The potential of youth is immeasurable, and investment in young people will produce equally immeasurable returns. |
Молодежь обладает неизмеримым потенциалом, и инвестирование в молодое поколение принесет одинаково неизмеримую отдачу. |
Countries should ensure high-quality education and targeted investment in human resources, as these are the primary sources of innovation in all societies. |
Страны должны обеспечить предоставление высококачественного образования и целенаправленное инвестирование в развитие людских ресурсов, поскольку именно они являются первостепенными источниками инноваций в любом обществе. |
Actions by Bulgaria: investment in environmentally friendly sanitation and wastewater treatment, appropriate operation and maintenance. |
Обязательства Болгарии по осуществлению действий: инвестирование в благоприятные для окружающей среды санитарно-технические сооружения и очистку сточных вод, их надлежащая эксплуатация и техническое обслуживание. |
Advancing the country towards a diversified knowledge-based economy requires focus, coordination and investment of resources in young people. |
Для продвижения страны в направлении основанной на знаниях диверсифицированной экономики необходимы сосредоточение усилий, координация и инвестирование ресурсов в молодых людей. |
In the organization's view, the most efficient social technology is effective investment in education. |
По мнению организации, наиболее эффективной социальной технологией является инвестирование в образование. |
This investment is critical if we are to achieve gender equality and implement women's rights. |
Это инвестирование имеет важнейшее значение, если мы действительно хотим достичь гендерного равенства и реализовать права женщин. |
PFP continues to make efforts to reduce all PFP operating costs, excluding investment funds. |
ОСЧСМР продолжает прилагать усилия по сокращению всех своих оперативных расходов, за исключением расходов на инвестирование. |
The analysis demonstrated that investment funds continue to perform as expected. |
Анализ свидетельствовал о том, что инвестирование продолжает приносить ожидаемые результаты. |
5.3 Corporate investment and RM strategy to make resources available for policy services |
Корпоративное инвестирование и стратегия управления ресурсами, с тем чтобы обеспечить ресурсы для предоставления услуг в области политики. |
Dude, I look at it as a can't-lose investment. |
Чувак, я рассматриваю это как невозможно-потерять инвестирование. |
Speakers noted that investment in drylands could address migration and decrease urbanization problems, while regional coordination on sand and dust storms represents good solution examples. |
Выступавшие отмечали, что инвестирование в засушливые земли может способствовать решению проблемы миграции и смягчению проблем, связанных с урбанизацией, а региональная координация в вопросах противодействия песчаным и пыльным бурям служит примером эффективных решений. |
The main investment in the Air Quality Monitoring SystemOLM's IT structure and information system was completed by the end of 2003. |
К концу 2003 года было закончено основное инвестирование в ИТ-структуру и информационную систему Системы мониторинга качества воздуха. |
The investment in reporting infrastructure would provide non-technical staff with easy and timely access to accurate human resources data. |
Инвестирование в инфраструктуру, необходимую для отчетности, даст нетехническим специалистам простой и быстрый доступ к точной кадровой информации. |
It is no secret that investment in securities is an activity to be done professionally. |
Не секрет, что инвестирование в ценные бумаги - это работа, которой нужно заниматься профессионально. |
Purchase and investment (placement of funds) - ways of mutually beneficial collaboration. |
Покупка и инвестирование (вложение средств) - способы взаимовыгодного сотрудничества. |
However, most of the Group's profit is spent on investment. |
Бо́льшая часть доходов фонда тратится на инвестирование. |
The investment in social protection infrastructure had long-term effects on stabilizing a society and on contributing to its development. |
Инвестирование в инфраструктуру социальной защиты способствует стабилизации и развитию общества в долгосрочной перспективе. |
Very sound investment in your future. |
Очень значимое инвестирование в ваше будущее. |
Tell him, or else our investment ceases. |
Скажите ему, иначе наше инвестирование прекратится. |
This is particularly important for poorer and smaller developing countries in which domestic consumption and investment is a poor substitute for global demand. |
Это особенно важно для более бедных и маленьких развивающихся стран, в которых внутреннее потребление и инвестирование являются слабой заменой глобального спроса. |
Productivity plummeted in SOEs, whose privileged access to financing crowded out private-sector investment. |
Производительность на государственных предприятиях резко упала, а их привилегированный доступ к финансированию вытеснил инвестирование частного сектора. |
In Japan and Singapore, resource allocation for education and large-scale public investment in human capital formation has received a high priority. |
В Японии и Сингапуре первоочередное внимание уделялось ассигнованиям на образование и крупномасштабное государственное инвестирование в человека. |
The project provides technical assistance and small investment capital. |
Этот проект обеспечивает оказание технической помощи и маломасштабное инвестирование. |
It's not charity' it's investment and... |
Это не благотворительность, это инвестирование и... |
The development of human capital, i.e., investment in people, is also of basic importance. |
Развитие людского капитала, т.е. инвестирование в людские ресурсы, также имеет основополагающее значение. |