Английский - русский
Перевод слова Injustice
Вариант перевода Несправедливость

Примеры в контексте "Injustice - Несправедливость"

Примеры: Injustice - Несправедливость
The Office of the Ombudsman had been established to review complaints filed by individuals and corporations against an injustice or maladministration. Для рассмотрения жалоб физических и юридических лиц на несправедливость или административные злоупотребления создано Управление омбудсмена.
Any position that regards the present inequality and injustice derived from strength as more beneficial must be eliminated. И надо устранить всякий подход на тот счет, что нынешнее неравенство и несправедливость, которые проистекают из фактора силы, носят более благотворный характер.
That injustice must be corrected immediately. Эта несправедливость должна быть немедленно исправлена.
We cannot go along with the concept of using force in international relations, and we denounce human injustice. Мы не можем согласиться с концепцией применения силы в международных отношениях и осуждаем несправедливость в отношении человека.
As we all know, a lack of democracy spawns injustice, frustration and, naturally, poor governance. Как мы все знаем, отсутствие демократии порождает несправедливость, разочарование и, естественно, плохое правление.
This injustice is shown in the film and clearly documented. Несправедливость эта показана в фильме наглядно и документально.
The story satirised politics, poverty and injustice, focusing on the theme of corruption at all levels of society. В сюжете высмеивались политика, бедность и несправедливость, сосредоточивалось внимание на коррупции во всех слоях общества.
Most residents of Scottsboro have acknowledged the injustice that started in their community. Сегодня большинство жителей Скоттсборо признаёт несправедливость, произошедшую в их городе.
I'm contacting you because an injustice has been done. Я связалась с вами, поскольку свершилась несправедливость.
Cruelty and injustice, intolerance and oppression. Жестокость и несправедливость, нетерпимость и притеснение.
Globalization and technological transformation have deepened interdependence, and yet insecurity, inequality, injustice, and intolerance remain undiminished worldwide. Глобализация и технологические преобразования углубили взаимозависимость, однако неуверенность, неравенство, несправедливость и нетерпимость во всем мире остаются неизменными.
But it wasn't just anger at economic injustice. И это был не просто гнев на экономическую несправедливость.
Wherever there is injustice there's anger. Где есть несправедливость, там недалеко от злости.
But He abandoned them of His own free will, having shown injustice, or even cruelty. А он сам, по своей воле, покинул их, показав несправедливость или даже жестокость.
We didn't want to create an injustice simply because Mr. Gandhi... was abusing our existing legislation. Мы не хотим творить несправедливость лишь только потому, что м-р. Ганди злоупотреблял нашим существующим законодательством.
You know, injustice and that. Ну там, про несправедливость и всякое такое.
I suppose that my uncle committed some injustice against you... Полагаю, мой дорогой дядюшка допустил по отношению к вам некоторую несправедливость.
Poverty, injustice and bias must also be eliminated. Кроме того, необходимо бороться с нищетой и искоренять несправедливость и небеспристрастность.
Daily injustice has a most significant effect on our peoples. Несправедливость, с которой мы сталкиваемся каждый день, оказывает огромное влияние на народы наших стран.
3.2 The author maintains that she suffered an injustice during the national proceedings because the evidence that she submitted was rejected or disregarded. 3.2 Автор заявляет, что по отношению к ней в рамках национального разбирательства была допущена несправедливость, поскольку представленные ею доказательства были отвергнуты или проигнорированы.
Well, they were angry at what they felt was an injustice. Ну, они недовольны тем, что, по их мнению, там имела место несправедливость.
Now, he could be seeking revenge for some injustice he suffered in his youth. Он может искать возмездия за какую-то несправедливость, от которой он пострадал в юности.
Chinna comes where there is injustice. Чинна всегда приходит, если творится несправедливость.
You will have to explain the injustice to me. Вам придётся объяснить мне, в чём несправедливость.
In our view, that is a major injustice. На наш взгляд, это вопиющая несправедливость.