Английский - русский
Перевод слова Injustice
Вариант перевода Несправедливо

Примеры в контексте "Injustice - Несправедливо"

Примеры: Injustice - Несправедливо
To dismiss before you hear would be an injustice. Прекратить дело, не узнав всех подробностей, было бы несправедливо.
There's an injustice in it somewhere. Я чувствую, что это в чем-то несправедливо.
The French-Canadian majority, as well as numerous anglophones, considered this an injustice. Франкоязычное большинство и многочисленные англоговорящие считали, что это несправедливо.
It'd be an injustice to both of them. А если он это сделает, их обоих несправедливо обвинят.
If you really are innocent, I will admit you've been done a great injustice. Если вы действительно невиновны, то я признаю, что с вами поступили очень несправедливо.
It would be a gross injustice if human rights were secured at the expense of the world's children. Было бы очень несправедливо, если бы права человека гарантировались в ущерб детям.
It would be an injustice to both the Tribunals and Member States not to give the two budget proposals the consideration they deserved. Было бы несправедливо по отношению к трибуналам и государствам-членам не уделить двум бюджетным предложениям заслуживаемое ими внимание.
The prajapati is doing grave injustice to her own daughter sati! Праджапати так несправедливо поступает со своей дочерью Сати!
It's an injustice what's happening to you, but you're lost in the indignation and the anger. То, что с тобой происходит - несправедливо, но ты пропадаешь в гневе и возмущении.
We've done a terrible injustice to you, Les, Мы поступили ужасно несправедливо с тобой, Лэс.
It is a great injustice that these effects are being felt primarily by developing countries that are the least responsible for causing them. Крайне несправедливо, что эти негативные последствия ощущаются в первую очередь развивающимися странами, которые несут наименьшую ответственность за их возникновение.
If I die now, wouldn't it be too much of an injustice? Если я умру сейчас, не будет ли это слишком несправедливо?
Third, the report, in a clear act of injustice and premeditation, accuses the Government of consistently coercing its citizens into moving from their squatter settlements around the cities without providing them with suitable alternative housing. В-третьих, в докладе правительство совершенно несправедливо и преднамеренно обвиняется в том, что оно постоянно принуждает граждан бросать свои поселения, расположенные вокруг городов, не предоставляя им подходящего альтернативного жилья.
This Mr Blakestone... the power he has and how he intends to use it, I can't bear the injustice of it. Этот мистер Блэкстоун... его влияние и то, как он намерен его использовать - невыносимо несправедливо.
This is truly an injustice, and it does violence to the Charter in both the letter and the spirit. Это в самом деле несправедливо и представляет собой нарушение буквы и духа Устава.
If an attempt was made to give a new meaning to them, injustice would be done to those involved in the negotiations and to the integrity of international humanitarian law. Если будет предпринята попытка придать им новое значение, то это будет несправедливо в отношении участников переговоров и в отношении целостности международного гуманитарного права.
But if they are indeed known to the Keeper, can we risk such a grave injustice, Kassia? Но если они действительно известны Хранителю, можем ли мы поступать так несправедливо, Кассия?
Well, if you're so sure that he's innocent, wouldn't finding him and exonerating him be better than ranting to me about the injustice of it all? Что ж, если ты так уверен в его невиновности, может, будет лучше найти и оправдать его, чем разглагольствовать о том, как это всё несправедливо?
Expressing also its deep sadness and anguish at Security Council resolution 1227 (1999) of 10 February 1999, most particularly paragraph 7 thereof, which the Ethiopian people as a whole see as discriminatory injustice and totally inappropriate, выражая также глубокое сожаление и удрученность в связи с резолюцией 1227 (1999) Совета Безопасности от 10 февраля 1999 года, и особенно пунктом 7 этой резолюции, которую весь эфиопский народ рассматривает как несправедливо дискриминационную и совершенно неприемлемую,
It's just the injustice of it, love. Просто это несправедливо, милый.
And there's injustice. И потом, это несправедливо.
A great injustice has been done to them. С ними обошлись очень несправедливо.
Was some injustice done to her? С ней как-то несправедливо поступили?
It's an injustice, Your Honor. Это несправедливо, ваша честь.
A great injustice has been done to them. С ними поступили очень несправедливо.