Примеры в контексте "Institution - Орган"

Примеры: Institution - Орган
The Board of ATSIC consists of a Chairperson and 17 Commissioners and is a representative institution elected by 35 regional councils comprising 387 Councillors throughout Australia. Совет АТСИК состоит из председателя и 17 депутатов и представляет собой выборный орган, члены которого избираются 35 региональными советами, объединяющими 387 советников из всех районов Австралии.
The commission represented both a new institution for the protection and promotion of human rights and a permanent framework that would facilitate dialogue and consultation. Эта комиссия представляет собой одновременно орган по защите и поощрению прав человека и постоянный форум для диалога и обсуждения.
Under this title, our efforts to impart new vigour into this great institution have been ongoing for over 16 years. Так озаглавлен пункт, в рамках которого мы в течение более 16 лет стремимся вдохнуть новую жизнь в этот важнейший орган.
However, the institution, which grew out of the peace process, continues to be sorely underfunded; its yearly budget has not increased since its creation. В то же время этот орган, который был создан в результате мирного процесса, по-прежнему испытывает большую нехватку средств; его бюджет на год не увеличивался с момента его создания.
Nevertheless, given the incipient nature of the institution, much work is yet to be done to realize this function. Вместе с тем до того момента, как этот орган сможет полностью выполнять свои функции, еще многое предстоит сделать.
The Committee is concerned that, in addition to judicial protection, there is no independent national institution for the promotion and protection of human rights. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что помимо системы судебной защиты в стране отсутствует независимый национальный орган по поощрению и защите прав человека.
Paragraph 27 of the report mentioned that a national human rights institution might be assigned responsibility for coordinating the implementation of treaty body recommendations. В пункте 27 доклада упоминается о том, что национальный орган по правам человека будет наделен функцией координации и осуществления рекомендаций договорных органов.
However, it notes with concern that this institution has yet to start work, as its members have not been appointed. В то же время он с беспокойством констатирует, что этот орган до сих пор не действует вследствие неназначения его членов.
A national machinery is the body recognized by the Government as the institution dealing with the promotion of gender mainstreaming and the advancement of women. Национальный механизм - это орган, признанный правительством в качестве учреждения, содействующего осуществлению учета гендерной проблематики в основной деятельности и улучшению положения женщин.
This continued intransigence has only exacerbated the situation and left the Conference on Disarmament - an institution of great potential - exclusivist, undemocratic, unreformed, expensive and ineffective. Такая непрестанная непримиримость лишь усугубила ситуацию и превратила Конференцию по разоружению - учреждение, обладающее громадным потенциалом, - в замкнутый, недемократический, нереформируемый, дорогостоящий и неэффективный орган.
It can be, for instance, a hydrometeorological institution or agency or a subsidiary body to the ministry of environment. Им может быть, к примеру, гидрометеорологическое управление или агентство, или вспомогательный орган при министерстве окружающей среды.
This, however, brings in the same difficulty in a different way, when determining what is a "public institution or organ" acting as such. При этом, впрочем, возникает - хотя и по-другому, - то же затруднение, поскольку нужно определить, что такое «государственный институт или орган», действующий в качестве такового.
The International Seabed Authority: an institution to manage the common heritage of mankind Международный орган по морскому дну: учреждение по управлению общим наследием человечества
A few delegations expressed satisfaction with paragraph 132 of the report and stated that the Authority was the institution that should administer the exploitation of genetic materials in the Area. Некоторые делегации выразили удовлетворение по поводу пункта 132 доклада и указали, что Орган является тем учреждением, которое должно руководить эксплуатацией генетических материалов в Районе.
In connection with control mechanisms, he asked whether there was an institution independent of the ministry responsible for supervising prison administration and empowered to receive complaints from prisoners. В связи с механизмами контроля оратор спрашивает, существует ли в стране независимый от министерства орган, который осуществлял бы функции надзора за управлением пенитенциарными учреждениями и был бы вправе получать жалобы от заключенных.
Those delegations also favoured strengthening existing institutions that had already proven their worth instead of trying to set up a new statutory institution on the environment. Эти делегации также выступали за укрепление существующих институтов, которые уже доказали свою значимость, вместо того чтобы создавать новый правомочный орган по вопросам окружающей среды.
The Council is a high-level institution tasked with developing education and raising educational standards to provide Qatar with the qualified personnel that it needs in various areas. Совет представляет собой орган высокого уровня, в задачи которого входит развитие образования и повышение образовательных стандартов в соответствии с потребностями государства в высококвалифицированных кадрах в различных сферах.
This institution has also powers to decide on complaints regarding alleged electoral irregularities, with appeals on these decisions being made to the Supreme Court of Justice. Кроме того, этот орган обладает полномочиями по рассмотрению жалоб на предположительные нарушения, допущенные в ходе избирательного процесса, при этом решения по жалобам могут быть оспорены в апелляционном порядке в Верховном суде.
Access to justice and legal complaints mechanisms, including a national human rights institution Доступ к правосудию и правовым механизмам рассмотрения жалоб, включая национальный орган по защите прав человека
The State party should expedite the process of appointing members to the Constitutional Council and ensure that this institution begins its work as soon as possible. Государству-участнику следует ускорить процедуру назначения членов Конституционного совета и принять меры к тому, чтобы этот орган приступил к работе в кратчайшие сроки.
The United States of America commended Guyana on efforts in establishing a national independent human rights institution, saying that it looked forward to its establishment. Делегация Соединенных Штатов Америки оценила стремление Гайаны создать независимый национальный правозащитный орган, заявив, что она с нетерпением ждет его появления.
A mine action regulatory and policy institution at the inter-ministerial level; регулирующий и директивный орган, занимающийся вопросами разминирования на межведомственном уровне;
JS6 emphasized that despite the existence of a work inspectorate, the institution was completely inactive in the informal sector, which employed many children. В СП6 было подчеркнуто, что, несмотря на существование Инспекции по вопросам труда, этот орган совершенно не занимается неформальным сектором труда, в котором занято большое число детей.
The participants discussed possible changes to existing structures and the creation of something new to meet current demands and anticipated needs, including an "umbrella institution" for sustainable development proposed by Brazil. Участники обсудили возможные изменения в существующих структурах и создание каких-либо новых структур для удовлетворения имеющихся запросов и ожидаемых потребностей, включая "комплексный орган" по устойчивому развитию, предложенный Бразилией.
It noted that other institutions in Indonesia have the same structure as the national institution, which does not diminish their independence. Она отметила, что другие учреждения в Индонезии имеют ту же структуру, что и рассматриваемый орган, и эта структура не ограничивает их независимость.