Примеры в контексте "Institution - Орган"

Примеры: Institution - Орган
The new institution did not directly embark on its work using traditional, bureaucratic public administration means. Этот новый орган начал непосредственно осуществлять свою работу, не используя традиционные для сферы государственного управления бюрократические методы.
An independent and impartial national institution could play a crucial role in clarifying the fate of missing persons. Ключевую роль в выяснении судьбы пропавших без вести лиц способен играть независимый и беспристрастный национальный орган.
An independent and impartial national institution could play a crucial role in clarifying the fate of missing persons. ЗЗ. Независимый и беспристрастный национальный орган мог бы играть ключевую роль в выяснении судьбы пропавших без вести лиц.
This new institution is working with all the necessary care to achieve the third goal, which is to consolidate our national unity. Этот новый орган прилагает все необходимые усилия для достижения третьей цели - укрепления нашего национального единства.
As soon as a person is brought to the investigative institution, a formal record is drawn up. Сразу после доставки лица в следственный орган составляется официальный протокол.
In 2010, the High Commissioner for Human Rights noted the Government's commitments to set up an independent national human rights institution. В 2010 году Верховный комиссар по правам человека отметил намерение правительства создать независимый национальный правозащитный орган.
Government institution body responsible for environment protection operations; а) орган государственной власти, отвечающий за охрану окружающей среды;
The institution is an independent body within the public administration. Этот орган наделен независимым статусом в составе государственной администрации.
The project will set up a new institutional and organizational sector layout, with a water management institution at Bosnia and Herzegovina level. В рамках этого проекта будет определен новый структурный и организационный порядок работы сектора и создан орган, ответственный за водопользование, на уровне Боснии и Герцеговины.
It is a deliberative body, not a law-making institution. Это дискуссионный орган, а не законодательный институт.
National Planning Institute (independent public institution) Национальный институт планирования (государственный орган с децентрализованной структурой)
It brings together a United Nations organ, a regional institution and a national scientific organization. В ней участвуют один орган Организации Объединенных Наций, одно региональное учреждение и одна национальная научная организация.
A national correspondent could be an individual, a governmental unit or body or a suitable non-governmental institution. Национальным корреспондентом может быть как физическое лицо, так и правительственное подразделение или орган, или же соответствующее неправительственное учреждение.
Cooperation with the Intergovernmental Authority on Development as a regional institution was recommended. Было рекомендовано расширять сотрудничество с таким региональным учреждением, как Межправительственный орган по вопросам развития.
For the first time a private institution was assigned by the legislator to attend to accounting issues. Законодательный орган уполномочил частное учреждение заниматься вопросами бухгалтерского учета впервые.
An institution can require an operator to alter the planned activity in accordance with public opinion as expressed in public discussions. Государственный орган может потребовать от оператора внести изменения в запланированный вид деятельности в соответствии с мнением общественности, выраженным в ходе общественного обсуждения.
One such type of institution was the consultative body which involved minority representatives. Один такой тип учреждений - это консультативный орган, куда привлечены представители меньшинств.
We feel confident that the Authority will be able to discharge its mandate efficiently as a completely autonomous institution. Мы уверены, что этот Орган сможет эффективно выполнять свой мандат как полностью автономная организация.
In the existing supervisory framework, each separate body supervises only one type of financial institution. В условиях существующей системы контроля каждый отдельный орган контролирует лишь один вид финансовых учреждений.
In addition the licence of the financial institution may be suspended or revoked by the Regulatory Authority. Кроме этого, регулирующий орган может на время приостановить деятельность финансового учреждения-нарушителя или вообще запретить ее.
The "competent authority" determines whether a particular activity constitutes the business of a financial institution. «Компетентный орган» определяет, относятся ли те или иные операции к сфере деятельности данного конкретного финансового учреждения.
Of those, the Authority is the only institution that has an exclusive focus on areas beyond national jurisdiction. Из них Орган является единственным учреждением, которое сосредоточено исключительно на районах, расположенных за пределами национальной юрисдикции.
Regarding questions on the National Human Rights Commission, the delegation indicated that it is an autonomous institution by all standards, including financially. Отвечая на вопросы, касающиеся Национальной комиссии по правам человека, делегация подчеркнула, что этот орган является самостоятельным во всех отношениях, в том числе и в финансовом.
We have established an independent constitutional body - the National Human Rights Commission - as a watchdog institution. Мы создали у себя независимый конституционный орган - Национальную комиссию по правам человека - действующую в качестве органа по мониторингу.
In contentious cases, settlement via an independent institution such as the judiciary is required. В спорных случаях необходимо урегулирование через такое независимое учреждение, как судебный орган.