Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Сведениями

Примеры в контексте "Information - Сведениями"

Примеры: Information - Сведениями
He shared other interesting information about himself publishing in the Facebook 25+1 random facts about him. Другими интересными сведениями о себе поделился сам в публикации «25+1 случайных фактов» в своем фейсбуке.
He is ready to impart information, Eminence. Он готов поделиться сведениями, Ваше Преосвященство.
They had also shared information with their counterparts in other countries. Они также поделились сведениями со своими коллегами в других странах.
The prison service has no information on other complaints filed or other petitions filed with the European CPT since then. Тюремная служба не располагает никакими сведениями о том, что за прошедшее время в Европейский КПП были направлены какие-либо другие жалобы или петиции.
The enemy will give us valuable information about this land. Враг снабдит нас ценными сведениями об этой труднодоступной земле.
Anyone with any information on the... И любим тебя. Всех, кто располагает сведениями...
And whoever is feeding you this prejudicial information... И кто бы ни снабдил вас этими предвзятыми сведениями...
It provides users with a broad and relevant collection of refugee literature and legal and country of origin information. Он располагает обширной подборкой соответствующей литературы по проблемам беженцев, юридической информацией и сведениями о странах происхождения.
The fact that the Organization had sent a peace-keeping mission to Tajikistan meant that it had specific information regarding the situation there. Учитывая, что Организация направила в Таджикистан миссию по поддержанию мира, она располагает конкретными сведениями о ситуации в стране.
Nor shall they at any time use such information to private advantage. Ни при каких обстоятельствах они не должны пользоваться такими сведениями в своих личных интересах.
She had no specific information on the issue of a possible rehabilitation centre for victims of torture. Что касается вероятного создания центра социальной реабилитации жертв пыток, то г-жа Риверо признается, что она не располагает точными сведениями по этому вопросу.
He welcomed the fruitful dialogue that the Bulgarian delegation had held with the Committee and the substantial information it had provided. В заключение он выражает удовлетворение в связи с плодотворным диалогом болгарской делегации с Комитетом, а также представленными ею многочисленными сведениями.
Mr. SVIRIDOV (Russian Federation) asked if the Secretariat had any information regarding the General Assembly's timetable for discussing the draft. Г-н СВИРИДОВ (Российская Федерация) спрашивает, располагает ли Секретариат сведениями о сроках, установленных Генеральной Ассамблеей для рассмотрения проекта.
Strengthening information and knowledge management systems relating to violence against women. Повышение эффективности систем информации и управления сведениями в области насилия в отношении женщин.
Additional information to supplement that requested may be attached. Требуемую информацию можно дополнить добавочными сведениями.
For example, the European Union will normally seek confirmation of media-obtained information directly from the source, using its regular investigatory tools. Например, Европейский союз обычно требует подтвердить информацию СМИ сведениями непосредственно из источника, используя обычные инструменты расследования.
This information is accompanied by the statement of expenditures for the period under review. Эта информация сопровождается сведениями о расходах, произведенных в рассматриваемый период.
One organization provided additional information to supplement that which had been originally provided. Одна организация дополнила первоначально предоставленную ею информацию добавочными сведениями.
This information will be further enriched following identification and quantification of benefits at each entity in the six months preceding implementation. Эта информация будет дополняться новыми сведениями после выявления и количественной оценки выгод каждого из подразделений в течение шести месяцев, предшествующих внедрению системы.
While this information has been corroborated by additional credible sources, there is no concrete evidence to prove this at this stage. Эта информация подтверждается сведениями из других достоверных источников, однако на данном этапе нет конкретных доказательных улик.
Group members also benefited from information and updates provided by the Regional Centre on the Arms Trade Treaty. Члены Группы воспользовались также информацией и оперативными сведениями, предоставленными Региональным центром по Договору о торговле оружием.
Develop a database with complete information and details on available credit lines and services for entrepreneurs. Создание базы данных, располагающей полной информацией и сведениями об имеющихся кредитных линиях и услугах для предпринимателей.
The presentation of the financial information has been enhanced to include a detailed breakdown of proposed resource changes compared to the current biennium. Финансовая информация была дополнена сведениями о предлагаемых изменениях в объеме ресурсов против текущего двухгодичного периода с подробной разбивкой.
(b) Exchange of information and public participation remain areas where countries would benefit from exchange of good practices and guidelines. Ь) Сферами, в которых страны могут извлечь пользу из обмена сведениями о надлежащей практике и руководящими принципами, остаются обмен информацией и участие общественности.
This would enable the Group to verify and identify gaps in information currently being analysed. Эти списки нужны Группе, чтобы сопоставить их с имеющимися у нее сведениями и устранить пробелы в информации.