized. В социальной сфере инвестирование осуществлялось преимущественно в четырех областях.