Английский - русский
Перевод слова Injustice
Вариант перевода Несправедливость

Примеры в контексте "Injustice - Несправедливость"

Примеры: Injustice - Несправедливость
injustice in my own home. несправедливость в моем собственном доме.
No, but it is an injustice. Да, но это несправедливость.
Will you tolerate this injustice? И вы потерпите эту несправедливость?
I will answer injustice with justice. На несправедливость я отвечу справедливостью.
Have we stopped seeing injustice? Неужели мы перестали видеть несправедливость?
Sheryl WuDunn: Our century's greatest injustice Шерил ВуДанн: Величайшая несправедливость нашеговека
As long as there's injustice in the world. Пока в мире есть несправедливость.
You stood up to injustice. Ты ответила на несправедливость.
What's all this injustice? За что такая несправедливость?
There is a grave injustice that must be corrected. Мы исправим историческую несправедливость.
So many have paid for that injustice. Многие поплатились за эту несправедливость.
You have to undo this injustice. Вы должны отменить эту несправедливость.
I'm talking about injustice. Я говорю про несправедливость.
I knew this was injustice. Тогда я расценил это, как несправедливость.
This is a pure injustice. По-моему, это очевидная несправедливость.
Van Jones: The economic injustice of plastic Ван Джонс: Экономическая несправедливость пластика
A great injustice has been done to them. Огромная несправедливость произошла с ними.
You must make the injustice visible. Ты должен сделать несправедливость видимой.
I'll interfere when I see injustice Я вмешаюсь, когда вижу несправедливость
I will answer injustice with justice. Я отвечу на несправедливость справедливостью.
Can one injustice cure another? Разве может одна несправедливость исправить другую?
That was also a huge injustice. Это тоже великая несправедливость.
Aah what a terrible, terrible injustice. Какая ужасная, ужасная несправедливость.
Inequities and injustice are on the rise. Усиливаются неравенство и несправедливость.
History will record this injustice. Эта несправедливость останется в исторической памяти.